This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004D0407(01)R(01)
Corrigendum to Commission Decision 2004/407/EC of 26 April 2004 on transitional sanitary and certification rules under Regulation (EC) No 1774/2002 of the European Parliament and of the Council as regards import from certain third countries of photographic gelatine (OJ L 151, 30.4.2004)
Oikaistaan komission päätös 2004/407/EY, tehty 26 päivänä huhtikuuta 2004, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1774/2002 mukaisista väliaikaisista terveys- ja sertifiointisäännöistä, jotka koskevat valokuvateknisen gelatiinin tuontia tietyistä kolmansista maista (EUVL L 151, 30.4.2004)
Oikaistaan komission päätös 2004/407/EY, tehty 26 päivänä huhtikuuta 2004, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1774/2002 mukaisista väliaikaisista terveys- ja sertifiointisäännöistä, jotka koskevat valokuvateknisen gelatiinin tuontia tietyistä kolmansista maista (EUVL L 151, 30.4.2004)
EUVL L 208, 10.6.2004, p. 9–16
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/407(2)/corrigendum/2004-06-10/oj
10.6.2004 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 208/9 |
Oikaistaan komission päätös 2004/407/EY, tehty 26 päivänä huhtikuuta 2004, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1774/2002 mukaisista väliaikaisista terveys- ja sertifiointisäännöistä, jotka koskevat valokuvateknisen gelatiinin tuontia tietyistä kolmansista maista
( Euroopan unionin virallinen lehti L 151, 30. huhtikuuta 2004 )
Korvataan päätös 2004/407/EY seuraavasti:
KOMISSION PÄÄTÖS,
tehty 26 päivänä huhtikuuta 2004,
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1774/2002 mukaisista väliaikaisista terveys- ja sertifiointisäännöistä, jotka koskevat valokuvateknisen gelatiinin tuontia tietyistä kolmansista maista
(tiedoksiannettu numerolla K(2004) 1516)
(Ainoastaan englannin-, ranskan- ja hollanninkieliset tekstit ovat todistusvoimaiset)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2004/407/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon muiden kuin ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläimistä saatavien sivutuotteiden terveyssäännöistä 3 päivänä lokakuuta 2002 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1774/2002 (1) ja erityisesti sen 4 artiklan 4 kohdan ja 32 artiklan 1 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Tiettyjen tarttuvien spongiformisten enkefalopatioiden ehkäisyä, valvontaa ja hävittämistä koskevista säännöistä 22 päivänä toukokuuta 2001 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 999/2001 (2) kielletään erikseen määritellyn riskiaineksen tuonti yhteisöön. |
(2) |
Asetuksen (EY) N:o 1774/2002 mukaisesti yhteisöön voidaan tuoda luokkaan 1 kuuluvaa ainesta asetuksessa vahvistettujen tai komiteamenettelyllä vahvistettavien sääntöjen mukaisesti. |
(3) |
Kolmansista maista tulevien tiettyjen tuotteiden maahantuontia ja kauttakuljetusta koskevista asetuksen (EY) N:o 1774/2002 mukaisista siirtymäkauden toimenpiteistä 12 päivänä toukokuuta 2003 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 812/2003 (3) säädetään, että komissio tekee ehdotuksen yksityiskohtaisista siirtymäsäännöistä sellaisia tuotteita varten, joiden osalta on esitetty riittävät perustelut. |
(4) |
Komissio on pyytänyt tieteellisiä neuvoja piakkoin tehtävää määrällistä arviota varten, jossa tarkastellaan naudan spongiformisen enkefalopatian BSE:n jäännösriskiä eräissä naudoista peräisin olevissa tuotteissa, kuten gelatiinissa, kollageenissa sekä talissa ja talista saatavissa tuotteissa. |
(5) |
