This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010D0057
2010/57/: Commission Decision of 3 February 2010 laying down health guarantees for the transit of equidae being transported through the territories listed in Annex I to Council Directive 97/78/EC (notified under document C(2010) 509) (Text with EEA relevance)
2010/57/: Komission päätös, annettu 3 päivänä helmikuuta 2010 , neuvoston direktiivin 97/78/EY liitteessä I lueteltujen alueiden kautta kuljetettavien hevoseläinten kauttakuljetusta koskevien terveystakeiden vahvistamisesta (tiedoksiannettu numerolla K(2010) 509) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
2010/57/: Komission päätös, annettu 3 päivänä helmikuuta 2010 , neuvoston direktiivin 97/78/EY liitteessä I lueteltujen alueiden kautta kuljetettavien hevoseläinten kauttakuljetusta koskevien terveystakeiden vahvistamisesta (tiedoksiannettu numerolla K(2010) 509) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUVL L 32, 4.2.2010, p. 9–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2018; Kumoaja 32018R0659
4.2.2010 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 32/9 |
KOMISSION PÄÄTÖS,
annettu 3 päivänä helmikuuta 2010,
neuvoston direktiivin 97/78/EY liitteessä I lueteltujen alueiden kautta kuljetettavien hevoseläinten kauttakuljetusta koskevien terveystakeiden vahvistamisesta
(tiedoksiannettu numerolla K(2010) 509)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2010/57/EU)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon kolmansista maista yhteisöön tuotavien eläinten eläinlääkintätarkastusten järjestämistä koskevista periaatteista ja direktiivien 89/662/ETY, 90/425/ETY ja 90/675/ETY muuttamisesta 15 päivänä heinäkuuta 1991 annetun neuvoston direktiivin 91/496/ETY (1) ja erityisesti sen 9 artiklan 1 kohdan c alakohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Direktiivin 91/496/ETY 4 artiklassa säädetään, että jäsenvaltioiden on varmistettava, että jokaiselle kolmansista maista tulevalle eläinerälle tehdään rajatarkastusasemalla asiakirjojen tarkastus ja tunnistamistarkastus, joiden avulla varmistetaan eläinten myöhempi määräpaikka erityisesti, kun on kyse kauttakuljetuksesta. Kolmansista maista yhteisöön tuotavien tuotteiden eläinlääkinnällisten tarkastusten järjestämistä koskevista periaatteista 18 päivänä joulukuuta 1997 annetun neuvoston direktiivin 97/78/EY (2) liitteessä II viitataan rajatarkastusasemiin. |
(2) |
Direktiivin 91/496/ETY 9 artiklan 1 kohdassa säädetään, että jäsenvaltioiden on tietyin edellytyksin sallittava yhdestä kolmannesta maasta tulevien eläinten kuljetus toiseen kolmanteen maahan tai samaan kolmanteen maahan. Kyseisen artiklan c alakohdassa edellytetään, että 4 artiklassa määritelty tarkastus osoittaa, että eläimet täyttävät direktiivin 91/496/ETY vaatimukset tai, jos on kyse neuvoston direktiivin 90/425/ETY (3) liitteessä A tarkoitettujen direktiivien soveltamisalaan kuuluvista eläimistä, että niistä annetaan vähintään mainittuja vaatimuksia vastaavat terveystakeet. |
(3) |
Neuvoston direktiivin 90/425/ETY liitteessä A viitataan eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista elävien hevoseläinten liikkuvuuden ja kolmansista maista tapahtuvan tuonnin osalta 26 päivänä kesäkuuta 1990 annettuun neuvoston direktiiviin 90/426/ETY (4). Direktiivin 90/426/ETY luvussa III vahvistetaan vastaavat terveystakeet hevoseläimille. |
(4) |
Eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista ja eläinlääkärintodistuksista rekisteröityjen hevosten tilapäisessä tuonnissa 10 päivänä huhtikuuta 1992 tehdyllä komission päätöksellä 92/260/ETY (5) vahvistetaan terveystodistusten mallit rekisteröityjen hevosten unioniin tuontia varten ottaen huomioon kolmansien maiden erilaiset eläinten terveystilanteet. Terveystodistuksilla annetaan tarvittavat terveystakeet hevoseläinten kuljetuksissa yhdestä kolmannesta maasta, sen alueelta tai sen osasta toiseen kolmanteen maahan tai sen alueelle tai saman kolmannen maan tai alueen toiseen osaan. Näiden todistusten terveystakeita olisi pidettävä viite-ehtoina hevoseläinten kuljetuksissa unionin kautta. |
(5) |
