EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005D0434
2005/434/EC: Commission Decision of 9 June 2005 amending Decision 2005/393/EC as regards exemptions from the exit ban for domestic movements of animals from the restricted zones (notified under document number C(2005) 1689) (Text with EEA relevance)
2005/434/EY: Komission päätös, tehty 9 päivänä kesäkuuta 2005, päätöksen 2005/393/EY muuttamisesta siltä osin kuin kyse on rajoitusvyöhykkeiltä tapahtuvia eläinten kotimaisia siirtoja koskevista poikkeuksista poisvientikieltoon (tiedoksiannettu numerolla K(2005) 1689) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
2005/434/EY: Komission päätös, tehty 9 päivänä kesäkuuta 2005, päätöksen 2005/393/EY muuttamisesta siltä osin kuin kyse on rajoitusvyöhykkeiltä tapahtuvia eläinten kotimaisia siirtoja koskevista poikkeuksista poisvientikieltoon (tiedoksiannettu numerolla K(2005) 1689) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUVL L 151, 14.6.2005, p. 21–22
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(BG, RO)
EUVL L 349M, 12.12.2006, p. 130–131
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/10/2007; Implisiittinen kumoaja 32007R1266
14.6.2005 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 151/21 |
KOMISSION PÄÄTÖS,
tehty 9 päivänä kesäkuuta 2005,
päätöksen 2005/393/EY muuttamisesta siltä osin kuin kyse on rajoitusvyöhykkeiltä tapahtuvia eläinten kotimaisia siirtoja koskevista poikkeuksista poisvientikieltoon
(tiedoksiannettu numerolla K(2005) 1689)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2005/434/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon lampaan bluetongue-taudin torjunta- ja hävittämistoimenpiteitä koskevista erityissäännöksistä 20 päivänä marraskuuta 2000 annetun neuvoston direktiivin 2000/75/EY (1) ja erityisesti sen 9 artiklan 1 kohdan c alakohdan ja 19 artiklan kolmannen kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Direktiivissä 2000/75/EY vahvistetaan säännöt bluetongue-taudin valvomiseksi ja toimenpiteet sen torjumiseksi yhteisössä; toimenpiteisiin kuuluvat muiden muassa suoja- ja valvontavyöhykkeiden perustaminen ja kielto siirtää eläimiä näiltä vyöhykkeiltä. |
(2) |
Komission päätöksessä 2005/393/EY (2) säädetään niiden yleisten maantieteellisten alueiden rajaamisesta, joille jäsenvaltioiden on perustettava bluetongue-tautiin liittyviä suoja- ja valvontavyöhykkeitä (jäljempänä ’rajoitusvyöhykkeet’). Päätöksessä vahvistetaan lisäksi edellytykset, joiden täyttyessä tietyt eläinten ja niiden siemennesteen, munasolujen ja alkioiden siirrot voidaan vapauttaa direktiivissä 2000/75/EY säädetystä poisvientikiellosta (jäljempänä ’poisvientikielto’). |
(3) |
Kun eläinlauma on rokotettu rokotusohjelman mukaisesti, viruksen esiintyminen on vähentynyt sellaiselle tasolle, että riskiä, joka liittyy nuorten eläinten siirtämiseen rajoitusalueelta sen ulkopuolella oleville tiloille, joissa vektorihyönteisten toiminta on valvonnassa, voidaan pitää hyväksyttävänä. |
(4) |
Maailman eläintautijärjestön (OIE) maaeläinten terveyttä koskevaa säännöstöä käsittelevä komission työryhmä antoi 14 päivänä maaliskuuta 2005 raportin, jossa käsitellään eri näkökulmista sääntöjä, joita olisi bluetongue-taudin osalta sovellettava eläinten siirtoihin. |
(5) |
Työryhmä päätyi toteamaan, ettei 60:tä vuorokautta pitempään jatkuneen viremian pitäisi katsoa aiheuttavan merkittävää riskiä elävien eläinten siirroille, joten eläimiä olisi pidettävä riskittöminä, jos ne on suojattu vektorihyönteisiltä yli 60 vuorokauden ajan. |
(6) |
Lisäksi työryhmä totesi, että koska serokonversio kestää enintään 28 vuorokautta tartunnasta, eläintä voidaan pitää riskittömänä, jos se on suojattu vektorihyönteisiltä yli 28 vuorokauden ajan ja jos se on saanut negatiivisen tuloksen yhdestä serologisesta testistä mainitun 28 vuorokauden jakson jälkeen. |
(7) |
Työryhmä totesi niin ikään, että koska virologisen testin tulos on aina positiivinen seitsemän vuorokauden ajan tartunnasta, eläintä voidaan pitää riskittömänä, jos se on suojattu vektorihyönteisiltä yli seitsemän vuorokauden ajan ja jos se on saanut negatiivisen tuloksen yhdestä virologisesta testistä mainitun seitsemän vuorokauden jakson jälkeen. |
(8) |
Päätös 2005/393/EY olisi siksi muutettava vastaavasti. |
(9) |
Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset, |
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Muutokset päätökseen 2005/393/EY
Muutetaan päätös 2005/393/EY seuraavasti:
1) |
Korvataan 3 artiklan 2 kohta seuraavasti: ”2. Toimivaltaisen viranomaisen on 1 kohdassa tarkoitettujen kotimaisten siirtojen osalta myönnettävä poikkeus poisvientikiellosta seuraavien edellytysten täyttyessä:
|
2) |
Korvataan liitteessä II oleva A osa seuraavasti:
|
2 artikla
Soveltaminen
Tätä päätöstä sovelletaan 4 päivästa heinäkuuta 2005.
3 artikla
Osoitus
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 9 päivänä kesäkuuta 2005.
Komission puolesta
Markos KYPRIANOU
Komission jäsen
(1) EYVL L 327, 22.12.2000, s. 74.
(2) EUVL L 130, 24.5.2005, s. 22.