Ennen neuvojen saamista on sen vuoksi syytä säätää väliaikaisista toimenpiteistä, joilla sallitaan asetuksen (EY) N:o 1774/2002 mukaisesti luokan 1 aineksena pidettävästä, naudan selkärankaa sisältävästä aineksesta tuotetun, valokuvateollisuuden tarpeisiin tarkoitetun gelatiinin (jäljempänä ”valokuvagelatiinin”) tuonnin jatkaminen Japanista ja Amerikan yhdysvalloista. |
(6) |
Valokuvagelatiinin tekniset ominaisuudet edellyttävät tiukkoja kanavointi- ja täytäntöönpanotoimia, joilla pienennetään entisestään riskiä aineen kulkeutumisesta elintarvike- ja rehuketjuun ja muihin aiotusta poikkeaviin teknisiin tarkoituksiin. |
(7) |
Ranskan, Alankomaiden ja Yhdistyneen kuningaskunnan toimivaltaiset viranomaiset ovat vahvistaneet, että tällaisen gelatiinin kauppaa USA:n ja Japanin kanssa on tarpeen jatkaa. Ranskan, Alankomaiden ja Yhdistyneen kuningaskunnan olisi edelleen sallittava valokuvagelatiinin tuonti tässä päätöksessä vahvistetuin edellytyksin. |
(8) |
Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset, |
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Valokuvagelatiinin tuontia koskeva poikkeus
Poiketen siitä mitä säädetään asetuksen (EY) N:o 1774/2002 29 artiklan 1 kohdassa Ranskan, Alankomaiden ja Yhdistyneen kuningaskunnan on sallittava kyseisen asetuksen mukaisesti luokan 1 aineksena pidettävästä, naudan selkärankaa sisältävästä aineksesta tuotetun, ainoastaan valokuvateollisuuden tarpeisiin tarkoitetun gelatiinin (jäljempänä ’valokuvagelatiinin’) tuonti tämän päätöksen mukaisesti.
2 artikla
Valokuvagelatiinin tuonnin ehdot
1. Valokuvagelatiinin tuonti voidaan sallia ainoastaan, kun se tuodaan kolmansista maista ja tuotantolaitoksista, joista se on alun perin peräisin, siten että se tuodaan saapumispaikan rajatarkastusaseman kautta ja viedään määräjäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten hyväksymiin määränpäänä oleviin valokuvateknisiin laitoksiin (hyväksyttyihin valokuvateknisiin laitoksiin’); kyseiset kolmannet maat, tuotantolaitokset, määräjäsenvaltiot, rajatarkastusasemat ja hyväksytyt valokuvatekniset laitokset luetellaan liitteessä I.
2. Kun valokuvagelatiini on tullut määräjäsenvaltioon, sillä ei saa käydä kauppaa jäsenvaltioiden kesken, vaan sitä saa käyttää ainoastaan samassa jäsenvaltiossa sijaitsevassa hyväksytyssä valokuvateknisessä laitoksessa pelkästään valokuvien valmistuksessa.
3. Kaikkiin valokuvagelatiinilähetyksiin on liitettävä liitteessä III olevan mallin mukainen terveystodistus, jossa todistetaan, että valokuvagelatiini täyttää liitteessä II vahvistetut vaatimukset ja on peräisin jostakin liitteessä I luetelluista alkuperäisistä tuotantolaitoksista.
3 artikla
Hyväksytystä valokuvateknisestä laitoksesta vastaavan velvollisuudet
1. Hyväksytystä valokuvateknisestä laitoksesta vastaavan on varmistettava, että mahdollinen ylimääräinen valokuvagelatiini, sen jäänteet ja muu siitä peräisin oleva jäte
a) |
kuljetetaan tyydyttävissä hygieniaoloissa ajoneuvoissa suljettuina sinetöityihin, tiiviisiin säiliöihin, jotka on varustettu merkinnällä ”hävitettäväksi”; |
b) |
hävitetään jätteenä polttamalla Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2000/76/EY (4) mukaisesti tai hautaamalla kaatopaikalle neuvoston direktiivin 1999/31/EY (5) mukaisesti; tai |
c) |
viedään alkuperämaahansa Euroopan yhteisössä, Euroopan yhteisöön ja Euroopan yhteisöstä tapahtuvien jätteiden siirtojen valvonnasta ja tarkastamisesta 1 päivänä helmikuuta 1993 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 259/93 (6) mukaisesti. |
2. Hyväksytystä valokuvateknisestä laitoksesta vastaavan on säilytettävä vähintään kahden vuoden ajan kirjanpitoa, josta käyvät ilmi valokuvagelatiinin ostot ja käyttö samoin kuin jäämien ja ylijäämämateriaalin hävittäminen.
