This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32001R1677
Council Regulation (EC) No 1677/2001 of 13 August 2001 amending Regulation (EC) No 772/1999 imposing definitive anti-dumping and countervailing duties on imports of farmed Atlantic salmon originating in Norway
Neuvoston asetus (EY) N:o 1677/2001, annettu 13 päivänä elokuuta 2001, lopullisten polkumyynti- ja tasoitustullien käyttöönotosta Norjasta peräisin olevan viljellyn merilohen tuonnissa annetun asetuksen (EY) N:o 772/1999 muuttamisesta
Neuvoston asetus (EY) N:o 1677/2001, annettu 13 päivänä elokuuta 2001, lopullisten polkumyynti- ja tasoitustullien käyttöönotosta Norjasta peräisin olevan viljellyn merilohen tuonnissa annetun asetuksen (EY) N:o 772/1999 muuttamisesta
EYVL L 227, 23.8.2001, p. 15–21
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 22/02/2002; Implisiittinen kumoaja 32002R0322
Neuvoston asetus (EY) N:o 1677/2001, annettu 13 päivänä elokuuta 2001, lopullisten polkumyynti- ja tasoitustullien käyttöönotosta Norjasta peräisin olevan viljellyn merilohen tuonnissa annetun asetuksen (EY) N:o 772/1999 muuttamisesta
Virallinen lehti nro L 227 , 23/08/2001 s. 0015 - 0021
Neuvoston asetus (EY) N:o 1677/2001, annettu 13 päivänä elokuuta 2001, lopullisten polkumyynti- ja tasoitustullien käyttöönotosta Norjasta peräisin olevan viljellyn merilohen tuonnissa annetun asetuksen (EY) N:o 772/1999 muuttamisesta EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 22 päivänä joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96(1) ja erityisesti sen 8 artiklan, ottaa huomioon muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuetulta tuonnilta suojautumisesta 6 päivänä lokakuuta 1997 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2026/97(2) ja erityisesti sen 13 artiklan, ottaa huomioon komission ehdotuksen, jonka tämä on tehnyt neuvoa-antavaa komiteaa kuultuaan, sekä katsoo seuraavaa: A. AIKAISEMPI MENETTELY (1) Komissio ilmoitti 31 päivänä elokuuta 1996 kahdella erillisellä Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä julkaistulla ilmoituksella Norjasta peräisin olevan viljellyn merilohen tuontia koskevan polkumyynnin vastaisen menettelyn(3) ja tukien vastaisen menettelyn(4) aloittamisesta. (2) Näiden menettelyjen tuloksena otettiin syyskuussa 1997 käyttöön polkumyynti- ja tasoitustullit neuvoston asetuksilla (EY) N:o 1890/97(5) ja (EY) N:o 1891/97(6) polkumyynnin ja tukien vahingollisten vaikutusten korjaamiseksi. (3) Samalla komissio hyväksyi päätöksellä 97/634/EY(7) 190 norjalaisen viejän tarjoamat sitoumukset, ja näiden yritysten yhteisöön viemän Norjasta peräisin olevan viljellyn merilohen tuonti vapautettiin kyseisistä polkumyynti- ja tasoitustulleista. (4) Tullien lajia tarkistettiin myöhemmin, ja asetukset (EY) N:o 1890/97 ja (EY) N:o 1891/97 korvattiin asetuksella (EY) N:o 772/1999(8). B. SITOUMUKSEN NOUDATTAMATTA JÄTTÄMINEN (5) Norjalaisten yritysten on antamiensa sitoumusten mukaisesti muun muassa toimitettava komissiolle neljännesvuosittain yksityiskohtaiset tiedot asianomaisen tuotteen myynnistä yhteisöön. Näiden tietojen olisi oltava komissiolla viimeistään 30 päivän kuluttua kyseessä olevan vuosineljänneksen päättymisestä. (6) Kaksi norjalaista yritystä, Marstein Seafood AS (sitoumus nro 1/93, Taric-lisäkoodi 8197 ) ja Westmarine AS (sitoumus nro 1/192, Taric-lisäkoodi 8625 ), ei toimittanut vuoden 2000 viimeistä neljännestä koskevia myyntitietoja asetetussa määräajassa; ne eivät myöskään selittäneet tätä laiminlyöntiä millään tavoin. Komission asiaa koskevat päätelmät esitetään tarkemmin Norjasta peräisin olevan viljellyn merilohen tuontia koskevien polkumyynnin ja tukien vastaisten menettelyjen yhteydessä esitettyjen sitoumusten hyväksymisestä tehdyn päätöksen 97/634/EY muuttamisesta 20 päivänä heinäkuuta 2001 tehdyssä komission päätöksessä 2001/644/EY(9). (7) Koska sitoumuksia on rikottu, komissio on peruuttanut niille antamansa hyväksynnän. Tästä syystä kyseisten kahden yrityksen osalta olisi otettava viipymättä käyttöön lopulliset polkumyynti- ja tasoitustullit. C. UUSI VIEJÄ JA NIMENMUUTOKSET (8) Kaksi norjalaista yritystä, Atlantis AS ja Cape Fish AS, väittivät olevansa asetuksen (EY) N:o 772/1999 2 artiklan sekä asetuksen (EY) N:o 384/96 11 artiklan 4 kohdassa ja asetuksen (EY) N:o 2026/97 20 artiklassa tarkoitettuja uusia viejiä ja tarjosivat sitoumuksia. Asian tarkastelun jälkeen voitiin