Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001R0416

    Neuvoston asetus (EY) N:o 416/2001, annettu 28 päivänä helmikuuta 2001, monivuotisen yleisen tullietuusjärjestelmän soveltamisesta 1 päivästä heinäkuuta 1999 alkaen 31 päivään joulukuuta 2001 annetun asetuksen (EY) N:o 2820/98 muuttamisesta tullittomuuden laajentamiseksi koskemaan vähiten kehittyneistä maista peräisin olevia tuotteita ilman määrällisiä rajoituksia

    EYVL L 60, 1.3.2001, p. 43–50 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2001: This act has been changed. Current consolidated version: 02/03/2001

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/416/oj

    32001R0416

    Neuvoston asetus (EY) N:o 416/2001, annettu 28 päivänä helmikuuta 2001, monivuotisen yleisen tullietuusjärjestelmän soveltamisesta 1 päivästä heinäkuuta 1999 alkaen 31 päivään joulukuuta 2001 annetun asetuksen (EY) N:o 2820/98 muuttamisesta tullittomuuden laajentamiseksi koskemaan vähiten kehittyneistä maista peräisin olevia tuotteita ilman määrällisiä rajoituksia

    Virallinen lehti nro L 060 , 01/03/2001 s. 0043 - 0050


    Neuvoston asetus (EY) N:o 416/2001,

    annettu 28 päivänä helmikuuta 2001,

    monivuotisen yleisen tullietuusjärjestelmän soveltamisesta 1 päivästä heinäkuuta 1999 alkaen 31 päivään joulukuuta 2001 annetun asetuksen (EY) N:o 2820/98 muuttamisesta tullittomuuden laajentamiseksi koskemaan vähiten kehittyneistä maista peräisin olevia tuotteita ilman määrällisiä rajoituksia

    EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

    ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 133 artiklan,

    ottaa huomioon komission ehdotuksen,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1) Monivuotisen yleisen tullietuusjärjestelmän soveltamisesta 1 päivästä heinäkuuta 1999 alkaen 31 päivään joulukuuta 2001 21 päivänä joulukuuta 1998 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2820/98(1) 6 artiklassa säädetään vähiten kehittyneille maille myönnettävästä edullisemmasta tullimenettelystä.

    (2) Yhteisön monivuotista yleistä tullietuusjärjestelmää on tarkistettava vuoden 2001 loppuun mennessä, jotta siihen voidaan tehdä tarvittavat muutokset järjestelmän kymmenvuotiskauden viimeisen vaiheen kattamiseksi vuoteen 2004 saakka.

    (3) Maailman kauppajärjestön jäsenmaat sitoutuivat Singaporessa joulukuussa 1996 järjestetyssä ministerikokouksessa toimintasuunnitelmaan, jonka tarkoituksena on parantaa vähiten kehittyneistä maista peräisin olevien tuotteiden pääsyä markkinoilleen.

    (4) Neuvosto vahvisti 2 päivänä kesäkuuta 1997 komission 16 päivänä huhtikuuta 1997 antamaan tiedonantoon perustuvat päätelmät, joissa se katsoi, että Singaporen kokouksen päätelmät olisi pantava täytäntöön myöntämällä niille vähiten kehittyneille maille, jotka eivät ole Lomén yleissopimuksen osapuolia, vastaavat edut kuin mitä mainitun yleissopimuksen osapuolilla on ja myöntämällä valtaosalle kaikkien vähiten kehittyneiden maiden tuotteita vapaa pääsy markkinoille keskipitkällä aikavälillä.

    (5) Asetuksella (EY) N:o 602/98(2) niille vähiten kehittyneille maille, jotka eivät ole Lomén yleissopimuksen osapuolia, myönnettiin yleissopimuksen osapuolilla olevia vastaavat edut.

    (6) Cotonoussa Benin tasavallassa 23 päivänä kesäkuuta 2000 allekirjoitetun Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren valtioiden ryhmien jäsenten sekä Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden välisen kumppanuussopimuksen, joka pantiin AKT-EY-ministerineuvoston päätöksellä 1/2000(3) jo tätä ennen täytäntöön, 37 artiklan 9 kohdan mukaan yhteisö sitoutuu vuodesta 2000 alkaen prosessiin, jolla varmistetaan monenvälisten kauppaneuvottelujen päättyessä ja viimeistään vuonna 2005 valtaosalle kaikista vähiten kehittyneistä maista peräisin olevia tuotteita tulliton pääsy markkinoille voimassa olevien, neljännen AKT-EY-yleissopimuksen kauppaa koskevien määräysten nojalla.

    (7) Vähiten kehittyneet maat ovat todellakin vaarassa syrjäytyä maailmantaloudesta ja sen vuoksi yhteisön on mentävä näitä sitoumuksia pidemmälle myöntämällä jo nyt kaikille vähiten kehittyneistä maista peräisin oleville tuotteille aseita ja ampumatarvikkeita lukuun ottamatta tullittomuus ilman määrällisiä rajoituksia.

