Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007E0405

    Neuvoston yhteinen toiminta 2007/405/YUTP, 12 päivänä kesäkuuta 2007 , Kongon demokraattisen tasavallan turvallisuusalan uudistusta koskevasta Euroopan unionin poliisioperaatiosta ja sen oikeuslaitosta koskevasta osasta (EUPOL RD Congo)

    EUVL L 151, 13.6.2007, p. 46–51 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2010: This act has been changed. Current consolidated version: 14/06/2010

    ELI: http://data.europa.eu/eli/joint_action/2007/405/oj

    13.6.2007   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 151/46


    NEUVOSTON YHTEINEN TOIMINTA 2007/405/YUTP,

    12 päivänä kesäkuuta 2007,

    Kongon demokraattisen tasavallan turvallisuusalan uudistusta koskevasta Euroopan unionin poliisioperaatiosta ja sen oikeuslaitosta koskevasta osasta (EUPOL RD Congo)

    EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

    ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 14 artiklan ja 25 artiklan kolmannen kohdan,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Neuvosto hyväksyi 9 päivänä joulukuuta 2004 Kongon demokraattisen tasavallan hallituksen esittämän virallisen pyynnön johdosta yhteisen toiminnan 2004/847/YUTP (1) integroitua poliisiyksikköä koskevasta Euroopan unionin poliisioperaatiosta Kinshasassa (Kongon demokraattinen tasavalta) (EUPOL ”Kinshasa”), josta määrättiin Pretoriassa 17 päivänä joulukuuta 2002 allekirjoitetussa laajassa ja kattavassa sopimuksessa siirtymäkaudesta Kongon demokraattisessa tasavallassa sekä 29 päivänä kesäkuuta 2003 hyväksytyssä turvallisuutta ja armeijaa koskevassa muistiossa.

    (2)

    Sen jälkeen kun Kongon demokraattisen tasavallan perustuslaki vahvistettiin 18 päivänä helmikuuta 2006, Kongon demokraattisessa tasavallassa vuonna 2006 pidetyt vaalit päättivät siirtymäprosessin ja tekivät mahdolliseksi hallituksen muodostamisen vuonna 2007. Sen hallitusohjelmassa esitettiin muun muassa turvallisuusalan kokonaisuudistusta, kansallisen toiminta-ajatuksen määrittämistä sekä poliisialaa, asevoimia ja oikeusalaa koskevia ensisijaisia uudistustoimia.

    (3)

    Yhdistyneet Kansakunnat on vahvistanut tukensa turvallisuusalan uudistukselle useissa turvallisuusneuvoston päätöslauselmissa ja toteuttaa Kongon demokraattisessa tasavallassa MONUC-operaatiota, jolla edistetään maan turvallisuutta ja vakautta. Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvosto hyväksyi 15 päivänä toukokuuta 2007 päätöslauselman 1756 (2007), jolla pidennetään MONUC-operaation toimeksiantoa ja mahdollistetaan operaation panos läheisessä yhteistyössä muiden kansainvälisten kumppaneiden, myös Euroopan unionin (EU), kanssa pyrkimyksiin, joiden tarkoituksena on tukea hallitusta turvallisuusalan uudistuksen suunnittelun alkuvaiheessa.

    (4)

    Euroopan unioni on antanut jatkuvaa tukea Kongon demokraattisen tasavallan siirtymäprosessille ja turvallisuusalan uudistukselle muun muassa toteuttamalla kaksi yhteisen ulko- ja turvallisuuspolitiikan (YUTP) alan operaatiota: EUSEC RD Congo (2), EUPOL ”Kinshasa” ja Operaatio EUFOR RD Congo (3).

    (5)

    Tietoisena kattavan lähestymistavan tarpeen, käynnissä olevien eri aloitteiden yhdistämiseksi, EU ilmaisi neuvoston 15 päivänä syyskuuta 2006 antamissa päätelmissä olevansa valmis koordinoimaan kansainvälisen yhteisön turvallisuusalalla toteuttamia toimia läheisessä yhteistyössä YK:n kanssa tukeakseen Kongon viranomaisia tällä alalla.

