EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007D0354

2007/354/EY: Komission päätös, tehty 21 päivänä toukokuuta 2007 , päätöksen 2005/393/EY muuttamisesta niiltä osin kuin se koskee bluetongue-tautiin liittyviä rajoitusvyöhykkeitä (tiedoksiannettu numerolla K(2007) 2090) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUVL L 133, 25.5.2007, p. 37–39 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/10/2007; Implisiittinen kumoaja 32007R1266

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/354/oj

25.5.2007   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 133/37


KOMISSION PÄÄTÖS,

tehty 21 päivänä toukokuuta 2007,

päätöksen 2005/393/EY muuttamisesta niiltä osin kuin se koskee bluetongue-tautiin liittyviä rajoitusvyöhykkeitä

(tiedoksiannettu numerolla K(2007) 2090)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2007/354/EY)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon lampaan bluetongue-taudin torjunta- ja hävittämistoimenpiteitä koskevista erityissäännöksistä 20 päivänä marraskuuta 2000 annetun neuvoston direktiivin 2000/75/EY (1) ja erityisesti sen 6 artiklan 1 kohdan toisen alakohdan, 11 artiklan ja 12 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Direktiivissä 2000/75/EY vahvistetaan säännöt bluetongue-taudin valvomiseksi ja toimenpiteet sen torjumiseksi yhteisössä; toimenpiteisiin kuuluvat muun muassa suoja- ja valvontavyöhykkeiden perustaminen ja kielto viedä taudille alttiita lajeja pois näiltä vyöhykkeiltä.

(2)

Direktiivin 2000/75/EY 6 artiklan 1 kohdan c alakohdassa säädetään, että kun bluetongue-taudin esiintyminen on vahvistettu virallisesti, virkaeläinlääkärin on ulotettava kyseisen direktiivin 4 artiklassa säädetyt toimenpiteet koskemaan tiloja, jotka sijaitsevat 20 kilometrin säteellä tartuntatilasta. Kyseisten toimenpiteiden tarkoituksena on taudin torjuminen alkuvaiheessa, kun virus on kulkeutunut uudelle tartuntavyöhykkeelle.

(3)

Direktiivin 6 artiklan 2 kohdan mukaisesti jäsenvaltio, jota asia koskee, voi mukauttaa kyseisiä toimenpiteitä myönteisen tuloksen tuottaneen riskinarvioinnin perusteella, jossa otetaan huomioon maantieteelliset, epidemiologiset, ekologiset, entomologiset, ilmatieteelliset ja historialliset tiedot ja aktiivisen valvonnan tulokset, mukaan luettuna seropositiivisten eläinten prosenttiosuus, liikkeellä oleva viruksen serotyyppi ja todennäköisesti vaikuttavien tartunnanlevittäjien esiintyminen.

(4)

Sen vuoksi on aiheellista säätää vaatimuksista, joiden perusteella voidaan poiketa kiellosta siirtää eläimiä pois tartuntatilaa ympäröivältä 20 kilometrin alueelta, mukaan luettuna eläimet, jotka on tarkoitettu yhteisön sisäiseen kauppaan ja vientiin, kun siirrolle on saatu määräpaikan toimivaltaisen viranomaisen ennakkosuostumus.

(5)

Lampaan bluetongue-tautiin liittyvistä suoja- ja valvontavyöhykkeistä sekä näiltä vyöhykkeiltä ja niiden kautta tapahtuviin siirtoihin sovellettavista edellytyksistä 23 päivänä toukokuuta 2005 tehdyssä komission päätöksessä 2005/393/EY (2) säädetään niiden yleisten maantieteellisten alueiden rajaamisesta, joille jäsenvaltioiden on perustettava bluetongue-taudin osalta suoja- ja valvontavyöhykkeitä, jäljempänä ’rajoitusvyöhykkeet’.

