This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R2033
Commission Regulation (EC) No 2033/2004 of 26 November 2004 opening a tendering procedure for the refund on consignment of husked long-grain B rice to Réunion
Komission asetus (EY) N:o 2033/2004, annettu 26 päivänä marraskuuta 2004, tarjouskilpailun avaamisesta Réunioniin toimitettavan esikuoritun pitkäjyväisen B-riisin tuen määrittämiseksi
Komission asetus (EY) N:o 2033/2004, annettu 26 päivänä marraskuuta 2004, tarjouskilpailun avaamisesta Réunioniin toimitettavan esikuoritun pitkäjyväisen B-riisin tuen määrittämiseksi
EUVL L 353, 27.11.2004, p. 9–10
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
27.11.2004 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 353/9 |
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2033/2004,
annettu 26 päivänä marraskuuta 2004,
tarjouskilpailun avaamisesta Réunioniin toimitettavan esikuoritun pitkäjyväisen B-riisin tuen määrittämiseksi
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon riisin yhteisestä markkinajärjestelystä 29 päivänä syyskuuta 2003 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1785/2003 (1) ja erityisesti sen 5 artiklan 3 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Réunionin riisin hankintatilanteen tarkastelu osoittaa, ettei riisiä ole saatavilla. Koska riisiä on saatavilla yhteisön markkinoilla, on syytä antaa Réunionille mahdollisuus hankkia sitä yhteisön markkinoilta myöntämällä tukea Réunionissa kulutettavaksi tarkoitetun riisin toimituksille. Réunionin erityisen tilanteen vuoksi on aiheellista rajoittaa toimitettavia määriä ja vahvistaa tuen määrä tarjouskilpailulla. |
(2) |
On syytä todeta, että tässä tarjouskilpailussa on sovellettava riisin vientiä Réunioniin koskevista yksityiskohtaisista soveltamissäännöistä 6 päivänä syyskuuta 1989 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 2692/89 (2) säännöksiä. |
(3) |
Maatalouden euromääräisen valuuttajärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä maatalousalalla 22 päivänä joulukuuta 1998 annetun komission asetuksen (EY) N:o 2808/98 (3) 14 artiklan mukaisesti yhteistä maatalouspolitiikkaa koskevan säädöksen nojalla järjestetyn tarjouskilpailun osana toteutettujen tarjouksien määrät ilmaistaan euroina. |
(4) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat viljan hallintokomitean lausunnon mukaiset, |
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
1. Avataan asetuksen (EY) N:o 1785/2003 5 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu tarjouskilpailu CN-koodiin 1006 20 98 kuuluvan, Réunioniin toimitettavan esikuoritun pitkäjyväisen B-riisin tuen määrän vahvistamiseksi.
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettu tarjouskilpailu on avoinna 23 päivään kesäkuuta 2005 asti. Kyseisenä aikana järjestetään määräaikaisia tarjouskilpailuja, joihin liittyvien tarjousten viimeinen jättöpäivä vahvistetaan tarjouskilpailuilmoituksessa.
3. Tarjouskilpailu järjestetään asetuksen (ETY) N:o 2692/89 säännösten ja tämän asetuksen säännösten mukaisesti.
2 artikla
Tarjoukset ovat hyväksyttäviä vain, jos ne koskevat vähintään 50 tonnin ja enintään 3 000 tonnin toimitusmäärää.
3 artikla
Asetuksen (ETY) N:o 2692/89 7 artiklan 3 kohdan a alakohdassa tarkoitettu vakuus on 30 euroa tonnilta.
4 artikla
Kun tässä tarjouskilpailussa annettujen tukiasiakirjojen voimassaoloaikaa vahvistetaan, niitä pidetään tarjousten jättämiselle asetettuna viimeisenä määräpäivänä annettuina.
5 artikla
Jätetyt tarjoukset on toimitettava komissiolle jäsenvaltioiden välityksellä viimeistään puolitoista tuntia tarjouskilpailuilmoituksessa määrätyn tarjousten jättämismääräajan päättymisestä. Ne on toimitettava liitteenä olevan mallin mukaisesti.
Jos tarjouksia ei ole jätetty, jäsenvaltioiden on ilmoitettava siitä komissiolle ensimmäisessä alakohdassa vahvistetussa määräajassa.
6 artikla
1. Jätettyjen tarjousten perusteella komissio päättää asetuksen (EY) N:o 1785/2003 26 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen joko:
— |
vahvistaa tuen enimmäismäärän, tai |
— |
olla ratkaisematta tarjouskilpailua. |
2. Kun enimmäistuki on vahvistettu, tarjouskilpailu ratkaistaan sen tarjouksen tekijän tai niiden tarjouksen tekijöiden hyväksi, joiden tarjous on enimmäistuen suuruinen tai sitä alhaisempi.
7 artikla
Ensimmäisen määräaikaisen tarjouskilpailun tarjousten esittämisen määräaika päättyy 16 päivänä joulukuuta 2004 kello 10.00 (Brysselin aikaa).
Tarjousten viimeiseksi jättöpäiväksi vahvistetaan 23 päivä kesäkuuta 2005.
8 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 26 päivänä marraskuuta 2004.
Komission puolesta
Mariann FISCHER BOEL
Komission jäsen
(1) EUVL L 270, 21.10.2003, s. 96.
(2) EYVL L 261, 7.9.1989, s. 8. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1275/2004 (EUVL L 241, 13.7.2004, s. 8).
(3) EYVL L 349, 24.12.1998, s. 36. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1250/2004 (EUVL L 237, 8.7.2004, s. 13).
LIITE
Réunioniin toimitettavan esikuoritun pitkäjyväisen B-riisin tukea koskeva tarjouskilpailu
Tarjousten jättämisen määräaika (päivämäärä/kellonaika): …
1 |
2 |
3 |
Tarjouksen tekijöiden numero |
Määrä (tonnia) |
Toimitustuen määrä (euroa/tonni) |
1 |
|
|
2 |
|
|
3 |
|
|
4 |
|
|
5 |
|
|
jne. |
|
|