This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0157
Commission Implementing Regulation (EU) No 157/2012 of 22 February 2012 amending and derogating from Regulation (EC) No 2535/2001 laying down detailed rules for applying Council Regulation (EC) No 1255/1999 as regards the import arrangements for milk and milk products and opening tariff quotas
Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 157/2012, annettu 22 päivänä helmikuuta 2012 , neuvoston asetuksen (EY) N:o 1255/1999 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä maito- ja maitotuotealan tuontijärjestelmän ja tariffikiintiöiden avaamisen osalta annetun asetuksen (EY) N:o 2535/2001 muuttamisesta ja siitä poikkeamisesta
Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 157/2012, annettu 22 päivänä helmikuuta 2012 , neuvoston asetuksen (EY) N:o 1255/1999 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä maito- ja maitotuotealan tuontijärjestelmän ja tariffikiintiöiden avaamisen osalta annetun asetuksen (EY) N:o 2535/2001 muuttamisesta ja siitä poikkeamisesta
EUVL L 50, 23.2.2012, p. 11–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; Implisiittinen kumoaja 32020R0760
23.2.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 50/11 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 157/2012,
annettu 22 päivänä helmikuuta 2012,
neuvoston asetuksen (EY) N:o 1255/1999 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä maito- ja maitotuotealan tuontijärjestelmän ja tariffikiintiöiden avaamisen osalta annetun asetuksen (EY) N:o 2535/2001 muuttamisesta ja siitä poikkeamisesta
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä ja tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityissäännöksistä (yhteisiä markkinajärjestelyjä koskeva asetus) 22 päivänä lokakuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 (1) ja erityisesti sen 144 artiklan 1 kohdan ja 148 artiklan c alakohdan yhdessä sen 4 artiklan kanssa,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Euroopan unionin ja Norjan kuningaskunnan välisessä, Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen 19 artiklan perusteella myönnettäviä lisäetuuksia maataloustuotteiden kaupassa koskevassa kirjeenvaihtona tehdyssä sopimuksessa, joka hyväksyttiin neuvoston päätöksellä 2011/818/EU (2), määrätään vuotuisen tullittoman tariffikiintiön korottamisesta ja soveltamisesta kaikentyyppisiin Norjasta peräisin oleviin juustoihin 1 päivästä tammikuuta 2012 alkaen. Nämä muutokset on otettava huomioon komission asetuksen (EY) N:o 2535/2001 (3) 5 ja 19 artiklassa ja mainitun asetuksen liitteessä I olevassa H osassa. |
(2) |
Vaikka nykyistä kiintiötä hallinnoidaan vuosittain heinäkuusta kesäkuuhun, korotettua kiintiötä on tarkoitus hallinnoida kalenterivuosittain. Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 2535/2001 6 artiklassa säädetään jakamisesta samansuuruisiin osiin kuuden kuukauden jaksoiksi, vuonna 2012 käytettävissä olevassa määrässä olisi otettava huomioon 2 000 tonnin määrä, joka on jo asetettu käyttöön vuonna 2011 vuoden 2012 ensimmäisen vuosipuoliskon osalta. Sen vuoksi osakaudella, jonka tulisi alkaa organisatorisista syistä 1 päivänä maaliskuuta 2012, olisi oltava käytettävissä ainoastaan 1 600 tonnin määrä. Tällä asetuksella ei saisi kuitenkaan rajoittaa 2 000 tonnin määrää, joka on jo asetettu käyttöön 1 päivästä tammikuuta 201230 päivään kesäkuuta 2012. |
(3) |