(6)

Kolmansiin maihin vietäviksi tarkoitettujen tiettyjen elävien eläinten ja tuotteiden yhteisön sisäistä kauppaa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 2 päivänä heinäkuuta 1993 tehdyn komission päätöksen 93/444/ETY (3) mukaan vientiin tarkoitettujen eläinten mukana on oltava yhteisöstä poistumisen paikkaan asti todistus, johon on tarvittaessa liitetty teurastettaviksi tarkoitetuista eläimistä yhteisön lainsäädännössä säädetyt lisätakeet. Tämän mukaisesti vientiin tarkoitettuja eläimiä koskevaan todistukseen olisi sisällyttävä viittaus mahdolliseen päätöksen 2005/393/EY nojalla suoritettuun hyönteistentorjunta-ainekäsittelyyn.

(7)

On aiheellista säätää edellytyksistä, jotka koskevat eläinten ja kuljetusvälineiden käsittelyä hyväksytyillä hyönteistentorjunta-aineilla lastauspaikassa, kun niiden on määrä siirtyä rajoitusvyöhykkeiltä rajoitusvyöhykkeen ulkopuolisille alueille tai kulkea sellaisten alueiden läpi. Jos rajoitusvyöhykkeen läpi tapahtuvan kuljetuksen aikana on määrä pitää lepotauko tarkastusasemalla, eläimet on suojattava tartunnanlevittäjiltä.

(8)

Päätöstä 2005/393/EY olisi sen vuoksi muutettava.

(9)

Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,

ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Muutetaan päätös 2005/393/EY seuraavasti:

1)

Korvataan 2 a artikla seuraavasti:

”2 a artikla

Poikkeus siirtokiellosta

1.   Poiketen siitä, mitä direktiivin 2000/75/EY 6 artiklan 1 kohdan c alakohdassa säädetään, seuraavat eläimet vapautetaan siirtokiellosta 20 kilometrin vyöhykkeellä:

a)

eläimet, jotka on tarkoitus siirtää 20 kilometrin säteellä tartuntatilasta olevalle tilalle;

b)

eläimet, jotka on tarkoitus kuljettaa suoraan teurastamoon, joka sijaitsee lähetystilaa ympäröivällä rajoitusvyöhykkeellä;

c)

eläimet, jotka on tarkoitus siirtää tilalle, joka sijaitsee lähetystilaa ympäröivällä rajoitusvyöhykkeellä ja tartuntatilaa ympäröivän 20 kilometrin säteen ulkopuolella, sillä edellytyksellä, että

i)

tätä varten on saatu ennakkosuostumus lähetystilan ja määränpäänä olevan tilan sijaintipaikan toimivaltaisilta viranomaisilta, joiden edellyttämiä eläinten terveyttä koskevia vaatimuksia toimenpiteistä bluetongue-viruksen leviämistä vastaan ja eläinten suojelemisesta vektorihyönteisiltä noudatetaan; tai

ii)

taudinaiheuttajan tunnistustesti on tehty liitteessä II olevan A osan 1 kohdan c alakohdan mukaisesti; tulosten on oltava negatiivisia, ja testi on tehtävä näytteestä, joka on otettu 48 tunnin kuluessa ennen siirtoa kyseiseltä eläimeltä, joka on täytynyt suojata vektorihyönteisiltä vähintään siitä ajankohdasta alkaen, jona näyte on otettu, ja jota ei ole saanut siirtää määränpäänä olevalta tilalta, paitsi välittömästi teurastettavaksi tai kyseisen liitteen A osan mukaisesti;

d)

eläimet, jotka on tarkoitus kuljettaa tilalle tai suoraan teurastamoon, joka sijaitsee lähetystilaa ympäröivän rajoitusvyöhykkeen ulkopuolella, mukaan luettuna eläimet, jotka on tarkoitettu yhteisön sisäiseen kauppaan tai vientiin, sillä edellytyksellä, että

i)

