This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0402
2011/402/EU: Commission Implementing Decision of 6 July 2011 on emergency measures applicable to fenugreek seeds and certain seeds and beans imported from Egypt (notified under document C(2011) 5000) Text with EEA relevance
2011/402/EU: Komission täytäntöönpanopäätös, annettu 6 päivänä heinäkuuta 2011 , Egyptistä tuotuihin sarviapilan siemeniin ja tiettyihin siemeniin ja papuihin sovellettavista kiireellisistä toimenpiteistä (tiedoksiannettu numerolla K(2011) 5000) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti
2011/402/EU: Komission täytäntöönpanopäätös, annettu 6 päivänä heinäkuuta 2011 , Egyptistä tuotuihin sarviapilan siemeniin ja tiettyihin siemeniin ja papuihin sovellettavista kiireellisistä toimenpiteistä (tiedoksiannettu numerolla K(2011) 5000) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti
EUVL L 179, 7.7.2011, p. 10–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(HR)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 23/12/2011
7.7.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 179/10 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS,
annettu 6 päivänä heinäkuuta 2011,
Egyptistä tuotuihin sarviapilan siemeniin ja tiettyihin siemeniin ja papuihin sovellettavista kiireellisistä toimenpiteistä
(tiedoksiannettu numerolla K(2011) 5000)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2011/402/EU)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä 28 päivänä tammikuuta 2002 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 178/2002 (1) ja erityisesti sen 53 artiklan 1 kohdan b alakohdan i ja iii alakohdan
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Asetuksessa (EY) N:o 178/2002 vahvistetaan yleiset periaatteet, jotka koskevat yleisesti elintarvikkeita ja rehuja ja varsinkin elintarvikkeiden ja rehujen turvallisuutta yhteisön tasolla ja kansallisella tasolla. Siinä säädetään kiireellisistä toimenpiteistä, kun on ilmeistä, että kolmannesta maasta tuodusta elintarvikkeesta tai rehusta aiheutuu todennäköisesti vakava riski ihmisten terveydelle, eläinten terveydelle tai ympäristölle eikä tällaista riskiä voida tyydyttävällä tavalla hallita kyseisen jäsenvaltion tai kyseisten jäsenvaltioiden toteuttamilla toimenpiteillä. |
(2) |
Saksa ilmoitti 22 päivänä toukokuuta 2011 Shiga-toksiinia tuottavan Escherichia coli -bakteerin (STEC) serotyypin O104:H4 esiintymisestä Pohjois-Saksassa. Epidemiologisten tutkimusten ja laboratoriotestien perusteella tartunnan lähde voitiin yhdistää yhdellä tilalla Hampurin eteläpuolella tuotettujen idätettyjen siementen nauttimiseen. |
(3) |
Ranska ilmoitti 15 päivänä kesäkuuta 2011 taudin puhkeamisesta Bordeaux’ssa, Ranskassa, ja alustavien tulosten mukaan Ranskassa puhjennut tauti aiheutui samasta E. coli -bakteerin kannasta (Shiga-toksiinia tuottava Escherichia coli -bakteeri (STEC), serotyyppi O104:H4) kuin Saksassa todetut tapaukset. Aivan kuten Saksassa, tutkimukset osoittavat, että idätettyjen siementen nauttiminen on saattanut aiheuttaa tautitapaukset. |
(4) |
On myös muita merkkejä, jotka osoittavat idätykseen käytettävien kuivien siementen saattavan olla Saksan ja Ranskan taudinpurkausten alkuperäinen syy. Tartunnan alkuperän varmistamiseksi komissio käynnisti jäljitysoperaation, jota Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen, jäljempänä ’EFSA’, koordinoi Euroopan tautien ehkäisy- ja valvontakeskusta ja Maailman terveysjärjestöä kuullen. EFSA julkaisi 5 päivänä heinäkuuta 2011 lopullisen raporttinsa. Raportissa todetaan, että jäljitystietojen vertailussa Ranskan ja Saksan taudinpurkauksista tullaan siihen päätelmään, että erä Egyptistä tuotuja sarviapilan siemeniä on todennäköisin yhdistävä tekijä, vaikkei voidakaan sulkea pois sitä, että asiaan voi liittyä muita eriä. Koska altistuminen pienelle määrälle saastunutta ainesta saattaa aiheuttaa vakavia seurauksia ihmisten terveydelle, ja kun tartunnan lähteestä ja tavasta sekä mahdollisesta ristikontaminaatiosta ei ole tietoa, vaikuttaa aiheelliselta, että kaikkia tunnistetun viejän eriä pidetään nyt epäilyksenalaisina. |
(5) |
