EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003R1347

Komission asetus (EY) N:o 1347/2003, annettu 29 päivänä heinäkuuta 2003, Ukrainasta peräisin olevien teräsköysien ja -kaapeleiden tuonnissa neuvoston asetuksella (EY) N:o 1796/1999 käyttöön otettujen polkumyyntitoimenpiteiden väitettyä kiertämistä Moldovasta lähetettyjen teräsköysien ja -kaapeleiden tuonnilla, riippumatta siitä, onko niiden alkuperämaaksi ilmoitettu Moldova, koskevan tutkimuksen vireillepanosta ja kyseisen tuonnin kirjaamisvelvoitteesta

EUVL L 190, 30.7.2003, p. 3–5 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 18/08/2004

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/1347/oj

32003R1347

Komission asetus (EY) N:o 1347/2003, annettu 29 päivänä heinäkuuta 2003, Ukrainasta peräisin olevien teräsköysien ja -kaapeleiden tuonnissa neuvoston asetuksella (EY) N:o 1796/1999 käyttöön otettujen polkumyyntitoimenpiteiden väitettyä kiertämistä Moldovasta lähetettyjen teräsköysien ja -kaapeleiden tuonnilla, riippumatta siitä, onko niiden alkuperämaaksi ilmoitettu Moldova, koskevan tutkimuksen vireillepanosta ja kyseisen tuonnin kirjaamisvelvoitteesta

Virallinen lehti nro L 190 , 30/07/2003 s. 0003 - 0005


Komission asetus (EY) N:o 1347/2003,

annettu 29 päivänä heinäkuuta 2003,

Ukrainasta peräisin olevien teräsköysien ja -kaapeleiden tuonnissa neuvoston asetuksella (EY) N:o 1796/1999 käyttöön otettujen polkumyyntitoimenpiteiden väitettyä kiertämistä Moldovasta lähetettyjen teräsköysien ja -kaapeleiden tuonnilla, riippumatta siitä, onko niiden alkuperämaaksi ilmoitettu Moldova, koskevan tutkimuksen vireillepanosta ja kyseisen tuonnin kirjaamisvelvoitteesta

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 22 päivänä joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96(1), jäljempänä "perusasetus", sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1972/2002(2), ja erityisesti sen 13 artiklan 3 kohdan ja 14 artiklan 3 ja 5 kohdan,

on kuullut neuvoa-antavaa komiteaa asiasta,

sekä katsoo seuraavaa:

A. PYYNTÖ

(1) Komissio on vastaanottanut perusasetuksen 13 artiklan 3 kohdan mukaisen pyynnön tutkia Ukrainasta peräisin olevien teräsköysien ja -kaapeleiden tuonnissa käyttöön otettujen polkumyyntitoimenpiteiden väitettyä kiertämistä.

(2) Pyynnön jätti 16 päivänä kesäkuuta 2003 Liaison Committee of European Union Wire Rope Industries (EWRIS) edustaen tuottajia, joiden tuotanto muodostaa pääosan eli yli 50 prosenttia teräsköysien ja -kaapeleiden tuotannosta yhteisössä.

B. TUOTE

(3) Toimenpiteiden kiertämistä koskevassa väitteessä tarkoitetun tuotteen muodostavat Ukrainasta peräisin olevat teräsköydet ja -kaapelit, jäljempänä "asianomainen tuote", jotka tavallisesti luokitellaan CN-koodeihin ex 7312 10 82 , ex 7312 10 84 , ex 7312 10 86 , ex 7312 10 88 ja ex 7312 10 99.

(4) Tutkimuksen kohteena ovat Moldovasta lähetetyt teräsköydet ja -kaapelit, jäljempänä "tutkimuksen kohteena oleva tuote", jotka luokitellaan yleensä samoihin CN-koodeihin kuin asianomainen tuote.

(5) Nämä CN-koodit annetaan ainoastaan ohjeellisina.