tätä varten on saatu ennakkosuostumus niiden jäsenvaltioiden toimivaltaisilta viranomaisilta, joissa lähetystila ja määränpäänä oleva tila sijaitsevat, ja näiden toimivaltaisten viranomaisten edellyttämiä eläinten terveyttä koskevia vaatimuksia toimenpiteistä bluetongue-viruksen leviämistä vastaan ja eläinten suojelemisesta vektorihyönteisiltä noudatetaan; ja

ii)

vähintään 3 tai 4 artiklassa säädettyjä edellytyksiä noudatetaan; ja

iii)

kun on kyse eläimistä, jotka on tarkoitettu yhteisön sisäiseen kauppaan, alkuperäjäsenvaltion on varmistettava, että seuraava huomautus lisätään neuvoston direktiiveissä 64/432/ETY, 91/68/ETY ja 92/65/ETY vahvistettuihin vastaaviin terveystodistuksiin, tai kun eläimet on tarkoitettu vientiin, että se lisätään päätöksessä 93/444/ETY vahvistettuun terveystodistukseen

’Eläimet täyttävät päätöksen 2005/393/EY vaatimukset’.”.

2)

Korvataan 6 artikla seuraavasti:

”6 artikla

Eläinten kauttakuljetukset

1.   Rajoitusvyöhykkeeltä rajoitusvyöhykkeen ulkopuolella sijaitseville alueille tai niiden kautta kuljetettavat eläimet sekä niiden kuljetusvälineet on käsiteltävä hyväksytyillä hyönteistentorjunta-aineilla lastauspaikassa tai viimeistään ennen rajoitusvyöhykkeeltä poistumista.

Rajoitusvyöhykkeen ulkopuolella sijaitsevalta alueelta lähetetyt ja rajoitusvyöhykkeen kautta kuljetettavat eläimet sekä niiden kuljetusvälineet on käsiteltävä hyväksytyillä hyönteistentorjunta-aineilla lastauspaikassa tai viimeistään ennen rajoitusvyöhykkeelle saapumista.

Jos rajoitusvyöhykkeen läpi tehtävän kauttakuljetuksen aikana aiotaan pitää lepotauko jossakin tarkastuspaikassa, eläimet on suojattava vektorihyönteisiltä.

2.   Seuraava huomautus on lisättävä direktiiveissä 64/432/ETY, 91/68/ETY ja 92/65/ETY vahvistettuihin vastaaviin terveystodistuksiin, kun on kyse yhteisön sisäisestä kaupasta, tai päätöksessä 93/444/ETY vahvistettuun terveystodistukseen, kun eläimet on tarkoitettu vientiin:

’Päätöksen 2005/393/EY mukainen käsittely hyönteistentorjunta-aineella … (lisätään tuotteen nimi) tehty … (lisätään päivämäärä) … (lisätään aika).’

3.   Kun rajoitusvyöhykkeen epidemiologisesti merkityksellisellä alueella on kulunut yli 40 päivää siitä päivästä, jolloin vektorihyönteisten toiminta pysähtyi, tämän artiklan 1 ja 2 kohdan säännöksiä ei enää sovelleta.

Toimivaltaisen viranomaisen on kuitenkin varmistettava, ettei kyseistä poikkeusta enää sovelleta, kun direktiivin 2000/75/EY 9 artiklan 1 kohdan b alakohdassa säädetyn tartuntatautien valvontaohjelman perusteella havaitaan vektorihyönteisten toiminnan alkaneen uudelleen kyseisellä rajoitusvyöhykkeellä.”

2 artikla

Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 21 päivänä toukokuuta 2007.

Komission puolesta

Markos KYPRIANOU

Komission jäsen


(1)  EYVL L 327, 22.12.2000, s. 74. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 2006/104/EY (EUVL L 363, 20.12.2006, s. 352.)

(2)  EUVL L 130, 24.5.2005, s. 22. Päätös sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 2007/227/EY (EUVL L 98, 13.4.2007, s. 23).

(3)  EYVL L 208, 19.8.1993, s. 34.


Top