Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R1938

Komission asetus (EY) N:o 1938/2005, annettu 25 päivänä marraskuuta 2005 , vientitodistusten myöntämisestä tietyissä GATT-sopimuksesta johtuvissa kiintiöissä Amerikan yhdysvaltoihin vuonna 2006 vietäville juustoille

EUVL L 311, 26.11.2005, p. 6–8 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 11/12/2010

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/1938/oj

26.11.2005   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 311/6


KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1938/2005,

annettu 25 päivänä marraskuuta 2005,

vientitodistusten myöntämisestä tietyissä GATT-sopimuksesta johtuvissa kiintiöissä Amerikan yhdysvaltoihin vuonna 2006 vietäville juustoille

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon maito- ja maitotuotealan yhteisestä markkinajärjestelystä 17 päivänä toukokuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1255/1999 (1),

ottaa huomioon neuvoston asetuksen (ETY) N:o 804/68 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista erityissäännöistä maito- ja maitotuotealan vientitodistusten ja vientitukien osalta 26 päivänä tammikuuta 1999 annetun komission asetuksen (EY) N:o 174/1999 (2) ja erityisesti sen 20 artiklan 3 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Komission asetuksella (EY) N:o 1519/2005 (3) aloitetaan menettely tietyissä GATT-sopimuksesta johtuvissa kiintiöissä Amerikan yhdysvaltoihin vuonna 2006 vietävien juustojen vientitodistusten myöntämiseksi.

(2)

Väliaikaisia todistuksia koskevat hakemukset ylittävät joidenkin kiintiöiden ja tuoteryhmien osalta kiintiövuoden 2006 osalta käytettävissä olevat määrät. Sen vuoksi olisi vahvistettava jakokertoimet asetuksen (EY) N:o 174/1999 20 artiklan 3 kohdan mukaisesti.

(3)

Tätä asetusta olisi sovellettava mahdollisimman pian ottaen huomioon asetuksessa (EY) N:o 1519/2005 säädetty määräaika kyseisen menettelyn täytäntöönpanemiseksi,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Tämän asetuksen liitteessä olevan 3 sarakkeen kohtiin 16-Tokio, 16-, 17-, 18-, 20- ja 21-Uruguay, 25-Tokio sekä 25-Uruguay kuuluvien tuoteryhmien ja kiintiöiden asetuksen (EY) N:o 1519/2005 mukaisesti jätetyt väliaikaisia vientitodistuksia koskevat hakemukset hyväksytään seuraavasti:

soveltaen tämän asetuksen liitteessä olevassa 5 sarakkeessa esitettyjä jakokertoimia, jos hakijat osoittavat vieneensä kyseisiä tuotteita Amerikan yhdysvaltoihin vähintään yhtenä edeltävistä kolmesta vuodesta ja niiden nimetyt maahantuojat ovat tytäryhtiöitä tai katsotaan tytäryhtiöiksi asetuksen (EY) N:o 174/1999 20 artiklan 2 kohdan kuudennen alakohdan mukaisesti,

soveltaen tämän asetuksen liitteessä olevassa 6 sarakkeessa esitettyjä jakokertoimia, jos muut kuin tämän artiklan ensimmäisessä luetelmakohdassa tarkoitetut hakijat osoittavat vieneensä kyseisiä tuotteita Amerikan yhdysvaltoihin kunkin edeltäneen kolmen vuoden aikana.

2 artikla

Tämän asetuksen liitteessä olevan 3 sarakkeen kohtiin 22-Tokio ja 22-Uruguay kuuluvien tuoteryhmien ja kiintiöiden asetuksen (EY) N:o 1519/2005 mukaisesti jätetyt väliaikaisia vientitodistuksia koskevat hakemukset hyväksytään seuraavasti:

soveltaen tämän asetuksen liitteessä olevassa 7 sarakkeessa esitettyjä jakokertoimia, jos hakijat osoittavat vieneensä juustoa Amerikan yhdysvaltoihin vähintään yhtenä edeltävistä kolmesta vuodesta ja niiden nimetyt maahantuojat ovat tytäryhtiöitä,

soveltaen tämän asetuksen liitteessä olevassa 8 sarakkeessa esitettyjä jakokertoimia, jos muut kuin tämän artiklan ensimmäisessä luetelmakohdassa tarkoitetut hakijat osoittavat vieneensä juustoa Amerikan yhdysvaltoihin vähintään yhtenä edeltävistä kolmesta vuodesta.

3 artikla

Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 25 päivänä marraskuuta 2005.

Komission puolesta

Mariann FISCHER BOEL

Komission jäsen


(1)  EYVL L 160, 26.6.1999, s. 48. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 186/2004 (EUVL L 29, 3.2.2004, s. 6).

(2)  EYVL L 20, 27.1.1999, s. 8. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1513/2005 (EUVL L 241, 17.9.2005, s. 45).

(3)  EUVL L 244, 20.9.2005, s. 13.


LIITE

Amerikan yhdysvaltojen yhtenäistetyn tariffinimikkeistön 4 luvun lisähuomautusten mukaiset ryhmät

Ryhmä ja kiintiö

Vuonna 2006 käytettävissä oleva määrä

(t)

1 artiklassa säädetty jakokerroin

2 artiklassa säädetty jakokerroin

Huomautuksen nro

Ryhmä

Ensimmäinen luetelmakohta

Toinen luetelmakohta

Ensimmäinen luetelmakohta

Toinen luetelmakohta

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

16

Not specifically provided for (NSPF)

16-Tokyo

908,877

0,1503295

0,0501098

 

 

16-Uruguay

3 446,000

0,1038855

0,0346285

 

 

17

Blue Mould

17-Uruguay

350,000

0,0998573

0,0332858

 

 

18

Cheddar

18-Uruguay

1 050,000

0,3946298

0,1315433

 

 

20

Edam/Gouda

20-Uruguay

1 100,000

0,1754386

0,0584795

 

 

21

Italian type

21-Uruguay

2 025,000

0,1217898

0,0405966

 

 

22

Swiss or Emmenthaler cheese other than with eye formation

22-Tokyo

393,006

 

 

0,4174993

0,1391664

22-Uruguay

380,000

 

 

0,4130435

25

Swiss or Emmenthaler cheese with eye formation

25-Tokyo

4 003,172

0,4319087

0,1439696

 

 

25-Uruguay

2 420,000

0,3926871

0,1308957

 

 


Top