    (6)

    Tässä yhteydessä neuvoston pääsihteeristö ja komissio tekivät Kongon demokraattiseen tasavaltaan lokakuussa 2006 ja helmikuussa 2007 kaksi arviointikäyntiä yhteistyössä Kongon viranomaisten kanssa muodostaakseen EU:lle kattavan lähestymistavan turvallisuusalan uudistuksen alalla.

    (7)

    Neuvosto hyväksyi 7 päivänä joulukuuta 2006 yhteisen toiminnan 2006/913/YUTP, jolla muutettiin ja jatkettiin yhteistä toimintaa 2004/847/YUTP. Uusi toimeksianto jatkuu 30 päivään kesäkuuta 2007, ja sen ansiosta EUPOL ”Kinshasa” voi vahvistaa valmiuksiaan Kongon poliisivoimien neuvonnassa turvallisuusalan uudistusprosessin helpottamiseksi Kongon demokraattisessa tasavallassa yhdessä EUSEC RD Congo -operaation kanssa.

    (8)

    Neuvosto hyväksyi 14 päivänä toukokuuta 2007, Euroopan turvallisuus- ja puolustuspolitiikan puitteissa, Kongon demokraattisen tasavallan turvallisuusalan uudistusta koskevan poliisioperaation ja sen oikeuslaitosta koskevan osan (EUPOL RD Congo) toiminta-ajatuksen. Toiminta-ajatuksena on muun muassa, että EUPOL RD Congo -operaation toiminta alkaa välittömästi EUPOL ”Kinshasa” -operaation toiminnan päätyttyä.

    (9)

    Neuvosto hyväksyi samana päivänä, 14 päivänä toukokuuta, Kongon demokraattisen tasavallan turvallisuusalan uudistusta koskevan neuvonta- ja avustusoperaation (EUSEC RD Congo) jatkamista koskevan tarkistetun yleisen toiminta-ajatuksen.

    (10)

    Näiden kahden operaation, EUSEC RD Congo ja EUPOL RD Congo, yhteensovittamista olisi edistettävä, ottaen myös huomioon mahdollisuuden niiden myöhempään yhdistämiseen.

    (11)

    EU:n Kongon demokraattisessa tasavallassa toteuttamien toimien johdonmukaisuuden parantamiseksi Kinshasassa ja Brysselissä olisi varmistettava mahdollisimman tiivis koordinointi EU:n eri toimijoiden välillä muun muassa soveltuvien järjestelyjen avulla. Afrikan Suurten Järvien alueelle nimitetyn Euroopan unionin erityisedustajan olisi toimittava tältä osin merkittävässä asemassa toimeksiantonsa mukaisesti.

    (12)

    Neuvosto hyväksyi 15 päivänä helmikuuta 2007 yhteisen toiminnan 2007/112/YUTP (4) Roeland VAN DE GEERin nimittämisestä Euroopan unionin uudeksi erityisedustajaksi Afrikan suurten järvien alueelle.

    (13)

    Ulko- ja turvallisuuspolitiikan korkeana edustajana toimiva neuvoston pääsihteeri lähetti 11 päivänä toukokuuta 2007 Kongon viranomaisille kirjeen, jossa todettiin EU:n olevan valmis jatkamaan ja syventämään nykyistä sitoumustaan turvallisuusalan uudistuksen alalla ja pyydettiin Kongon viranomaisten muodollista suostumusta. Kongon viranomaiset hyväksyivät virallisesti 2 päivänä kesäkuuta 2007 päivätyllä kirjeellään EU:n tarjouksen ja pyysivät sitä toteuttamaan kyseisen operaation.

    (14)

    Kolmansien maiden olisi osallistuttava hankkeeseen Eurooppa-neuvoston määrittelemien yleisten suuntaviivojen mukaisesti.

    (15)

    Operaation toimeksianto pannaan täytäntöön turvallisuustilanteessa, joka saattaa huonontua ja haitata perustamissopimuksen 11 artiklassa määriteltyjä yhteisen ulko- ja turvallisuuspolitiikan (YUTP) tavoitteita.

    ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN YHTEISEN TOIMINNAN:

    1 artikla

    Tehtävät

    1.   Euroopan unioni (EU) toteuttaa Kongon demokraattisen tasavallan turvallisuusalan uudistusta koskevan neuvonta-, avustus- ja seurantaoperaation nimeltään EUPOL RD Congo, jolla on tarkoitus edesauttaa Kongon pyrkimyksiä, jotka liittyvät Kongon kansallisen poliisin uudistamiseen ja uudelleenjärjestämiseen sekä sen vuorovaikutukseen oikeuslaitoksen kanssa. Operaatiossa on tarkoitus antaa Kongon toimivaltaisille viranomaisille neuvoja ja apua sekä suoraan että poliisiuudistuksen seurantakomitean ja oikeusalan sekakomitean välityksellä varmistaen samalla sellaisten politiikkojen edistämisen, jotka ovat sopusoinnussa ihmisoikeuksien ja kansainvälisen humanitaarisen oikeuden, demokratian normien sekä hyvän hallintotavan periaatteen, avoimuusperiaatteen ja oikeusvaltioperiaatteen kanssa.

    2.   Operaatio toimii 2 artiklassa tarkoitetun tehtävänmäärittelyn mukaisesti.

    2 artikla

    Tehtävänmäärittely

    1.   Operaatio tukee Kongon demokraattisen tasavallan turvallisuusalan uudistusta poliisialalla ja sen oikeuslaitosta koskevaa osaa. Valvonnan, ohjauksen ja neuvonnan avulla ja strategista ulottuvuutta korostaen EUPOL RD Congo

    edistää Kongon kansallisen poliisin uudistusta ja uudelleenjärjestämistä tukemalla kestävän, ammattitaitoisen ja monikansaisen/integroidun poliisiviranomaisen perustamista siten, että Kongon viranomaiset ovat täysin osallisena prosessissa, ja ottaen huomioon lähipoliisin merkityksen koko maassa,

    edistää poliisin ja rikosoikeusjärjestelmän vuorovaikutuksen parantamista, rikosoikeusjärjestelmän laajassa merkityksessä,

    edistää kaikkien turvallisuusalan uudistuksen alalla toteutettavien toimien johdonmukaisuuden varmistamista,

    toimii tiiviissä vuorovaikutuksessa EUSEC RD Congo -operaation ja komission hankkeiden kanssa sovittaen toimintansa yhteen muiden kansainvälisesti sovittujen toimien kanssa poliisin ja rikosoikeuden uudistuksen alalla.

    2.   EUPOL RD Congo -operaatiolla ei ole täytäntöönpanovaltaa. Se suorittaa tehtävänsä muun muassa tarjoamalla ohjausta, valvontaa ja neuvontaa.

    3.   Operaatio antaa jäsenvaltioille ja kolmansille valtioille neuvontaa sekä koordinoi ja helpottaa niiden vastuulla olevien hankkeiden täytäntöönpanoa aloilla, jotka ovat operaation edun mukaisia ja tukevat sen tavoitteita.

    3 artikla

    Operaation rakenne ja sijoitusalue

    1.   Operaation esikunta sijaitsee Kinshasassa, ja siihen kuuluu

    a)

    operaation johtaja;

    b)

    strategisten poliisineuvonantajien ryhmä;

    c)

    operatiivisten poliisineuvonantajien ryhmä;

    d)

    strategisten ja operatiivisten oikeudellisten neuvonantajien ryhmä;

    e)

    hallinnollinen henkilöstö.

    2.   Tehtävät jakaantuvat seuraavasti:

    a)

    Poliisiuudistuksen eri työryhmiin kuuluvat asiantuntijat sekä Kongon viranomaisten määräämän poliisiuudistuksen seurantakomitean organisaation ja päätöksenteon kannalta keskeisiin tehtäviin sijoitetut neuvonantajat.

    b)

    Asiantuntijat, jotka sijoitetaan Kongon kansalliseen poliisiin, ennen kaikkea sen keskeisiin tehtäviin, sekä rikospoliisin ja järjestyspoliisiin ohjaustehtäviin.

    c)

    Rikosoikeuden alan tukitoimet, joiden tarkoituksena on luoda vuorovaikutussuhde poliisitoiminnan ja rikosoikeudellisen järjestelmän välille ja viedä eteenpäin rikosoikeusuudistuksen tärkeitä näkökohtia, myös sotarikosoikeuden osalta.

    d)

    Asiantuntemus, jonka tarkoituksena on edistää turvallisuusalan uudistuksen horisontaalisiin näkökohtiin liittyvää työtä.

