This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003D0761
2003/761/EC: Commission Decision of 15 October 2003 laying down special conditions governing imports of fishery products from the United Arab Emirates (Text with EEA relevance) (notified under document number C(2003) 3647)
2003/761/EY: Komission päätös, tehty 15 päivänä lokakuuta 2003, Arabiemiirikunnista peräisin olevien kalastustuotteiden tuontia koskevista erityisedellytyksistä (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (tiedoksiannettu numerolla K(2003) 3647)
2003/761/EY: Komission päätös, tehty 15 päivänä lokakuuta 2003, Arabiemiirikunnista peräisin olevien kalastustuotteiden tuontia koskevista erityisedellytyksistä (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (tiedoksiannettu numerolla K(2003) 3647)
EUVL L 273, 24.10.2003, p. 28–32
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2007; Kumoaja 32006R1664
2003/761/EY: Komission päätös, tehty 15 päivänä lokakuuta 2003, Arabiemiirikunnista peräisin olevien kalastustuotteiden tuontia koskevista erityisedellytyksistä (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (tiedoksiannettu numerolla K(2003) 3647)
Virallinen lehti nro L 273 , 24/10/2003 s. 0028 - 0032
Komission päätös, tehty 15 päivänä lokakuuta 2003, Arabiemiirikunnista peräisin olevien kalastustuotteiden tuontia koskevista erityisedellytyksistä (tiedoksiannettu numerolla K(2003) 3647) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (2003/761/EY) EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, ottaa huomioon terveyttä koskevista vaatimuksista kalastustuotteiden tuotannossa ja saattamisessa markkinoille 22 päivänä heinäkuuta 1991 annetun neuvoston direktiivin 91/493/ETY(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 806/2003(2), ja erityisesti sen 11 artiklan, sekä katsoo seuraavaa: (1) Arabiemiirikunnissa on tehty komission puolesta yhteisöön vietävien kalastustuotteiden tuotanto-, varastointi- ja lähetysolosuhteita koskeva tarkastus. (2) Kalastustuotteiden terveystarkastusta ja -valvontaa koskevia Arabiemiirikuntien lainsäädännön vaatimuksia voidaan pitää direktiivissä 91/493/ETY vahvistettuja vaatimuksia vastaavina. (3) Erityisesti "Department for Food and Environmental Control (DFEC) of the General Secretariat of the Municipalities" kykenee tehokkaasti tarkastamaan, että voimassa olevaa lainsäädäntöä sovelletaan. (4) DFEC on antanut virallisesti takeet direktiivin 91/493/ETY liitteessä olevassa V luvussa vahvistettujen, kalastustuotteiden terveystarkastusta ja -valvontaa koskevien vaatimusten noudattamisesta sekä mainitun direktiivin säännöksiä vastaavien hygieniavaatimusten noudattamisesta. (5) On aiheellista vahvistaa direktiivin 91/493/ETY mukaisesti yksityiskohtaiset säännöt Arabiemiirikunnista yhteisöön tuotaville kalastustuotteille. (6) On myös tarpeen laatia luettelo hyväksytyistä laitoksista, tehdasaluksista tai kylmävarastoista sekä pakastusaluksista, jotka on varustettu tietyillä aluksilla käsiteltyjä kalastustuotteita koskevien hygieniasääntöjen vähimmäisvaatimuksista direktiivin 91/493/ETY(3) 3 artiklan 1 kohdan a alakohdan i alakohdan mukaisesti 16 päivänä kesäkuuta 1992 annetun neuvoston direktiivin 92/48/ETY vaatimusten mukaisesti. Nämä luettelot on laadittava DFEC:n komissiolle toimittaman ilmoituksen perusteella. (7) Tarvittavan siirtymäajan varmistamiseksi on aiheellista, että tätä päätöstä ryhdytään soveltamaan 45 päivän kuluttua sen julkaisemisesta. (8) Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset, ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN: 1 artikla "Department for Food and Environmental Control (DFEC) of the General Secretariat of the Municipalities" on Arabiemiirikuntien toimivaltainen viranomainen, joka tarkastaa ja todistaa, että kalastustuotteet täyttävät direktiivin 91/493/ETY vaatimukset. 2 artikla Arabiemiirikunnista yhteisöön tuotavien kalastustuotteiden on oltava 3, 4 ja 5 artiklan mukaisia. 3 artikla 1. Jokaiseen lähetykseen on kuuluttava numeroitu, asianmukaisesti täytetty, päivätty ja allekirjoitettu, yhdelle liuskalle laadittu alkuperäinen terveystodistus, jonka malli on liitteessä I. 2. Todistus on laadittava vähintään yhdellä sen jäsenvaltion virallisista kielistä, jossa valvonta tapahtuu. 3. Todistuksessa on oltava DFEC:n edustajan nimi, virka-asema ja allekirjoitus sekä sen virallinen leima, ja ne on merkittävä todistukseen tehtyjen hyväksymismerkintöjen väristä poikkeavalla värillä. 4 artikla Kalastustuotteiden on oltava lähtöisin liitteessä II olevassa luettelossa mainitusta hyväksytystä laitoksesta, tehdasaluksesta, kylmävarastosta tai pakastusaluksesta. 5 artikla Jokaiseen pakkaukseen on merkittävä lähtemättömästi ilmaisu "ARABIEMIIRIKUNNAT" ja alkuperälaitoksen, -tehdasaluksen, -kylmävaraston tai -pakastusaluksen hyväksyntä- tai rekisterinumero; näitä merkintöjä ei kuitenkaan tarvitse tehdä säilykkeiden valmistukseen tarkoitettujen jäädytettyjen irtotavarana olevien kalastustuotteiden pakkauksiin. 6 artikla Tätä päätöstä sovelletaan 8 päivästä joulukuuta 2003. 7 artikla Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille. Tehty Brysselissä 15 päivänä lokakuuta 2003. Komission puolesta David Byrne Komission jäsen (1) EYVL L 268, 24.9.1991, s. 15. (2) EUVL L 122, 16.5.2003, s. 1. (3) EYVL L 187, 7.7.1992, s. 41. LIITE I >PIC FILE= "L_2003273FI.003002.TIF"> >PIC FILE= "L_2003273FI.003101.TIF"> LIITE II Luettelo laitoksista ja aluksista >TAULUKON PAIKKA> Luokka: PP: Jalostamo