Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009D0791

    2009/791/EY: Neuvoston päätös, tehty 20 päivänä lokakuuta 2009 , luvan antamisesta Saksan liittotasavallalle jatkaa yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä annetun direktiivin 2006/112/EY 168 artiklasta poikkeavaa toimenpidettä

    EUVL L 283, 30.10.2009, p. 55–55 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 11/10/2021

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/791/oj

    30.10.2009   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 283/55


    NEUVOSTON PÄÄTÖS,

    tehty 20 päivänä lokakuuta 2009,

    luvan antamisesta Saksan liittotasavallalle jatkaa yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä annetun direktiivin 2006/112/EY 168 artiklasta poikkeavaa toimenpidettä

    (2009/791/EY)

    EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

    ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

    ottaa huomioon direktiivin 2006/112/EY (1) ja erityisesti sen 395 artiklan 1 kohdan,

    ottaa huomioon komission ehdotuksen,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Komission pääsihteeristön 19 päivänä joulukuuta 2008 vastaanotetuksi kirjaamassa kirjeessä Saksan liittotasavalta, jäljempänä ’Saksa’, pyysi lupaa jatkaa direktiivin 2006/112/EY vähennysoikeutta koskevista säännöksistä poikkeavaa toimenpidettä, joka oli aiemmin myönnetty päätöksellä 2004/817/EY (2) tuolloin sovelletun jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta – yhteinen arvonlisäverojärjestelmä: yhdenmukainen määräytymisperuste 17 päivänä toukokuuta 1977 annetun kuudennen neuvoston direktiivin 77/388/ETY (3) nojalla.

    (2)

    Direktiivin 2006/112/EY 395 artiklan 2 kohdan mukaisesti komissio antoi 3 päivänä kesäkuuta 2009 päivätyllä kirjeellä Saksan esittämän pyynnön tiedoksi muille jäsenvaltioille. Komissio ilmoitti Saksalle 9 päivänä kesäkuuta 2009 päivätyllä kirjeellä saaneensa kaikki pyynnön arviointia varten tarpeellisina pitämänsä tiedot.

    (3)

    Poikkeavan toimenpiteen tarkoituksena on sulkea kokonaan arvonlisäveron vähennysoikeuden ulkopuolelle arvonlisävero, joka maksetaan tavaroista ja palveluista, joista käytetään yli 90 prosenttia verovelvollisen tai tämän työntekijöiden yksityisiin tarpeisiin tai yleisemmin muuhun kuin liiketoimintaan.

    (4)

    Toimenpide poikkeaa direktiivin 2006/112/EY 168 artiklasta, jossa säädetään vähennysoikeuden yleisestä periaatteesta, ja sillä on tarkoitus yksinkertaistaa arvonlisäveron kantamismenettelyä. Toimenpide vaikuttaa ainoastaan vähäisessä määrin lopullisessa kulutusvaiheessa kannettavan veron määrään.

    (5)

    Tällä hetkellä sovellettavan yksinkertaistamistoimenpiteen soveltamisen perusteena ollut oikeudellinen ja tosiasiallinen tilanne on pysynyt muuttumattomana. Sen vuoksi Saksalle olisi annettava lupa jatkaa yksinkertaistamistoimenpiteen soveltamista, mutta ainoastaan rajoitetun ajan, jotta toimenpidettä voidaan arvioida.

    (6)

    Poikkeus ei vaikuttane kielteisesti arvonlisäverosta saataviin yhteisöjen omiin varoihin,

    ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

    1 artikla

    Poiketen siitä, mitä direktiivin 2006/112/EY 168 artiklassa säädetään, Saksalle annetaan lupa sulkea arvonlisäveron vähennysoikeuden ulkopuolelle arvonlisävero, joka maksetaan tavaroista ja palveluista, joista käytetään yli 90 prosenttia verovelvollisen tai tämän työntekijöiden yksityisiin tarpeisiin tai yleisemmin muuhun kuin liiketoimintaan.

    2 artikla

    Tätä päätöstä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2010 alkaen 31 päivään joulukuuta 2012.

    3 artikla

    Tämä päätös on osoitettu Saksan liittotasavallalle.

    Tehty Brysselissä 20 päivänä lokakuuta 2009.

    Neuvoston puolesta

    Puheenjohtaja

    A. BORG


    (1)  EUVL L 347, 11.12.2006, s. 1.

    (2)  EUVL L 357, 2.12.2004, s. 33.

    (3)  EYVL L 145, 13.6.1977, s. 1.


    Top