    3.   Sijoitusalue on Kinshasa. Koska operaation maantieteelliset vaikutukset ulottuvat toimeksiannosta johtuen koko Kongon demokraattisen tasavallan alueelle, asiantuntijoiden siirtäminen maakuntiin tai läsnäolo maakunnissa voi osoittautua tarpeelliseksi operaation johtajan tai hänen tätä varten valtuuttamansa henkilön määräyksestä turvallisuustilanteesta johtuen.

    4 artikla

    Suunnittelu

    Operaation johtaja laatii operaatiosuunnitelman (OPLAN), joka toimitetaan neuvoston hyväksyttäväksi. Neuvoston pääsihteeristö avustaa operaation johtajaa tässä tehtävässä.

    5 artikla

    Operaation johtaja

    1.   Poliisipäällikkö Adílio Ruivo Custódio nimitetään operaation johtajaksi.

    2.   Operaation johtaja vastaa EUPOL RD Congo -operaation johtosuhteesta ja huolehtii operaation päivittäisestä hallinnosta.

    3.   Kansalliset viranomaiset siirtävät operaation johtosuhteen EUPOL RD Congo -operaation johtajalle.

    4.   Operaation johtaja vastaa henkilöstön kurinpitovalvonnasta. Lähetetyn henkilöstön osalta asianomainen kansallinen tai EU:n viranomainen vastaa kurinpitotoimista.

    5.   Operaation johtaja allekirjoittaa operaation talousarvion täytäntöönpanoa varten sopimuksen komission kanssa.

    6.   Operaation johtaja toimii tiiviissä yhteistyössä EU:n erityisedustajan kanssa.

    7.   Operaation johtaja takaa, että EUPOL RD Congo koordinoi toimintansa tiiviisti Kongon demokraattisen tasavallan hallituksen kanssa, Yhdistyneiden Kansakuntien kanssa tämän Kongon demokraattisessa tasavallassa olevien tarkkailijajoukkojen (MONUC) välityksellä sekä turvallisuusalan uudistukseen (poliisinäkökohdat ja niiden vuorovaikutus oikeuslaitoksen kanssa) sitoutuneiden kolmansien maiden kanssa.

    8.   Operaation johtaja varmistaa operaation riittävän näkyvyyden.

    6 artikla

    Henkilöstö

    1.   Operaatioon osallistuvat asiantuntijat ovat jäsenvaltioiden ja EU:n toimielinten lähettämiä. Kukin jäsenvaltio tai toimielin vastaa lähettämistään asiantuntijoista aiheutuvista kuluista, kuten matkakuluista Kongon demokraattiseen tasavaltaan ja takaisin, palkoista, terveydenhuollosta sekä kulukorvauksista päivärahoja lukuun ottamatta.

    2.   Operaatio ottaa palvelukseen kansainvälistä siviilihenkilöstöä ja paikallista henkilöstöä sopimuspohjaisesti tarpeen mukaan.

    3.   Kaikki operaatioon osallistuvat asiantuntijat toimivat jäsenvaltionsa tai EU:n toimivaltaisen toimielimen alaisuudessa sekä hoitavat tehtäviään ja toimivat operaation edun mukaisesti. Operaatioon osallistuvien asiantuntijoiden on noudatettava ehdotonta vaitiolovelvollisuutta kaikkien operaatioon liittyvien tosiasioiden ja tietojen osalta, sekä operaation aikana että sen jälkeen.