Niiden kolmansien maiden ja kolmansien maiden alueiden osien alueiden luettelosta, joista jäsenvaltiot sallivat elävien hevoseläinten ja hevoseläinten siemennesteen, munasolujen ja alkioiden tuonnin, 6 päivänä tammikuuta 2004 tehdyssä komission päätöksessä 2004/211/EY (6) säädetään, että jäsenvaltioiden on sallittava rekisteröityjen hevosten tilapäinen maahantuonti ja tuonti kyseisen päätöksen liitteessä I luetelluista kolmansista maista tai kyseisten kolmansien maiden osista. Päätöksessä myös osoitetaan kolmansille maille terveysluokitus, joka määräytyy niissä vallitsevan eläinten terveystilanteen mukaan. Terveysluokitus olisi otettava huomioon kuljetettaessa hevoseläimiä unionin kautta. |
(6) |
Terveystakeiden vahvistamisesta hevoseläinten kuljettamiseksi yhdestä kolmannesta maasta toiseen kolmanteen maahan neuvoston direktiivin 91/496/ETY 9 artiklan 1 kohdan c alakohdan mukaisesti 3 päivänä marraskuuta 2008 tehdyssä komission päätöksessä 2008/907/EY (7) säädetään, että yhdestä kolmannesta maasta tulevat ja toiseen kolmanteen maahan tarkoitetut hevoseläimet voivat olla lähtöisin ainoastaan päätöksen 92/260/ETY liitteessä I mainitusta kolmannesta maasta. Siinä säädetään myös, että tällaisten hevoseläinten mukaan on liitettävä todistus nimeltä ”Kauttakuljetustodistus hevoseläinten kuljettamiseksi yhdestä kolmannesta maasta toiseen kolmanteen maahan”. Todistuksessa on huomioitava päätöksessä 92/260/ETY vahvistetut terveystodistusten mallit. |
(7) |
Koska hevoseläinten tuonnissa vaadittavat eläinten terveystakeet ovat vähintään yhtä tiukat kuin rekisteröityjen hevosten tilapäisessä maahantuonnissa vaadittavat takeet, on aiheellista sallia direktiivin 97/78/EY liitteessä I lueteltujen alueiden kautta kuljetettavien hevoseläinten kauttakuljetus niiden kolmansien maiden, kolmansien maiden alueiden tai kolmansien maiden osien lisäksi, joista rekisteröityjen hevosten tilapäinen maahantuonti on sallittu päätöksen 2004/211/EY nojalla, myös niistä kolmansista maista, kolmansien maiden alueilta ja kolmansien maiden osista, joista kyseisen päätöksen nojalla sallitaan lopullinen tuonti. |
(8) |
Unionin lainsäädännön selkeyden vuoksi päätös 2008/907/EY olisi kumottava. |
(9) |
Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
1. Jäsenvaltioiden on sallittava direktiivin 97/78/EY liitteessä I lueteltujen alueiden kautta kuljetettavien hevoseläinten kauttakuljetus kolmannesta maasta, sen alueelta tai sen osasta toiseen tai samaan kolmanteen maahan, sen alueelle tai sen osaan edellyttäen, että
a) |
kyseiset hevoseläimet ovat lähtöisin sellaisesta kolmannesta maasta, sen alueelta tai sen osasta, josta rekisteröityjen hevosten tilapäinen tuonti on sallittu päätöksen 2004/211/EY liitteessä I olevan 6 sarakkeen mukaisesti tai tuonti 8 sarakkeen mukaisesti; |
b) |
kyseisten hevoseläinten mukana on 2 kohdan mukainen todistus nimeltä ”Eläinten terveystodistus hevoseläinten kauttakuljetusta varten”. |
2. Hevoseläinten kauttakuljetusta varten annettavan eläinten terveystodistuksen on sisällettävä
a) |
päätöksen 92/260/ETY liitteessä II esitetyn tarkoituksenmukaisen terveystodistusmallin I, II ja III kohta, lukuun ottamatta III kohdan e alakohdan v alakohdassa esitettyjä virusarteriittia koskevia vaatimuksia, sen terveysluokituksen mukaan, joka lähettävälle kolmannelle maalle, sen alueelle tai sen osalle on osoitettu päätöksen 2004/211/EY liitteessä I olevassa 5 sarakkeessa olevan maininnan mukaisesti; ja |
b) |
a alakohdan vaatimusten lisäksi seuraava IV ja V kohta:
|
3. Poiketen siitä, mitä 2 kohdan a alakohdassa säädetään, rekisteröityjen hevosten tapauksessa päätöksen 92/260/ETY liitteessä II vahvistetuissa eläinten terveystodistuksissa A–E olevan III kohdan d alakohdan kolmannessa luetelmakohdassa oleva kolmansien maiden luettelo korvataan niiden kolmansien maiden, kolmansien maiden alueiden tai kolmansien maiden osien luettelolla, joille on päätöksen 2004/211/EY liitteessä I olevassa 5 sarakkeessa osoitettu A–E terveysluokitus.
2 artikla
Kumotaan päätös 2008/907/EY.
3 artikla
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 3 päivänä helmikuuta 2010.
Komission puolesta
Androulla VASSILIOU
Komission jäsen
(1) EYVL L 268, 24.9.1991, s. 56.
(2) EYVL L 24, 30.1.1998, s. 9.
(3) EYVL L 224, 18.8.1990, s. 29.
(4) EYVL L 224, 18.8.1990, s. 42.
(5) EYVL L 130, 15.5.1992, s. 67.
(6) EUVL L 73, 11.3.2004, s. 1.
(7) EUVL L 327, 5.12.2008, s. 22.