todeta, että hakijat täyttivät uutta viejää koskevat arviointiperusteet, joten komissio hyväksyi niiden tarjoamat sitoumukset. Tästä syystä myös nämä yritykset olisi vapautettava polkumyynti- ja tasoitustulleista. (9) Yksi sitoumuksen antanut norjalainen viejä ilmoitti komissiolle, että yhtymässä, johon se kuuluu, oli tehty uudelleenjärjestelyjä ja että toinen yhtymään kuuluva yritys vastasi nyt viennistä yhteisöön. Yritys pyysi sen vuoksi, että kyseinen toinen yritys otettaisiin sen sijasta päätöksen 97/634/EY liitteessä olevaan luetteloon yrityksistä, joiden sitoumukset on hyväksytty, ja asetuksen (EY) N:o 772/1999 liitteessä olevaan luetteloon yrityksistä, jotka on vapautettu polkumyynti- ja tasoitustulleista. (10) Kaksi muuta viejää ilmoitti komissiolle, että niiden nimet olivat muuttuneet, mistä syystä nekin pyysivät, että johdanto-osan edellisessä kappaleessa mainittuja luetteloita muutettaisiin vastaavasti. (11) Komissio katsoo pyyntöjä tarkasteltuaan, että ne voidaan hyväksyä, koska kyse ei ole merkittävistä muutoksista, jotka edellyttäisivät polkumyynnin uudelleenarviointia tai vaikuttaisivat niihin huomioihin, joiden perusteella sitoumukset hyväksyttiin. Komission asiaa koskevat päätelmät esitetään tarkemmin komission päätöksessä 2001/644/EY. D. ASETUKSEN (EY) N:o 772/1999 LIITTEEN MUUTTAMINEN (12) Asetuksen (EY) N:o 772/1999 liite, jossa luetellaan polkumyynti- ja tasoitustulleista vapautetut yritykset, olisi muutettava edellä mainittujen muutosten huomioon ottamiseksi, ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN: 1 artikla Korvataan asetuksen (EY) N:o 772/1999 liite tämän asetuksen liitteellä. 2 artikla 1. a) Otetaan käyttöön lopulliset polkumyynti- ja tasoitustullit Marstein Seafood AS:n ja Westmarine AS:n viemän ja CN-koodeihin ex 0302 12 00 (Taric-koodit: 0302 12 00*21 , 0302 12 00*22 , 0302 12 00*23 ja 0302 12 00*29 ), ex 0303 22 00 (Taric-koodit: 0303 22 00*21 , 0303 22 00*22 , 0303 22 00*23 ja 0303 22 00*29 ), ex 0304 10 13 (Taric-koodit: 0304 10 13*21 ja 0304 10 13*29 ) ja ex 0304 20 13 (Taric-koodit: 0304 20 13*21 ja 0304 20 13*29 ) kuuluvan, Norjasta peräisin olevan viljellyn (muun kuin luonnonvaraisen) merilohen tuonnissa. b) Näitä tulleja ei sovelleta luonnonvaraiseen meriloheen (Taric-koodit 0302 12 00*11 , 0304 10 13*11 , 0303 22 00*11 ja 0304 20 13*11 ). Tässä asetuksessa luonnonvaraisella lohella tarkoitetaan lohta, jonka osalta sen jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset, jossa lasti puretaan, ovat asianomaisten osapuolten toimittamien tulli- ja kuljetusasiakirjojen perusteella vakuuttuneita siitä, että se on pyydetty merellä. 2. a) Vapaasti yhteisön rajalla tullaamattomana -nettohintaan sovellettava tasoitustulli on 3,8 prosenttia. b) Vapaasti yhteisön rajalla tullaamattomana -nettohintaan sovellettava polkumyyntitulli on 0,32 euroa kilogrammaa kohti tuotteen nettopainosta. Jos kuitenkin vapaasti yhteisön rajalla -hinta, johon on lisätty tasoitus- ja polkumyyntitullit, on alhaisempi kuin 3 kohdassa säädetty vähimmäishinta, kannettava polkumyyntitulli on kyseisen vähimmäishinnan sekä tasoitustullin sisältävän vapaasti yhteisön rajalla -hinnan erotuksen suuruinen. 3. Sovellettaessa 2 kohtaa sovelletaan seuraavia vähimmäishintoja kilogrammaa kohti tuotteen nettopainosta: >TAULUKON PAIKKA> 3 artikla Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä. Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. Tehty Brysselissä 13 päivänä elokuuta 2001. Neuvoston puolesta Puheenjohtaja L. Michel (1) EYVL L 56, 6.3.1996, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2238/2000 (EYVL L 257, 11.10.2000, s. 2). (2) EYVL L 288, 21.10.1997, s. 1. (3) EYVL C 253, 31.8.1996, s. 18. (4) EYVL C 253, 31.8.1996, s. 20. (5) EYVL L 267, 30.9.1997, s. 1, asetus on kumottu asetuksella (EY) N:o 772/1999 (EYVL L 101, 16.4.1999, s. 1). (6) EYVL L 267, 30.9.1997, s. 19, asetus on kumottu asetuksella (EY) N:o 772/1999. (7) EYVL L 267, 30.9.1997, s. 81, päätös sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission päätöksellä 2001/544/EY (EYVL L 195, 19.7.2001, s. 50). (8) EYVL L 101, 16.4.1999, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1469/2001 (EYVL L 195, 19.7.2001, s. 1). (9) Ks. tämän virallisen lehden sivu 49. LIITE Luettelo yrityksistä, joiden sitoumukset on hyväksytty ja jotka siten on vapautettu lopullisista polkumyynti- ja tasoitustulleista >TAULUKON PAIKKA>