    (8) Sokerin, riisin ja banaanin yhteisiin markkinajärjestelyihin tehdään parhaillaan tai suunnitellaan tehtäväksi tarkistuksia. Kyseisiä uudistuksia koskevissa asetuksissa on otettava huomioon vähiten kehittyneiden maiden tuotteiden tulliton pääsy markkinoille heti, kun näitä tuotteita koskeva yleinen tuontijärjestely otetaan kyseisten uudistusten tuloksena käyttöön.

    (9) Olisi säädettävä banaanien vapaasta pääsystä markkinoille siten, että tariffit poistetaan asteittain 1 päivästä tammikuuta 2002 alkaen minkä vaikutuksesta täydellisen vapauttamisen on määrä toteutua 1 päivänä tammikuuta 2006, joka on tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen (GATT) XXVIII artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen vahvistetun yhteisen tullitariffin tuoreita banaaneja koskevan tullin suunniteltu voimaantulopäivä banaanialan yhteisestä markkinajärjestelystä annetun asetuksen (ETY) N:o 404/93 muuttamisesta 29 päivänä tammikuuta 2001 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 216/2001(4) nojalla.

    (10) Olisi säädettävä riisin ja sokerin vapaasta pääsystä markkinoille siten, että tariffit poistetaan asteittain vuodesta 2006 alkaen, jolloin nykyisten rahoitusnäkymien voimassaolo lakkaa, ja minkä vaikutuksesta täydellisen vapauttamisen on määrä toteutua vuonna 2009.

    Tehokkaan markkinoille pääsyn takaamiseksi tämän asetuksen tultua voimaan tullittomat tariffikiintiöt olisi avattava vähiten kehittyneistä maista peräisin olevan riisin ja raakasokerin yhä suuremmille määrille kunnes täydellinen vapauttaminen on toteutunut. Näiden yleisten tariffikiintiöiden ensivaiheen määrät vähiten kehittyneille maille perustuvat kyseisistä maista yhteisöön viime aikoina suuntautuneen viennin parhaaseen tasoon. Lisäksi välittömästi sovelletaan huomattavaa kasvukerrointa, jonka soveltamista jatketaan kumulatiivisesti joka vuosi, kunnes täydellinen vapauttaminen on toteutunut. Tämän vuoksi riisin tariffikiintiö olisi avattava 2517 tonnin tasoisena (esikuorittuna riisinä ilmaistuna) ja sokerin tariffikiintiö avataan 74185 tonnin tasoisena (valkoisena sokerina ilmaistuna). AKT-valtioiden ja EY:n välisen sokeria koskevan pöytäkirjan nojalla tapahtuvaa sokerin tuontia ei tulisi ottaa huomioon edellä mainituissa laskuissa, jotta säilytetään pöytäkirjan toteuttamiskelpoisuus.

    Sokerin ja riisin vapauttamisen asianmukaisen hallinnoinnin varmistamiseksi sekä tariffien poistamista että tariffikiintiöitä olisi sovellettava niitä koskevien markkinointivuosien pohjalta. Komission olisi päätettävä tariffikiintiöiden täytäntöönpanoa varten tarvittavista yksityiskohtaisista säännöistä asetuksen (EY) N:o 2820/98 32 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.

    (11) Tässä asetuksessa säädetyt erityisjärjestelyt, jotka koskevat vähiten kehittyneiden maiden pääsyä markkinoille, olisi pidettävä voimassa rajoittamattoman ajan eikä niihin pitäisi soveltaa yhteisön yleisen tullietuusjärjestelmän mukaista säännöllistä uudistamista. Tämän vuoksi yhteisön nykyisen järjestelmän voimassaolon päättymispäivää ei pitäisi soveltaa kyseisiin järjestelyihin eikä asetuksen (EY) N:o 2820/98 asiaa koskeviin säännöksiin siinä määrin kuin niitä sovelletaan edellä mainittujen järjestelyjen kanssa.

    (12) Vähiten kehittyneiden maiden hyväksi tehtävien muutosten johdosta on tehtävä teknisiä muutoksia säännöksiin, jotka koskevat huumeiden vastaista toimintaa koskevaa erityistä tukimenettelyä, kyseisen menettelyn soveltamisalan määrittelemiseksi tarkemmin.

    (13) Etuuksien väliaikaisen keskeyttämisen, mikä antaa komissiolle mahdollisuuden toimia nopeasti yhteisön taloudellisten etujen ollessa uhattuna, perusteeksi on syytä lisätä vähiten kehittyneistä maista peräisin olevien tuotteiden tuonnin huomattava lisääntyminen suhteessa kyseisten maiden tavanomaiseen tuotantotasoon ja vientikapasiteettiin,

    ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

    1 artikla

    Muutetaan asetus (EY) N:o 2820/98 seuraavasti:

    1) Muutetaan 1 artiklan 2 kohta seuraavasti:

    "2. Tätä asetusta sovelletaan liitteessä I tarkoitettuihin yhteisen tullitariffin 1-97 ryhmään kuuluviin tuotteisiin, lukuun ottamatta 93 ryhmän tuotteita, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 6 artiklan soveltamista. Asetusta sovelletaan 7 artiklassa säädettyjen edellytysten mukaisesti ainoastaan liitteessä VII tarkoitettuihin tuotteisiin.".