    7 artikla

    Johtamisjärjestely

    1.   Kriisinhallintaoperaationa operaatiossa noudatetaan yhtenäistä johtamisjärjestelyä.

    2.   Poliittisten ja turvallisuusasioiden komitea vastaa poliittisesta valvonnasta ja strategisesta johdosta.

    3.   Korkeana edustajana toimiva pääsihteeri antaa ohjeita operaation johtajalle EU:n erityisedustajan välityksellä.

    4.   Operaation johtaja johtaa operaatiota ja huolehtii sen päivittäisestä hallinnosta.

    5.   Operaation johtaja raportoi korkeana edustajana toimivalle pääsihteerille EU:n erityisedustajan välityksellä.

    6.   EU:n erityisedustaja raportoi neuvostolle korkeana edustajana toimivan pääsihteerin välityksellä.

    8 artikla

    Poliittinen valvonta ja strateginen johto

    1.   Poliittisten ja turvallisuusasioiden komitea huolehtii neuvoston alaisuudessa operaation poliittisesta valvonnasta ja strategisesta johdosta. Neuvosto valtuuttaa poliittisten ja turvallisuusasioiden komitean tekemään asiaankuuluvat päätökset Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 25 artiklan mukaisesti. Valtuutukseen sisältyy oikeus muuttaa operaatiosuunnitelmaa (OPLAN). Siihen sisältyy myös tarvittava toimivalta tehdä operaation johtajan nimittämistä koskevia päätöksiä. Operaation tavoitteita ja lopettamista koskeva päätöksentekovalta kuuluu edelleen neuvostolle, jota avustaa korkeana edustajana toimiva pääsihteeri.

    2.   Poliittisten ja turvallisuusasioiden komitea antaa neuvostolle säännöllisin väliajoin selvityksen.

    3.   Operaation johtaja toimittaa säännöllisin väliajoin tilanneselvityksen poliittisten ja turvallisuusasioiden komitealle. Poliittisten ja turvallisuusasioiden komitea voi kutsua operaation johtajan tarvittaessa kokouksiinsa.

    9 artikla

    Rahoitusjärjestelyt

    1.   Operaatioon liittyviin menoihin tarkoitettu rahoitusohje on 5 500 000 euroa.

    2.   Edellä 1 kohdassa tarkoitetusta määrästä maksettavien menojen osalta sovelletaan seuraavaa:

    a)

    Menoja hallinnoidaan yhteisön talousarviota koskevien sääntöjen ja menettelyjen mukaisesti, kuitenkin siten, että ennakkomaksut eivät ole yhteisön omaisuutta. Kolmansien valtioiden kansalaisille annetaan mahdollisuus osallistua sopimuksia koskevaan tarjouskilpailuun.

    b)

    Operaation johtaja raportoi komissiolle ja toimii tämän valvonnassa sopimuksensa mukaisesti toteuttamiensa toimien osalta.

    3.   Rahoitusjärjestelyissä otetaan huomioon operaation operatiiviset vaatimukset, joihin sisältyy laitteiden yhteensopivuus.

    4.   Operaatioon liittyvät menot ovat rahoituskelpoisia tämän yhteisen toiminnan voimaantulosta lukien.

    10 artikla

    Kolmansien valtioiden osallistuminen

    1.   Euroopan unionin päätöksenteon riippumattomuutta ja sen yhteistä toimielinjärjestelmää rajoittamatta voidaan kolmansia valtioita pyytää osallistumaan operaatioon edellyttäen, että ne vastaavat lähettämästään henkilöstöstä aiheutuneista menoista, kuten palkoista, vakuutuksesta, joka kattaa kaikki riskit, päivärahoista sekä matkakuluista Kongon demokraattiseen tasavaltaan ja takaisin, ja että ne osallistuvat operaation juokseviin menoihin asianmukaisella tavalla.

    2.   Kolmansilla valtioilla, jotka osallistuvat operaatioon, on kyseisen operaation päivittäisessä toimeenpanossa samat oikeudet ja velvollisuudet kuin Euroopan unionin jäsenvaltioilla.

    3.   Neuvosto valtuuttaa poliittisten ja turvallisuusasioiden komitean tekemään asiaankuuluvat päätökset osallistumisehdotusten hyväksymisestä ja muodostamaan osanottajien komitean.

    4.   Kolmansien valtioiden osallistumista koskevista yksityiskohtaisista järjestelyistä tehdään sopimus Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 24 artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen. Puheenjohtajavaltiota avustava korkeana edustajana toimiva pääsihteeri voi neuvotella näistä järjestelyistä puheenjohtajavaltion puolesta. Jos Euroopan unioni ja kolmas valtio ovat tehneet sopimuksen kyseisen kolmannen valtion EU:n kriisinhallintaoperaatioihin osallistumista koskevista puitteista, tämän sopimuksen määräyksiä sovelletaan operaatioon.