Kirjanpito on annettava toimivaltaisen viranomaisen käyttöön, jotta voidaan tarkastaa, onko toiminta tämän päätöksen vaatimusten mukaista.
4 artikla
Toimivaltaisen viranomaisen tehtävät
1. Toimivaltaisen viranomaisen on valvottava, että laitoksista ja toimitiloista vastaavat noudattavat 2 ja 3 artiklassa säädettyjä vaatimuksia.
2. Neuvoston direktiivin 97/78/EY (7) 8 artiklan 4 kohdassa olevien kanavoitujen lähetysten seurantaa koskevien säännösten mukaisesti toimivaltaisen viranomaisen on varmistettava, että lähetykset lähetetään suoraan saapumispaikan rajatarkastusasemalta johonkin liitteessä I lueteltuun valokuvatekniseen laitokseen ajoneuvoissa, joissa ei samanaikaisesti kuljeteta elintarvikkeisiin tai rehuihin tarkoitettuja tuotteita, ei myöskään muihin tarkoituksiin kuin valokuvateollisuuden käyttöön tarkoitettua gelatiinia.
3. Toimivaltaisen viranomaisen on varmistettava, että sen alueella toimivat valokuvatekniset laitokset käyttävät lähetyksen sisältämää valokuvagelatiinia ainoastaan luvan mukaiseen tarkoitukseen.
4. Toimivaltaisen viranomaisen on säännöllisesti ja vähintään kaksi kertaa vuodessa tehtävä saapumispaikan rajatarkastusasemalta hyväksyttyyn valokuvatekniseen laitokseen ulottuvassa kuljetusketjussa asiakirjatarkastuksia selvittääkseen tuotujen, käytettyjen ja hävitettyjen tuotteiden määrät ja varmistaakseen, että tämän päätöksen säännöksiä noudatetaan.
Toimivaltaisen viranomaisen on ryhdyttävä tarvittaviin toimenpiteisiin välittömästi, kun havaitaan, ettei tätä päätöstä noudateta.
5. Sen estämättä, mitä 2 artiklan 1 kohdassa säädetään, määräjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi poikkeuksellisesti nimetä saapumispaikan rajatarkastusaseman tilalle tai lisäksi jonkin toisen samassa jäsenvaltiossa toimivan saapumispaikan rajatarkastusaseman, kunhan tässä päätöksessä säädetyt vaatimukset täyttyvät.
5 artikla
Lupien peruuttaminen ja sellaisen aineksen hävittäminen, joka ei ole tämän päätöksen mukaista
1. Toimivaltaisen viranomaisen myöntämät yksittäiset luvat valokuvagelatiinin käyttämiselle liitteessä I luetelluissa hyväksytyissä valokuvateknisissä laitoksissa on välittömästi ja pysyvästi peruutettava kaikilta toiminnanharjoittajilta, tiloilta tai laitteilta, kun tässä päätöksessä esitetyt edellytykset eivät enää täyty. Toimivaltaisen viranomaisen on välittömästi tehtävä komissiolle kirjallinen ilmoitus luvan peruuttamisesta.
2. Aines, joka ei ole tämän päätöksen vaatimusten mukaista, on hävitettävä toimivaltaisen viranomaisen ohjeiden mukaisesti.
6 artikla
Uudelleentarkastelu
Komissio tarkastelee tarvittaessa tämän päätöksen toimivuutta uusien tieteellisten tietojen perusteella.