C. VOIMASSA OLEVAT TOIMENPITEET

(6) Nyt voimassa olevat toimenpiteet, joita väitetään kierrettävän, ovat polkumyyntitoimenpiteitä, jotka otettiin käyttöön neuvoston asetuksella (EY) N:o 1796/1999(3).

D. PERUSTEET

(7) Pyynnössä esitetään riittävä alustava näyttö siitä, että Ukrainasta peräisin olevien teräsköysien ja -kaapeleiden tuonnissa käyttöön otettuja polkumyyntitoimenpiteitä kierretään kuljettamalla kyseisiä tuotteita Moldovan kautta.

(8) Näyttö on seuraavaa:

Pyynnössä osoitetaan, että Ukrainasta ja Moldovasta yhteisöön tapahtuvassa vientikaupassa on tapahtunut merkittävä muutos sen jälkeen, kun asianomaista tuotetta koskevat toimenpiteet otettiin käyttöön, ja että kyseiselle muutokselle ei ole olemassa muuta perusteltua syytä kuin tullin käyttöönotto. Tämä muutos kaupan rakenteessa näyttää johtuvan siitä, että Ukrainasta peräisin olevia teräsköysiä ja -kaapeleita kuljetetaan yhteisöön Moldovan kautta.

(9) Lisäksi pyyntö sisältää riittävän näytön siitä, että asianomaisen tuotteen tuontiin tällä hetkellä sovellettavien polkumyyntitoimenpiteiden korjaavat vaikutukset ovat heikentyneet sekä määrien että hintojen osalta. Moldovasta tuodaan nyt merkittäviä määriä teräsköysiä ja -kaapeleita ja tämä tuonti näyttää korvanneen asianomaisen tuotteen tuonnin. Lisäksi on riittävästi näyttöä siitä, että tämä tuonnin kasvu on tapahtunut hinnoilla, jotka alittavat selvästi nyt voimassa oleviin toimenpiteisiin johtaneessa tutkimuksessa määritetyn vahinkoa aiheuttamattoman hinnan.

(10) Pyynnössä esitetään myös riittävä näyttö siitä, että teräsköysiä ja -kaapeleita myydään polkumyyntihinnoin verrattuna asianomaiselle tuotteelle aikaisemmin vahvistettuun normaaliarvoon.

E. MENETTELY

(11) Edellä esitetyn perusteella komissio katsoo, että on olemassa riittävä näyttö perusasetuksen 13 artiklan mukaisen tutkimuksen vireillepanemiseksi ja Moldovasta lähetettyjen teräsköysien ja -kaapeleiden tuonnin saattamiseksi kirjaamisvelvoitteen alaiseksi perusasetuksen 14 artiklan 5 kohdan mukaisesti riippumatta siitä, onko niiden alkuperämaaksi ilmoitettu Moldova.

a) Kyselylomakkeet

(12) Saadakseen tutkimuksensa kannalta välttämättöminä pitämänsä tiedot komissio lähettää kyselylomakkeet niille ukrainalaisille viejille/tuottajille ja yhteisön tuojille, jotka ovat komission tiedossa tai jotka toimivat yhteistyössä voimassa oleviin toimenpiteisiin johtaneessa tutkimuksessa, sekä Ukrainan ja Moldovan viranomaisille. Tietoja voidaan tarvittaessa pyytää myös yhteisön tuotannonalalta.

(13) Kaikkien asianomaisten osapuolten olisi joka tapauksessa mahdollisimman pian ja viimeistään 3 artiklassa vahvistetussa määräajassa otettava yhteyttä komissioon saadakseen selville, onko ne mainittu pyynnössä. Niiden olisi tarvittaessa pyydettävä kyselylomake tämän asetuksen 3 artiklan 1 kohdassa vahvistetussa määräajassa, koska 3 artiklan 2 kohdassa vahvistettua määräaikaa sovelletaan kaikkiin asianomaisiin osapuoliin.