    11 artikla

    Koordinointi

    1.   Neuvosto ja komissio valvovat kumpikin toimivaltansa mukaisesti, että tämän yhteisen toiminnan täytäntöönpano on johdonmukaista perustamissopimuksen 3 artiklan toisen kohdan mukaisten ulkoisten toimien kanssa. Neuvosto ja komissio tekevät tätä tarkoitusta varten yhteistyötä. EU:n toimien koordinointiin Kongon demokraattisessa tasavallassa liittyvät järjestelyt toteutetaan Kinshasassa ja Brysselissä.

    2.   Operaation johtaja koordinoi toimintansa tiiviisti komission valtuuskunnan kanssa, tämän kuitenkaan vaikuttamatta johtamisjärjestelyyn.

    3.   EUSEC RD Congo -operaation johtaja ja EUPOL RD Congo -operaation johtaja koordinoivat tiiviisti toimintansa ja pyrkivät operaatioiden yhteensovittamiseen, erityisesti Kongon demokraattisen tasavallan turvallisuusalan uudistusta koskevien horisontaalisten näkökohtien sekä operaatioiden yhteisten tehtävien osalta, sanotun kuitenkaan vaikuttamatta johtamisjärjestelyyn.

    4.   EU:n erityisedustaja huolehtii toimeksiantonsa mukaisesti EUPOL RD Congo -operaation ja EUSEC RD Congo -operaation puitteissa toteutettujen toimien johdonmukaisuudesta. Hän osallistuu Kongon demokraattisen tasavallan turvallisuusalan uudistukseen sitoutuneiden muiden kansainvälisten toimijoiden kanssa toteutettuun koordinointiin.

    5.   Operaation johtaja toimii yhteistyössä alueen muiden kansainvälisten toimijoiden, erityisesti YK:n Kongon demokraattisessa tasavallassa olevien tarkkailijajoukkojen (MONUC) ja maassa toimivien kolmansien valtioiden kanssa.

    12 artikla

    Turvaluokiteltujen tietojen ilmoittaminen

    1.   Korkeana edustajana toimivalla pääsihteerillä on valtuudet luovuttaa tähän yhteiseen toimintaan osallistuville kolmansille valtioille operaatiota varten koottuja EU:n turvaluokiteltuja tietoja ja asiakirjoja ”CONFIDENTIEL UE” -turvaluokkaan saakka neuvoston turvallisuussääntöjä (5) noudattaen.

    2.   Korkeana edustajana toimivalla pääsihteerillä on valtuudet luovuttaa operaation operatiivisten tarpeiden mukaisesti Yhdistyneille Kansakunnille operaatiota varten koottuja EU:n turvaluokiteltuja tietoja ja asiakirjoja ”RESTREINT UE” -turvaluokkaan saakka neuvoston turvallisuussääntöjä noudattaen. Tätä varten päätetään erityisistä paikallisista järjestelyistä.

    3.   Jos kyseessä on tarkasti määritelty ja välitön operatiivinen tarve, korkeana edustajana toimivalla pääsihteerillä on valtuudet luovuttaa isäntävaltiolle operaatiota varten koottuja EU:n turvaluokiteltuja tietoja ja asiakirjoja ”RESTREINT UE” -turvaluokkaan saakka neuvoston turvallisuussääntöjä noudattaen. Kaikissa muissa tapauksissa tällaiset tiedot ja asiakirjat luovutetaan isäntävaltiolle sen ja EU:n väliseen yhteistyötasoon soveltuvia menettelyjä noudattaen.

    4.   Korkeana edustajana toimivalla pääsihteerillä on valtuudet luovuttaa tähän yhteiseen toimintaan osallistuville kolmansille valtioille operaatiota koskevaan neuvoston päätöksentekoon liittyviä unionin asiakirjoja, joita ei ole turvaluokiteltu, mutta joita koskee neuvoston työjärjestyksen (6) 6 artiklan 1 kohdan mukainen salassapitovelvollisuus.