Nykyinen jäljitysoperaatio tukee lisäksi oletusta, että taudinpurkaukset ovat kytköksissä toisiinsa ja johtuvat sellaisten sarviapilan siementen tuonnista, jotka ovat saastuneet tuonnin yhteydessä tai ennen tuontia EU:hun. Siementen saastuminen E. coli -bakteerin O104:H4 -kannalla on osoitus siitä, että tuotantoprosessi on päässyt saastumaan ihmis- ja/tai eläinperäisellä ulostemateriaalilla. Se, missä kohdassa elintarvikeketjua tämä tarkkaan ottaen tapahtui, on edelleen epäselvää, eikä myöskään ole tiedossa, onko tilannetta tällä välin korjattu. Jäsenvaltioissa on otettava lisää mikrobiologisia näytteitä, jotta voidaan täydentää epidemiologisista tutkimuksista saatua näyttöä siten kuin tiettyjen zoonoosien ja niiden aiheuttajien seurannasta, neuvoston päätöksen 90/424/ETY muuttamisesta ja neuvoston direktiivin 92/117/ETY kumoamisesta 17 marraskuuta 2003 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2003/99/EY (2) 8 artiklassa säädetään. |
(6) |
Ennalta varautumisen periaatteen perusteella on tarpeen kieltää väliaikaisesti myös kaikkien liitteessä lueteltujen, Egyptistä peräisin olevien siementen ja papujen tuonti, jotta saadaan riittävästi aikaa niiden turvallisuutta koskevaan lisäarviointiin. On selvää, että altistuminen pienelle määrälle saastunutta ainesta saattaa aiheuttaa vakavia seurauksia ihmisten terveydelle myös, kun on kyse muista siemenistä ja pavuista, ja ettei ole tarkkaa tietoa täsmällisestä alkuperästä Egyptissä eikä tartuntatavasta taikka mahdollisesta ristikontaminaatiosta. |
(7) |
Tämän vuoksi on aiheellista hyväksyä unionin tasolla tiettyjä ennalta varautumista koskevia kiireellisiä toimenpiteitä, jotta varmistetaan, että jäsenvaltiot ryhtyvät kaikkiin tarvittaviin toimenpiteisiin kaikkien sellaisten Egyptistä vuosina 2009–2011 tuotujen sarviapilan siementen erien vetämiseksi pois EU:n markkinoilta, jotka mainitaan elintarvikkeita ja rehuja koskevan nopean hälytysjärjestelmän ilmoituksissa ja jotka liittyvät jäljitysoperaatioon, näytteiden ottamiseksi niistä ja niiden hävittämiseksi ja kaikkien tämän päätöksen liitteessä määritettyjen siementen ja papujen Egyptistä tapahtuvan tuonnin keskeyttämiseksi väliaikaisesti. |
(8) |
Jotta Egyptin toimivaltaisilla viranomaisilla olisi riittävästi aikaa antaa palautetta ja harkita aiheellisia riskinhallintatoimenpiteitä, tuonnin väliaikaisen keskeytyksen olisi oltava voimassa ainakin 31 päivään lokakuuta 2011. |
(9) |
Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Jäsenvaltioiden on toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet, jotta kaikki Egyptistä vuosina 2009–2011 tuodut sarviapilan siementen erät, jotka mainitaan elintarvikkeita ja rehuja koskevan nopean hälytysjärjestelmän ilmoituksissa ja jotka liittyvät jäljitysoperaatioon, vedetään pois markkinoilta ja hävitetään. Direktiivin 2003/99/EY 8 artiklan mukaisesti asianomaisista eristä on otettava näytteet.
2 artikla
Liitteessä tarkoitettujen, Egyptistä tulevien siementen ja papujen luovutus vapaaseen liikkeeseen EU:ssa kielletään 31 päivään lokakuuta 2011 saakka.
3 artikla
Tässä päätöksessä vahvistettuja toimenpiteitä arvioidaan uudelleen säännöllisesti Egyptin tarjoamien takeiden sekä jäsenvaltioiden toteuttamien analyyttisten testien ja tutkimusten tulosten pohjalta.
4 artikla
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 6 päivänä heinäkuuta 2011.
Komission puolesta
John DALLI
Komission jäsen
(1) EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1.
(2) EUVL L 325, 12.12.2003, s. 31.
LIITE
Siemenet ja pavut, joiden tuonti Egyptistä kielletään 31 päivään lokakuuta 2011 saakka:
CN-koodi |
Kuvaus |
ex 0704 90 90 |
Sinappikaalin idut |
ex 0706 90 90 |
Punajuuren idut, retiisin ja retikan idut |
0708 |
Tuoreet tai jäähdytetyt palkokasvit, myös silvityt |
0713 |
Kuivattu, silvitty palkovilja, myös kalvoton tai halkaistu |
ex 0709 90 90 |
Soijapapujen idut |
1201 00 |
Soijapavut, myös murskatut |
1209 10 00 |
Sokerijuurikkaansiemenet |
1209 21 00 |
Sini- eli rehumailasen (alfalfa) siemenet |
1209 91 |
Kasvisten siemenet |
1207 50 10 |
Sinapinsiemenet, kylvämiseen tarkoitetut |
1207 50 90 |
Muut sinapinsiemenet |
1207 99 97 |
Muut öljysiemenet ja -hedelmät, myös murskatut |
0910 99 10 |
Sarviapilan siemenet |
ex 1214 90 90 |
Sini- eli rehumailasen (alfalfa) idut |