(14) Ukrainan ja Moldovan viranomaisille ilmoitetaan tutkimuksen vireillepanosta ja niille toimitetaan edellä mainitun pyynnön jäljennös.

b) Tietojen kerääminen ja osapuolten kuuleminen

(15) Kaikkia asianomaisia osapuolia pyydetään esittämään näkökantansa kirjallisesti ja toimittamaan asiaa tukeva näyttö. Komissio voi lisäksi kuulla asianomaisia osapuolia, jos nämä pyytävät sitä kirjallisesti ja osoittavat, että niiden kuulemiseen on olemassa erityisiä syitä.

c) Vapautus tuonnin kirjaamisvelvoitteesta tai toimenpiteistä

(16) Tutkimuksen kohteena olevan tuotteen tuonti voidaan vapauttaa kirjaamisvelvoitteesta tai siihen sovellettavista toimenpiteistä perusasetuksen 13 artiklan 4 kohdan mukaisesti silloin, kun tuontiin ei liity toimenpiteiden kiertämistä.

(17) Väitetty kiertäminen tapahtuu yhteisön ulkopuolella. Perusasetuksen 13 artiklan tarkoituksena on torjua toimenpiteiden kiertämiskäytäntöjä haittaamatta sellaisten toimijoiden toimintaa, jotka voivat osoittaa, etteivät ne ole osallisina tällaisissa käytännöissä; siinä ei kuitenkaan säädetä erikseen niiden viejien kohtelusta, jotka voivat näyttää toteen, etteivät ne ole mukana kiertämiskäytännöissä. Tästä syystä näyttää tarpeelliselta antaa asianomaisille viejille mahdollisuus pyytää viemiensä tuotteiden tuonnin vapauttamista kirjaamisvelvoitteesta tai kyseiseen tuontiin sovellettavista toimenpiteistä. Viejien, jotka haluavat tämän vapautuksen, olisi haettava sitä ja toimitettava pyydettäessä vastaus kyselyyn asetetussa määräajassa sen vahvistamiseksi, että ne eivät kierrä polkumyyntitulleja perusasetuksen 13 artiklan 1 kohdan mukaisesti. Vapautus kirjaamisvelvoitteesta tai toimenpiteistä voi olla perusasetuksen 13 artiklan 4 kohtaa sovellettaessa hyödyllinen tuojille siltä osin kuin niiden tuomat tuotteet ovat peräisin viejiltä, joille kyseinen vapautus myönnetään.

F. TUONNIN KIRJAAMINEN

(18) Tutkimuksen kohteena olevan tuotteen tuonti on perusasetuksen 14 artiklan 5 kohdan mukaisesti määrättävä kirjattavaksi sen varmistamiseksi, että jos tutkimus johtaa päätelmiin siitä, että toimenpiteitä on kierretty, Moldovasta lähetettyjen teräsköysien ja -kaapeleiden tuonnista voidaan kantaa takautuvasti asianmukainen polkumyyntitulli kyseisen tuonnin kirjaamisen aloittamispäivästä lukien.

G. MÄÄRÄAJAT

(19) Moitteettoman hallinnon varmistamiseksi olisi asetettava määräajat, joiden kuluessa asianomaiset osapuolet voivat:

- ilmoittautua komissiolle, esittää näkökantansa kirjallisesti sekä palauttaa täytetyt kyselylomakkeet tai toimittaa muita tutkimuksessa huomioon otettavia tietoja,

- esittää kirjallisen pyynnön saada tulla komission kuulemiksi.

(20) Huomiota pyydetään kiinnittämään siihen, että useimpien perusasetuksessa säädettyjen menettelyjä koskevien oikeuksien käyttö edellyttää osapuolen ilmoittautumista tämän asetuksen 3 artiklassa mainitussa määräajassa.