Koska asetuksen (EY) N:o 2535/2001 14 artiklan 1 kohdan a alakohdassa säädetty tuontitodistushakemusten jättämisen määräaika on päättynyt vuoden 2012 ensimmäisen vuosipuoliskon osalta, olisi säädettävä uudesta tuontitodistushakemusten jättämisen määräajasta ja mainittuun artiklaan 1 600 tonnin määrän osalta tehtävästä poikkeuksesta vuoden 2012 maaliskuusta kesäkuuhun ulottuvalla osakaudella. Jottei hakijoita, jotka ovat jo jättäneet hakemuksia 2 000 tonnin määrästä marraskuussa 2011, suljettaisi pois uudella jättökaudella, on aiheellista säätää tuontitodistusjärjestelmän alaisten maataloustuotteiden tuontitariffikiintiöiden hallinnointia koskevista yhteisistä säännöistä 31 päivänä elokuuta 2006 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1301/2006 (4) 6 artiklan 1 kohtaan tehtävästä poikkeuksesta. |
(4) |
Asetuksen (EY) N:o 1301/2006 11 artiklan 1 kohdassa säädetään, että tuontitodistusten sisältämät määrät on ilmoitettava kahden kuukauden kuluessa kyseisten todistusten voimassaoloajan päättymisestä. Moitteettoman hallinnoinnin varmistamiseksi on kuitenkin tarpeen, että komissio saa nämä tiedot varhaisemmassa vaiheessa. Asetuksen (EY) N:o 2535/2001 16 artiklassa olisi sen vuoksi säädettävä asianmukaisesta ilmoitusvelvollisuudesta. |
(5) |
Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 2535/2001 olisi muutettava. |
(6) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat maatalouden yhteisen markkinajärjestelyn hallintokomitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Asetuksen (EY) N:o 2535/2001 muuttaminen
Muutetaan asetus (EY) N:o 2535/2001 seuraavasti:
1) |
Korvataan 5 artiklan h alakohta seuraavasti:
|
2) |
Lisätään 16 artiklaan 5 kohta seuraavasti: ”5. Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 1301/2006 11 artiklan 1 kohdan ensimmäisen alakohdan b alakohdassa yhdessä mainitun artiklan toisen alakohdan kanssa säädetään, jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle myöntämiensä tuontitodistusten sisältämät määrät, tyhjät ilmoitukset mukaan luettuina, 10 työpäivän kuluessa tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitetun kyseisten todistusten antamisen määräajan päättymisestä.”; |
3) |
Korvataan 19 artiklan 1 kohdan g alakohta seuraavasti:
|
4) |
Korvataan liitteessä I oleva H osa tämän asetuksen liitteen tekstillä. |
2 artikla
Poikkeaminen asetuksista (EY) N:o 2535/2001 ja 1301/2006
1. Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 2535/2001 14 artiklan 1 kohdan a alakohdassa ja asetuksen (EY) N:o 1301/2006 6 artiklan 1 kohdassa säädetään, 1 päivästä maaliskuuta30 päivään kesäkuuta 2012 käytettävissä olevaa 1 600 tonnin kiintiötä, sellaisena kuin se vahvistetaan asetuksen (EY) N:o 2535/2001 liitteessä I olevassa H osassa, koskevia tuontitodistushakemuksia voidaan jättää 1 ja 10 päivän maaliskuuta 2012 välisenä aikana.
Hakemusten on koskettava vähintään 10 tonnin määrää.
2. Edellä 1 kohdan mukaisesti annetut tuontitodistukset ovat voimassa 30 päivään kesäkuuta 2012.
3 artikla
Voimaantulo ja soveltaminen
Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä maaliskuuta 2012.
Tällä asetuksella ei kuitenkaan rajoiteta 2 000 tonnin määrää, joka on jo asetettu käyttöön 1 päivästä tammikuuta 201230 päivään kesäkuuta 2012.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 22 päivänä helmikuuta 2012.
Komission puolesta
José Manuel BARROSO
Puheenjohtaja
(1) EUVL L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) EUVL L 327, 9.12.2011, s. 1.
(3) EYVL L 341, 22.12.2001, s. 29.
(4) EUVL L 238, 1.9.2006, s. 13.
(5) EUVL L 327, 9.12.2011, s. 1.”;
LIITE
”I. H
NORJAN KANSSA TEHDYN SOPIMUKSEN LIITTEEN I MUKAISET TARIFFIKIINTIÖT
Kiintiö tammikuusta joulukuuhun
Kiintiönumero |
CN-koodi |
Tavaran kuvaus |
Tulli |
Kiintiö 1. maaliskuuta–30. kesäkuuta 2012 (tonneina) |
Kiintiö 1. heinäkuuta–31. joulukuuta 2012 (tonneina) |
Kiintiö 1. tammikuuta 2013 alkaen (tonneina) |
|
vuosittain |
puolivuosittain |
||||||
09.4179 |
0406 |
Juustot ja juustoaine |
vapaa |
1 600 |
3 600 |
7 200 |
3 600” |