7 artikla
Tämän päätöksen noudattaminen asianomaisissa jäsenvaltioissa
Ranskan, Alankomaiden ja Yhdistyneen kuningaskunnan on välittömästi toteutettava tämän päätöksen noudattamiseksi tarvittavat toimenpiteet ja julkaistava ne. Niiden on ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä.
8 artikla
Soveltaminen
Tätä päätöstä sovelletaan 1 päivästä toukokuuta 2004.
9 artikla
Osoitus
Tämä päätös on osoitettu Ranskan tasavallalle, Alankomaiden kuningaskunnalle sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneelle kuningaskunnalle.
Tehty Brysselissä 26 päivänä huhtikuuta 2004.
Komission puolesta
David BYRNE
Komission jäsen
LIITE I
ALKUPERÄMAANA PIDETTÄVÄT KOLMANNET MAAT JA ALKUPERÄLAITOKSET, MÄÄRÄJÄSENVALTIOT, SAAPUMISPAIKAN RAJATARKASTUSASEMAT JA HYVÄKSYTYT VALOKUVATEKNISET LAITOKSET
Alkuperämaa (kolmas valtio) |
Alkuperälaitos |
Määräjäsenvaltio |
Saapumispaikan rajatarkastusasema |
Hyväksytyt valokuvatekniset laitokset |
Japani |
Nitta Gelatin Inc. 2—22 Futamata Yao-City, Osaka 581 — 0024 Japan Jellie Co. Ltd. 7—1, Wakabayashi 2-Chome, Wakabayashi-ku, Sendai-city, Miyagi, 982 Japan NIPPI Inc. Gelatin Division 1 Yumizawa-Cho, Fujinomiya City Shizuoka 418 — 0073 Japan |
Alankomaat |
Rotterdam |
Fuji Photo Film BV, Tilburg |
Japani |
Nitta Gelatin Inc. 2—22 Futamata Yao-City Osaka 581 — 0024, Japan |
Ranska |
Le Havre |
Kodak Zone Industrielle Nord, 71100 Châlon sur Saône |
Yhdistynyt kuningaskunta |
Liverpool Felixstowe |
Kodak Ltd Headstone Drive, Harrow, MIDDX HA4 4TY |
||
USA |
Eastman Gelatine Corporation, 227 Washington Street, Peabody, MA, 01960 USA Gelita North America, 2445 Port Neal Industrial Road Sergeant Bluff, Iowa, 51054 US |
Ranska |
Le Havre |
Kodak Zone Industrielle Nord, 71100 Châlon sur Saône |
Yhdistynyt kuningaskunta |
Liverpool Felixstowe |
Kodak Ltd Headstone Drive, Harrow, MIDDX HA4 4TY |
LIITE II
VALOKUVAGELATIININ VALMISTUS, KÄÄRIMINEN JA PAKKAAMINEN
1. |
Valokuvagelatiinia saa valmistaa ainoastaan laitoksissa, joissa ei valmisteta Euroopan yhteisöön vietäväksi elintarvike- tai rehukäyttöön tai muuhun tekniseen käyttöön tarkoitettua gelatiinia ja joille kyseisen kolmannen valtion toimivaltainen viranomainen on antanut asiaa koskevan luvan. |
2. |
|
LIITE III
(1) EYVL L 273, 10.10.2002, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 668/2004 (EUVL L 112, 19.4.2004, s. 1).
(2) EYVL L 147, 31.5.2001, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 2245/2003 (EUVL L 333, 20.12.2003, s. 28).
(3) EUVL L 117, 13.5.2003, s. 19.
(4) EYVL L 332, 28.12.2000, s. 91.
(5) EYVL L 182, 16.7.1999, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 882/2003 (EUVL L 284, 31.10.2003, s. 1).
(6) EYVL L 30, 6.2.1993, sivu 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 2557/2001 (EYVL L 349, 31.12.2001, s. 1).
(7) EUVL L 24, 30.1.1998, s. 9, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna vuoden 2003 liittymisasiakirjalla.