H. YHTEISTYÖSTÄ KIELTÄYTYMINEN

(21) Jos asianomainen osapuoli kieltäytyy antamasta tai ei muutoin toimita tarvittavia tietoja tässä asetuksessa asetetussa määräajassa tai jos se merkittävällä tavalla vaikeuttaa tutkimuksia, alustavat tai lopulliset päätelmät, riippumatta siitä, ovatko ne myönteisiä vai kielteisiä, voidaan tehdä käytettävissä olevien tietojen perusteella perusasetuksen 18 artiklan mukaisesti. Jos todetaan, että asianomainen osapuoli on toimittanut vääriä tai harhaanjohtavia tietoja, näitä tietoja ei oteta huomioon ja niiden sijasta voidaan käyttää käytettävissä olevia tietoja. Perusasetuksen 18 artiklan säännösten soveltaminen voi johtaa siihen, että päätelmät ovat asianomaisen osapuolen kannalta vähemmän suotuisia kuin ne olisivat olleet, jos se olisi toiminut yhteistyössä tutkimuksessa,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Pannaan vireille asetuksen (EY) N:o 384/96 13 artiklan 3 kohdan mukainen tutkimus sen määrittämiseksi, kierretäänkö neuvoston asetuksella (EY) N:o 1796/1999 käyttöön otettuja toimenpiteitä Moldovasta lähetettyjen, CN-koodeihin ex 7312 10 82 , ex 7312 10 84 , ex 7312 10 86 , ex 7312 10 88 ja ex 7312 10 99 kuuluvien teräsköysien ja -kaapeleiden, riippumatta siitä, ovatko nämä tuotteet peräisin Moldovasta, yhteisöön suuntautuvalla tuonnilla.

2 artikla

Tulliviranomaiset velvoitetaan asetuksen (EY) N:o 384/96 13 artiklan 3 kohdan ja 14 artiklan 5 kohdan nojalla toteuttamaan tarvittavat toimenpiteet tämän asetuksen 1 artiklassa yksilöidyn tuonnin kirjaamiseksi.

Tuonnin kirjaamisvelvoite päättyy yhdeksän kuukauden kuluttua tämän asetuksen voimaantulopäivästä.

Komissio voi velvoittaa asetuksella tulliviranomaiset päättämään yhteisöön tuotavien tuotteiden kirjaamisen sellaisten viejien osalta, jotka ovat hakeneet vapautusta kirjaamisvelvoitteesta ja joiden osalta on todettu, että ne eivät kierrä polkumyyntitulleja.

3 artikla

1. Kyselylomakkeet on pyydettävä komissiolta 15 päivän kuluessa tämän asetuksen julkaisemisesta Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

2. Jotta asianomaisten osapuolten huomautukset voitaisiin ottaa huomioon tutkimuksessa, niiden on, jollei toisin ilmoiteta, ilmoittauduttava ottamalla yhteyttä komissioon, esitettävä näkökantansa kirjallisesti ja toimitettava täytetyt kyselylomakkeet tai muut tiedot 40 päivän kuluessa tämän asetuksen julkaisemisesta Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

3. Asianomaiset osapuolet voivat myös pyytää saada tulla komission kuulemiksi samassa 40 päivän määräajassa.

4. Kaikki asiaan liittyvät tiedot, kuulemispyynnöt tai kyselylomaketta koskevat pyynnöt sekä kiertämättömyystodistuksen myöntämistä koskevat hakemukset on toimitettava kirjallisesti (ei sähköisessä muodossa, ellei toisin mainita) ja nimellä, osoitteella, sähköpostiosoitteella, puhelinnumerolla sekä faksi- ja/tai teleksinumerolla varustettuina seuraavaan osoitteeseen: European Commission Directorate General for Trade

Directorate B

Office: J-79 5/16

B - 1049 Brussels Faksi: (32-2) 295 65 05 Teleksi: COMEU B 21877.

4 artikla

Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 29 päivänä heinäkuuta 2003.

Komission puolesta

Pascal Lamy

Komission jäsen

(1) EYVL L 56, 6.3.1996, s. 1.

(2) EYVL L 305, 7.11.2002, s. 1.

(3) EYVL L 217, 17.8.1999, s. 1.

Top