EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R1409

Komission asetus (EY) N:o 1409/2004, annettu 2 päivänä elokuuta 2004, eräissä tariffikiintiöissä tai etuuskohtelusopimusten mukaisesti tapahtuvaa ruokosokerin tuontia koskevista yksityiskohtaisista soveltamissäännöistä markkinointivuosiksi 2003/2004, 2004/2005 ja 2005/2006 sekä asetusten (EY) N:o 1464/95 ja (EY) N:o 779/96 muuttamisesta annetun asetuksen (EY) N:o 1159/2003 muuttamisesta

EUVL L 256, 3.8.2004, p. 11–12 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2006

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/1409/oj

3.8.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 256/11


KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1409/2004,

annettu 2 päivänä elokuuta 2004,

eräissä tariffikiintiöissä tai etuuskohtelusopimusten mukaisesti tapahtuvaa ruokosokerin tuontia koskevista yksityiskohtaisista soveltamissäännöistä markkinointivuosiksi 2003/2004, 2004/2005 ja 2005/2006 sekä asetusten (EY) N:o 1464/95 ja (EY) N:o 779/96 muuttamisesta annetun asetuksen (EY) N:o 1159/2003 muuttamisesta

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon sokerialan yhteisestä markkinajärjestelystä 19 päivänä kesäkuuta 2001 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1260/2001 (1) ja erityisesti sen 22 artiklan 2 kohdan, 26 artiklan 1 kohdan, 38 artiklan 6 kohdan, 39 artiklan 6 kohdan ja 41 artiklan toisen alakohdan,

ottaa huomioon luettelossa CXL olevien myönnytysten täytäntöönpanosta GATT-sopimuksen XXIV artiklan 6 kohdan mukaisesti käytyjen neuvottelujen päättymisen seurauksena 18 päivänä kesäkuuta 1996 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1095/96 (2) ja erityisesti sen 1 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Komission asetuksen (EY) N:o 1159/2003 (3) ensimmäisten soveltamiskuukausien aikana saatu kokemus osoittaa, että mainitussa asetuksessa säädettyihin hallinnointia koskeviin yhteisiin yksityiskohtaisiin sääntöihin olisi tehtävä parannuksia.

(2)

Cotonoussa 23 päivänä kesäkuuta 2000 allekirjoitetun AKT–EY-kumppanuussopimuksen liitteessä V olevassa AKT-sokeria (Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren valtiot) koskevassa pöytäkirjassa 3 (4) ja Euroopan talousyhteisön ja Intian tasavallan välisessä ruokosokeria koskevassa sopimuksessa (5) määrättyjen velvoitteiden täyttämiseksi parhaalla mahdollisella tavalla on syytä muuttaa todistuksiin liittyvän vakuuden määrää sekä toimitusjakson alkamispäivää koskevia säännöksiä.

(3)

Kyseisissä kiintiöissä tai kyseisten sopimusten mukaisesti tapahtuvan tuonnin tehokkaan hallinnoinnin mahdollistamiseksi on tarpeen luoda järjestelmä, joka kannustaa toimijoita palauttamaan viipymättä käyttämättä jääneet todistukset ne myöntäneelle viranomaiselle, jotta käyttämättä jääneet määrät voitaisiin käyttää uudelleen.

(4)

Lisäksi on syytä säätää viikoittaisista toimenpiteistä, joiden avulla komissio voi kirjata tiedot myönnetyistä todistuksista sekä tiedottaa jäsenvaltioille ja asianomaisille toimijoille kutakin kiintiötä tai toimitusvelvoitetta koskevasta tilanteesta.

(5)

Sen vuoksi on syytä muuttaa asetus (EY) N:o 1159/2003.

(6)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat sokerin hallintokomitean lausunnon mukaiset,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Muutetaan asetus (EY) N:o 1159/2003 seuraavasti:

1)

Lisätään 2 artiklaan k alakohta seuraavasti:

”k)

’työpäivällä’ komission työpäivää.”

2)

Muutetaan 4 artikla seuraavasti:

a)

Korvataan 2 kohta seuraavasti:

”2.   Todistuksiin liittyvä vakuus on todistuksen 17 kohdassa ilmoitetun sokerimäärän 100:aa kilogrammaa kohden:

0,30 euroa erityiseen etuuskohteluun ja CXL-myönnytyksiin oikeutetun sokerin osalta,

2 euroa etuuskohteluun oikeutetun AKT–Intia-sokerin osalta.”

b)

Korvataan 3 kohdan toinen alakohta seuraavasti:

