Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005D0850

2005/850/EY: Komission päätös, tehty 25 päivänä marraskuuta 2005 , luvan antamisesta tietyille jäsenvaltioille säätää tilapäisiä poikkeuksia neuvoston direktiivin 2000/29/EY tietyistä säännöksistä Kanadan tietyistä maakunnista peräisin olevien siemenperunoiden osalta tehdyn päätöksen 2003/61/EY muuttamisesta (tiedoksiannettu numerolla K(2005) 4526)

EUVL L 315, 1.12.2005, p. 18–19 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
EUVL L 349M, 12.12.2006, p. 630–631 (MT)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/03/2008

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/850/oj

1.12.2005   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 315/18


KOMISSION PÄÄTÖS,

tehty 25 päivänä marraskuuta 2005,

luvan antamisesta tietyille jäsenvaltioille säätää tilapäisiä poikkeuksia neuvoston direktiivin 2000/29/EY tietyistä säännöksistä Kanadan tietyistä maakunnista peräisin olevien siemenperunoiden osalta tehdyn päätöksen 2003/61/EY muuttamisesta

(tiedoksiannettu numerolla K(2005) 4526)

(Ainoastaan espanjan-, italian-, kreikan-, maltan- ja portugalinkieliset tekstit ovat todistusvoimaiset)

(2005/850/EY)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon kasveille ja kasvituotteille haitallisten organismien yhteisöön kulkeutumisen ja siellä leviämisen estämiseen liittyvistä suojatoimenpiteistä 8 päivänä toukokuuta 2000 annetun neuvoston direktiivin 2000/29/EY (1) ja erityisesti sen 15 artiklan 1 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Direktiivin 2000/29/EY mukaisesti Kanadasta peräisin olevia siemenperunoita ei saa tuoda yhteisöön. Kyseisessä direktiivissä sallitaan kuitenkin poikkeuksia tästä säännöstä edellyttäen, että haitallisten organismien leviämisestä ei ole riskiä.

(2)

Komission päätöksessä 2003/61/EY (2) säädetään poikkeuksesta, joka koskee tietyistä Kanadan maakunnista peräisin olevien siemenperunoiden tuomista Kreikkaan, Italiaan, Portugaliin ja Espanjaan tiettyjen edellytysten vallitessa.

(3)

Portugali on pyytänyt tämän poikkeuksen voimassaolon jatkamista.

(4)

Poikkeuksen oikeuttanut tilanne on säilynyt ennallaan, ja poikkeusta olisi tämän vuoksi sovellettava edelleen.

(5)

Komission päätöksessä 2003/61/EY säädetty poikkeus olisi ulotettava koskemaan niitä uusia jäsenvaltioita, joiden ilmasto-olosuhteet ovat samankaltaiset kuin kyseisessä päätöksessä mainitut.

(6)

Päätös 2003/61/EY olisi tämän vuoksi muutettava vastaavasti.

(7)

Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvinsuojelukomitean lausunnon mukaiset,

ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Muutetaan päätös 2003/61/EY seuraavasti:

1)

Korvataan 1 artiklan 1 kohdassa sanat ”Kreikalle, Italialle, Portugalille ja Espanjalle” sanoilla ”Kreikalle, Espanjalle, Italialle, Kyprokselle, Maltalle ja Portugalille”.

2)

Korvataan 1 artiklan 2 kohdan c alakohta seuraavasti:

”c)

seuraavina perunoiden markkinointikausina: 1.2.2003–31.3.2003, 1.12.2003–31.3.2004, 1.12.2004–31.3.2005, 1.12.2005–31.3.2006, 1.12.2006–31.3.2007 ja 1.12.2007–31.3.2008.”

3)

Lisätään 8 artiklassa olevaan satamien luetteloon seuraavat:

”k)

Lemesos;

l)

Larnaka;

m)

Marsaxlokk;

n)

Valletta;

o)

Sines.”

4)

Korvataan 10 artiklan 3 kohdassa toinen virke seuraavasti:

”Tätä poikkeusta hyväkseen käyttävän tuojajäsenvaltion vastuullisten viranomaisten on ilmoitettava komissiolle kunkin tuontivuoden 15 päivään huhtikuuta mennessä kyseisen tutkimuksen ja sen kirjaamisen järjestämisestä.”

5)

Korvataan 14 artiklan toinen ja kolmas kohta seuraavasti:

”Tuojajäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille kunkin tuontivuoden 1 päivään kesäkuuta mennessä tiedot tämän päätöksen perusteella tuoduista määristä (siemenperunoiden määrät/lähetykset) ja yksityiskohtainen tekninen selvitys 10 artiklassa tarkoitetusta virallisesta tutkimuksesta.

Jos jäsenvaltiot ovat tehneet 10 artiklassa tarkoitettuja näytteiden virallisia tutkimuksia, näitä tutkimuksia koskevat yksityiskohtaiset tekniset selvitykset on toimitettava muille jäsenvaltioille ja komissiolle kunkin kalenterivuoden 1 päivään kesäkuuta mennessä.”

6)

Korvataan 15 artiklassa sanat ”31 päivää maaliskuuta 2005” sanoilla ”31 päivää maaliskuuta 2008”.

2 artikla

Tämä päätös on osoitettu Helleenien tasavallalle, Espanjan kuningaskunnalle, Italian tasavallalle, Kyproksen tasavallalle, Maltan tasavallalle ja Portugalin tasavallalle.

Tehty Brysselissä 25 päivänä marraskuuta 2005.

Komission puolesta

Markos KYPRIANOU

Komission jäsen


(1)  EYVL L 169, 10.7.2000, s. 1. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission direktiivillä 2005/16/EY (EUVL L 57, 3.3.2005, s. 19).

(2)  EYVL L 23, 28.1.2003, s. 31.


Top