This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002R0302
Council Regulation (EC, ECSC, Euratom) No 302/2002 of 12 February 2002 laying down the weightings applicable from 1 July 2001 to the remuneration of officials of the European Communities serving in third countries
Neuvoston asetus (EY, EHTY, Euratom) N:o 302/2002, annettu 12 päivänä helmikuuta 2002, niiden Euroopan yhteisöjen virkamiesten palkkoihin, joiden asemapaikka on kolmannessa maassa, 1 päivästä heinäkuuta 2001 sovellettavista korjauskertoimista
Neuvoston asetus (EY, EHTY, Euratom) N:o 302/2002, annettu 12 päivänä helmikuuta 2002, niiden Euroopan yhteisöjen virkamiesten palkkoihin, joiden asemapaikka on kolmannessa maassa, 1 päivästä heinäkuuta 2001 sovellettavista korjauskertoimista
EYVL L 47, 19.2.2002, p. 4–7
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2001
Neuvoston asetus (EY, EHTY, Euratom) N:o 302/2002, annettu 12 päivänä helmikuuta 2002, niiden Euroopan yhteisöjen virkamiesten palkkoihin, joiden asemapaikka on kolmannessa maassa, 1 päivästä heinäkuuta 2001 sovellettavista korjauskertoimista
Virallinen lehti nro L 047 , 19/02/2002 s. 0004 - 0007
Neuvoston asetus (EY, EHTY, Euratom) N:o 302/2002, annettu 12 päivänä helmikuuta 2002, niiden Euroopan yhteisöjen virkamiesten palkkoihin, joiden asemapaikka on kolmannessa maassa, 1 päivästä heinäkuuta 2001 sovellettavista korjauskertoimista EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, ottaa huomioon Euroopan yhteisöjen virkamiehiin sovellettavat henkilöstösäännöt ja näiden yhteisöjen muuhun henkilöstöön sovellettavat palvelussuhteen ehdot, jotka on vahvistettu asetuksella (ETY, Euratom, EHTY) N:o 259/68(1) ja viimeksi muutettu asetuksella (EY, EHTY, Euratom) N:o 2581/2001(2), sekä erityisesti näiden henkilöstösääntöjen liitteessä X olevan 13 artiklan ensimmäisen kohdan, ottaa huomioon komission ehdotuksen, sekä katsoo seuraavaa: (1) Olisi otettava huomioon elinkustannusten kehitys yhteisön ulkopuolisissa maissa ja sen vuoksi vahvistettava 1 päivästä heinäkuuta 2001 lukien korjauskertoimet, joita sovelletaan niille virkamiehille, joiden asemapaikka on kolmannessa maassa, asemamaan valuuttana maksettaviin palkkoihin. (2) Henkilöstösääntöjen liitteen X säännösten mukaan neuvosto vahvistaa korjauskertoimet kuuden kuukauden välein, ja tämän vuoksi sen on vahvistettava uudet korjauskertoimet seuraavien vuosipuoliskojen osalta. (3) Korjauskertoimet, joita sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 2001 alkavana ajanjaksona, ja joiden osalta maksut on jo suoritettu aiemman asetuksen perusteella, voivat aiheuttaa palkkojen taannehtivia tarkistuksia (korotuksia tai alennuksia). (4) Olisi säädettävä taannehtivasti palkankorotuksesta, jos nämä korjauskertoimet aiheuttavat korotuksen. (5) Olisi säädettävä liikaa maksettujen määrien takaisinperimisestä, jos nämä korjauskertoimet aiheuttavat alennuksen 1 päivän heinäkuuta 2001 ja 1 päivästä heinäkuuta 2001 sovellettavia korjauskertoimia koskevan neuvoston päätöksen tekopäivän välisen ajanjakson osalta. (6) Yhdenmukaisuuden säilyttämiseksi Euroopan yhteisöjen virkamiesten ja muun henkilöstön palkkoihin ja eläkkeisiin yhteisössä sovellettavien korjauskertoimien kanssa olisi kuitenkin säädettävä, että mahdollinen takaisinperiminen voi koskea enintään sitä kuuden kuukauden ajanjaksoa, joka edeltää korjauskertoimien vahvistamista koskevan päätöksen tekemistä, ja että päätöksen vaikutukset voidaan porrastaa tämän päätöksen tekopäivää seuraavalle enintään kahdentoista kuukauden ajanjaksolle, ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN: 1 artikla Vahvistetaan asemamaan valuuttana maksettuihin palkkoihin korjauskertoimet 1 päivästä heinäkuuta 2001 liitteen mukaisesti. Näiden palkkojen laskemiseen käytetään niitä vaihtokursseja, joita on käytetty Euroopan unionin yleisen talousarvion toteuttamiseen ensimmäisessä kohdassa tarkoitettua päivää edeltävän kuukauden osalta. 2 artikla Henkilöstösääntöjen liitteessä X olevan 13 artiklan ensimmäisen kohdan mukaisesti neuvosto vahvistaa korjauskertoimet kuuden kuukauden välein. Tämän vuoksi se vahvistaa myöhemmin uudet korjauskertoimet, joita sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2002. Toimielimet suorittavat maksut taannehtivasti, jos nämä korjauskertoimet aiheuttavat palkkojen korotuksen. Toimielimet tekevät palkkoihin taannehtivasti vähennyksiä 1 päivän heinäkuuta 2001 ja 1 päivästä heinäkuuta 2001 sovellettavia korjauskertoimia koskevan neuvoston päätöksen tekopäivän välisen ajanjakson osalta, jos nämä korjauskertoimet aiheuttavat palkkojen alennuksen. Jos taannehtivat tarkistukset edellyttävät liikaa maksettujen määrien takaisinperimistä, ne voivat kuitenkin koskea enintään sitä kuuden kuukauden ajanjaksoa, joka edeltää korjauskertoimien vahvistamista koskevan päätöksen tekemistä, ja takaisinperiminen voidaan porrastaa tämän päätöksen tekopäivää seuraavalle enintään kahdentoista kuukauden ajanjaksolle. 3 artikla Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä. Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. Tehty Brysselissä 12 päivänä helmikuuta 2002. Neuvoston puolesta Puheenjohtaja J. Piqué i Camps (1) EYVL L 56, 4.3.1968, s. 1. (2) EYVL L 345, 29.12.2001, s. 1. LIITE >TAULUKON PAIKKA>