”Poiketen siitä, mitä ensimmäisessä alakohdassa säädetään, jos jossakin viejämaista jonkin toimitusjakson mukainen toimitusvelvoitteen raja saavutetaan etuuskohteluun oikeutetun AKT–Intia-sokerin osalta, kyseisen maan seuraavaa toimitusjaksoa koskevien todistushakemusten jättöaika alkaa kahdeksan viikkoa ennen kyseessä olevan markkinointivuoden ensimmäistä päivää.”

c)

Lisätään 5 ja 6 kohta seuraavasti:

”5.   Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 1291/2000 35 artiklan 2 kohdassa säädetään:

a)

jos todistus palautetaan sen myöntäneelle viranomaiselle todistuksen voimassaoloajan ensimmäisten 60 päivän kuluessa, pidätettävää vakuutta alennetaan 50 prosenttia;

b)

jos todistus palautetaan sen myöntäneelle viranomaiselle aikaisintaan todistuksen voimassaoloajan kuudentenakymmenentenäensimmäisenä päivänä ja viimeistään todistuksen voimassaoloajan päättymistä seuraavana viidentenätoista päivänä, pidätettävää vakuutta alennetaan 25 prosenttia.

6.   Rajoittamatta 9 artiklan nojalla vahvistettuihin toimitusvelvollisuuksiin ja 16 ja 22 artiklassa tarkoitettuihin kiintiöihin liittyvien määrällisten rajoitusten soveltamista, 5 kohdan mukaisesti palautetuissa todistuksissa vahvistetut määrät voidaan jakaa uudelleen. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle yhdessä 5 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun viikoittaisen määrän kanssa ne määrät, joiden osalta todistukset on palautettu sen jälkeen, kun ne oli edellisen kerran annettu tätä varten tiedoksi.”

3)

Korvataan 5 artikla seuraavasti:

”5 artikla

1.   Tuontitodistushakemuksia voidaan jättää viikoittain maanantaista perjantaihin. Hakemuksissa on ilmoitettava se markkinointivuosi tai toimitusjakso, jota ne koskevat. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle viimeistään seuraavan viikon ensimmäisenä työpäivänä tapauksen mukaan valkoisen sokerin tai raakasokerin tarvittaessa valkoisen sokerin ekvivalenttina ilmaistut määrät, joista on jätetty tuontitodistushakemuksia edellisen viikon aikana, ja täsmennettävä markkinointivuosi ja määrät alkuperämaittain.

2.   Komissio kirjaa viikoittain määrät, joille tuontitodistuksia on haettu.

3.   Jos todistushakemukset saavuttavat tai ylittävät 9 artiklan mukaisesti asianomaiselle maalle vahvistetun etuuskohteluun oikeutetun AKT–Intia-sokerin toimitusvelvoitteen alaisen määrän tai erityiseen etuuskohteluun ja CXL-myönnytyksiin oikeutetun sokerin kiintiön, komissio rajoittaa tapauksen mukaan haettujen todistusten myöntämistä suhteessa käytettävissä olevaan määrään ja/tai ilmoittaa jäsenvaltioille, että kyseinen raja on saavutettu.

4.   Jos 2 kohdassa tarkoitetun kirjaamisen yhteydessä käy ilmi, että sokerin määriä on vielä käytettävissä sellaisiin etuuskohteluun oikeutetun AKT–Intia-sokerin toimitusvelvoitteisiin tai erityiseen etuuskohteluun ja CXL-myönnytyksiin oikeutetun sokerin kiintiöihin, joiden osalta raja on jo saavutettu, komissio ilmoittaa jäsenvaltioille, että rajaa ei olekaan vielä saavutettu.

5.   Todistukset myönnetään 1 kohdassa tarkoitettua ilmoitusta seuraavana kolmantena työpäivänä, jos komissio ei ole tällä välin toteuttanut 3 kohdassa tarkoitettuja toimenpiteitä.

6.   Edellä 1 kohdassa tarkoitetun ilmoituksen yhteydessä jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle erikseen kunkin kiintiön tai toimitusvelvoitteen ja kunkin alkuperämaan osalta sokerimäärät, joille on myönnetty tuontitodistus edellisen viikon aikana.”

4)

Poistetaan 7 artiklan 1 kohdan a alakohta.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 2 päivänä elokuuta 2004.

Komission puolesta

Franz FISCHLER

Komission jäsen


(1)  EYVL L 178, 30.6.2001, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 39/2004 (EUVL L 6, 10.1.2004, s. 16).

(2)  EYVL L 146, 20.6.1996, s. 1.

(3)  EUVL L 162, 1.7.2003, s. 25. Asetus sellaisena kuin se on muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 96/2004 (EUVL L 15, 22.1.2004, s. 3).

(4)  EYVL L 317, 15.12.2000, s. 3.

(5)  EYVL L 190, 23.7.1975, s. 36.


Top