EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1772
Commission Regulation (EC) No 1772/2006 of 30 November 2006 amending Regulation (EC) No 14/2004 as regards the forecast supply balances for olive oil and pigmeat for Madeira
Komission asetus (EY) N:o 1772/2006, annettu 30 päivänä marraskuuta 2006 , asetuksen (EY) N:o 14/2004 muuttamisesta Madeiran oliiviöljyn ja sianlihan alustavien hankintataseiden osalta
Komission asetus (EY) N:o 1772/2006, annettu 30 päivänä marraskuuta 2006 , asetuksen (EY) N:o 14/2004 muuttamisesta Madeiran oliiviöljyn ja sianlihan alustavien hankintataseiden osalta
EUVL L 335, 1.12.2006, p. 31–33
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 02/06/2006; Implisiittinen kumoaja 32006R0793
1.12.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 335/31 |
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1772/2006,
annettu 30 päivänä marraskuuta 2006,
asetuksen (EY) N:o 14/2004 muuttamisesta Madeiran oliiviöljyn ja sianlihan alustavien hankintataseiden osalta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityistoimenpiteistä Azorien ja Madeiran hyväksi ja asetuksen (ETY) N:o 1600/92 kumoamisesta (Poseima) 28 päivänä kesäkuuta 2001 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1453/2001 (1) ja erityisesti sen 3 artiklan 6 kohdan ja 4 artiklan 5 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Syrjäisimpien alueiden alustavien hankintataseiden ja yhteisön tukien vahvistamisesta ihmisravinnoksi, jalostukseen ja maatalouden tuotantopanoksina käytettävien tiettyjen välttämättömien tuotteiden sekä elävien eläinten ja munien hankkimiseksi neuvoston asetusten (EY) N:o 1452/2001, (EY) N:o 1453/2001 ja (EY) N:o 1454/2001 mukaisesti 30 päivänä joulukuuta 2003 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 14/2004 (2) vahvistetaan alustavat hankintataseet ja yhteisön tuki. |
(2) |
Madeiran oliiviöljyä ja sianlihaa koskevien vuotuisten hankintataseiden toteutumistilanteesta käy ilmi, että mainittujen tuotteiden hankintamäärät eivät täytä tarpeita ennakoitua suuremman kysynnän vuoksi. |
(3) |
Kyseisten tuotteiden määriä olisi mukautettava todellisiin tarpeisiin. |
(4) |
Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 14/2004 olisi muutettava. |
(5) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat asianomaisen hallintokomitean lausunnon mukaiset, |
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetus (EY) N:o 14/2004 seuraavasti:
Korvataan liitteessä III olevat osat 3 ja 8 tämän asetuksen liitteellä.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 30 päivänä marraskuuta 2006.
Komission puolesta
Jean-Luc DEMARTY
Maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosaston pääjohtaja
(1) EYVL L 198, 21.7.2001, s. 26. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1690/2004 (EUVL L 305, 1.10.2004, s. 1).
(2) EUVL L 3, 7.1.2004, s. 6. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2022/2005 (EUVL L 326, 13.12.2005, s. 3).
LIITE
”Osa 3
Kasviöljyt
Alustava hankintatase ja yhteisön tuki yhteisön tuotteiden hankintaan kalenterivuosittain
MADEIRA
Tavaran kuvaus |
CN-koodi |
Määrä (tonneina) |
Tuki (euroa/tonni) |
||||
I |
II |
III |
|||||
Kasviöljyt (ei kuitenkaan oliiviöljy): |
|||||||
|
1507–1516 (1) |
2 700 |
52 |
70 |
|||
Oliiviöljy: |
|||||||
|
1509 10 90 |
800 |
52 |
— |
|||
|
1509 90 00 |
AZORIT
Tavaran kuvaus |
CN-koodi |
Määrä (tonneina) |
Tuki (euroa/tonni) |
||||
I |
II |
III |
|||||
Oliiviöljy: |
|||||||
|
1509 10 90 |
400 |
68 |
87 |
|||
|
1509 90 00 |
”Osa 8
Sianliha-ala
Alustava hankintatase ja yhteisön tuki yhteisön tuotteiden hankintaan kalenterivuosittain
MADEIRA
Tavaran kuvaus |
CN-koodi (4) |
Määrä (tonneina) |
Tuki (euroa/tonni) |
||||
I |
II |
III |
|||||
Kesyjen sikaeläinten liha, tuore, jäähdytetty tai jäädytetty: |
ex 0203 |
3 000 |
|
|
— |
||
|
0203 11 10 9000 |
|
95 |
113 |
|||
|
0203 12 11 9100 |
|
143 |
161 |
|||
|
0203 12 19 9100 |
|
95 |
113 |
|||
|
0203 19 11 9100 |
|
95 |
113 |
|||
|
0203 19 13 9100 |
|
143 |
161 |
|||
|
0203 19 15 9100 |
|
95 |
113 |
|||
|
0203 19 55 9110 |
|
176 |
194 |
|||
|
0203 19 55 9310 |
|
176 |
194 |
|||
|
0203 21 10 9000 |
|
95 |
113 |
|||
|
0203 22 11 9100 |
|
143 |
161 |
|||
|
0203 22 19 9100 |
|
95 |
113 |
|||
|
0203 29 11 9100 |
|
95 |
113 |
|||
|
0203 29 13 9100 |
|
143 |
161 |
|||
|
0203 29 15 9100 |
|
95 |
113 |
|||
|
0203 29 55 9110 |
|
176 |
194 |
(1) Ei kuitenkaan 1509 ja 1510.
(2) Tuen määrä on sama kuin samaan CN-koodiin kuuluville tuotteille asetuksen N:o 136/66/ETY 3 artiklan 3 kohdan mukaisesti myönnettävä tuki.
(3) Tuen määrä on sama kuin samaan CN-koodiin kuuluville tuotteille asetuksen N:o 136/66/ETY 3 artiklan 3 kohdan mukaisesti myönnettävä tuki.”
(4) Tuotekoodit ja alahuomautukset määritellään komission asetuksessa (ETY) N:o 3846/87 (EYVL L 366, 24.12.1987, s. 1).
(5) Tuen määrä on sama kuin samaan CN-koodiin kuuluville tuotteille asetuksen (ETY) N:o 2759/75 13 artiklan mukaisesti tarvittaessa myönnettävä tuki (EYVL L 282, 1.11.1975, s. 1).”