    13 artikla

    Operaation ja sen henkilöstön asema

    1.   Operaation henkilöstön asemasta, myös tarvittaessa operaation loppuun saattamisen ja joustavan suorittamisen edellyttämistä erioikeuksista, vapauksista ja muista takuista, sovitaan perustamissopimuksen 24 artiklassa määrätyn menettelyn mukaisesti. Puheenjohtajavaltiota avustava korkeana edustajana toimiva pääsihteeri voi neuvotella kyseisen sopimuksen puheenjohtajavaltion puolesta.

    2.   Henkilöstöön kuuluvan henkilön lähettänyt valtio tai yhteisöjen toimielin vastaa kaikista tämän lähettämiseen liittyvien, asianomaisen henkilöstöön kuuluvan henkilön esittämien tai häntä koskevien valitusten ratkaisemisesta. Kyseinen valtio tai yhteisöjen toimielin huolehtii myös sellaisten menettelyjen vireille panosta, joihin mahdollisesti ryhdytään asianomaista henkilöä vastaan.

    14 artikla

    Turvallisuus

    1.   Operaation johtaja vastaa EUPOL RD Congon turvallisuudesta.

    2.   Operaation johtaja noudattaa turvallisuusasioissa EU:n direktiivejä, jotka koskevat EU:n ulkopuolelle operatiivisiin tehtäviin sijoitetun EU:n henkilöstön turvallisuutta, perustamissopimuksen V osaston ja asiaan liittyvien asiakirjojen nojalla.

    3.   Koko henkilöstölle annetaan asianmukainen turvallisuuskoulutus operaatiosuunnitelman mukaisesti. Turvallisuudesta vastaava EUPOL RD Congon virkamies järjestää säännöllisesti turvaohjeiden kertauksen.

    15 artikla

    Operaation tarkistaminen

    Poliittisten ja turvallisuusasioiden komitea hyväksyy neuvoston pääsihteeristön viimeistään maaliskuussa 2008 esittämän raportin perusteella neuvostolle annettavat suositukset päätöksen tekemiseksi kahden operaation, EUSEC RD Congon ja EUPOL RD Congon, mahdollisesta yhdistämisestä.

    16 artikla

    Voimaantulo ja kesto

    Tämä yhteinen toiminta tulee voimaan 1 päivänä heinäkuuta 2007.

    Sitä sovelletaan 30 päivään kesäkuuta 2008.

    17 artikla

    Julkaiseminen

    Tämä yhteinen toiminta julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

    Tehty Luxemburgissa 12 päivänä kesäkuuta 2007.

    Neuvoston puolesta

    Puheenjohtaja

    W. SCHÄUBLE


    (1)  EUVL L 367, 14.12.2004, s. 30. Yhteinen toiminta sellaisena kuin se on muutettuna yhteisellä toiminnalla 2006/913/YUTP (EUVL L 346, 9.12.2006, s. 67).

    (2)  Neuvoston yhteinen toiminta 2005/355/YUTP, 2 päivältä toukokuuta 2005, Kongon demokraattisen tasavallan turvallisuusalan uudistusta koskevasta Euroopan unionin neuvonta- ja avustusoperaatiosta (EUVL L 112, 3.5.2005, s. 20), yhteinen toiminta sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna yhteisellä toiminnalla 2007/192/YUTP (EUVL L 87, 28.3.2007, s. 22).

    (3)  Neuvoston yhteinen toiminta 2006/319/YUTP, 27 päivältä huhtikuuta 2006, Euroopan unionin sotilasoperaatiosta Yhdistyneiden Kansakuntien Kongon demokraattisessa tasavallassa olevien tarkkailijajoukkojen (MONUC) tukemiseksi vaaliprosessin aikana (EUVL L 116, 29.4.2006, s. 98). Yhteinen toiminta on kumottu yhteisellä toiminnalla 2007/147/YUTP (EUVL L 64, 2.3.2007, s. 44).

    (4)  EUVL L 46, 16.2.2007, s. 79.

    (5)  Päätös 2001/264/EY (EYVL L 101, 11.4.2001, s. 1). Päätös sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 2005/952/EY (EUVL L 346, 29.12.2005, s. 18).

    (6)  Päätös 2006/683/EY, Euratom (EUVL L 285, 16.10.2006, s. 47). Päätös sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 2007/4/EY, Euratom (EUVL L 1, 4.1.2007, s. 9).


    Top