    2) Korvataan 6 artikla seuraavasti:

    " 6 artikla

    1. Yhteisen tullitariffin mukaiset tullit suspendoidaan kokonaan kaikilta liitteessä IV luetelluista vähiten kehittyneistä maista peräisin olevilta yhteisen tullitariffin 1-97 ryhmään kuuluvilta tuotteilta, lukuun ottamatta 93 ryhmän tuotteita, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 2-4 kohdan soveltamista.

    2. CN-koodin 0803 00 19 tuotteita koskevia yhteisen tullitariffin mukaisia tulleja alennetaan vuosittain 20 prosentilla 1 päivästä tammikuuta 2002 alkaen. Ne suspendoidaan kokonaan 1 päivästä tammikuuta 2006.

    3. Tariffinimikkeen 1006 tuotteita koskevia yhteisen tullitariffin mukaisia tulleja alennetaan 20 prosentilla 1 päivänä syyskuuta 2006, 50 prosentilla 1 päivänä syyskuuta 2007 ja 80 prosentilla 1 päivänä syyskuuta 2008. Ne suspendoidaan kokonaan 1 päivästä syyskuuta 2009.

    4. Tariffinimikkeen 1701 tuotteita koskevia yhteisen tullitariffin mukaisia tulleja alennetaan 20 prosentilla 1 päivänä heinäkuuta 2006, 50 prosentilla 1 päivänä heinäkuuta 2007 ja 80 prosenttia 1 päivänä heinäkuuta 2008. Ne suspendoidaan kokonaan 1 päivästä heinäkuuta 2009.

    5. Kunnes yhteisen tullitariffin mukaiset tullit on kokonaan suspendoitu edellä 3 ja 4 kohdassa olevien säännösten mukaisesti, jokaiselle markkinointivuodelle avataan tulliton yleinen tariffikiintiö liitteessä IV luetelluista vähiten kehittyneistä maista peräisin olevia tariffinimikkeen 1006 ja alanimikkeen 1701 11 10 tuotteita varten. Markkinointivuotta 2001/2002 koskevat ensivaiheen tariffikiintiöt ovat 2517 tonnia esikuorittuna riisinä ilmaistuna tariffinimikkeen 1006 tuotteiden osalta ja 74185 tonnia valkoisena sokerina ilmaistuna alanimikkeen 1701 11 10 tuotteiden osalta. Jokaisena seuraavana markkinointivuotena kiintiöitä nostetaan 15 prosentilla suhteessa edellisen markkinointivuoden kiintiöihin.

    6. Komissio päättää 5 kohdassa tarkoitettujen säännösten täytäntöönpanosta 32 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.

    7. Komissio seuraa tiiviissä yhteistyössä jäsenvaltioiden kanssa tarkoin riisin, banaanin ja sokerin tuontia.

    Jäsenvaltioiden tai muiden luonnollisten henkilöiden tai oikeushenkilöiden, joiden etua asia koskee, on ilmoitettava viipymättä komissiolle sellaisista tiedossaan olevista seikoista, joiden vuoksi tullietuuden suspendoiminen voisi olla perustelua. Jos komissio pitää tätä näyttöä riittävänä osoittamaan, että edellytykset etuuksien väliaikaiseen suspendoimiseen täyttyvät, kaikki aiheelliset toimenpiteet on toteutettava mahdollisimman nopeasti.".

    3) Korvataan 7 artikla seuraavasti:

    " 7 artikla

    Liitteessä V lueteltujen maiden osalta yhteisen tullitariffin mukaiset tullit suspendoidaan kokonaan liitteessä I tarkoitetuilta teollisuustuotteilta, jotka kuuluvat yhteisen tullitariffin 25-97 ryhmään, lukuun ottamatta 93 ryhmää, sekä liitteessä VII tarkoitetuilta maataloustuotteilta, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 31 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun menettelyn soveltamista.".

    4) Muutetaan neuvoston 22 artiklan 1 kohdan d alakohta seuraavasti:

    "d) petokset ja A-alkuperätodistusten tarkastuksia varten säädetyn hallinnollisen yhteistyön puuttuminen tai liitteessä IV luetelluista maista peräisin olevien tuotteiden yhteisöön suuntautuvan tuonnin huomattava lisääntyminen suhteessa kyseisten maiden tavanomaiseen tuotantotasoon ja vientikapasiteettiin;".

    5) 28 artikla:

    - lisätään 28 artiklaan kohta seuraavasti:

    "2. Sen estämättä, mitä 22 artiklassa ja edellä 1 kohdassa säädetään, jos tariffinimikkeisiin 1006 ja 1701 ja CN-koodiin 0803 00 19 kuuluvien, luonteeltaan erityisen herkkien tuotteiden tuonnista aiheutuu vakavia häiriöitä yhteisön markkinoille ja niiden sääntelymekanismeille, komissio voi suspendoida tämän asetuksen mukaisesti kyseisille tuotteille annetut etuudet jäljempänä säädetyn menettelyn mukaisesti,"

    - tämän vuoksi 2-7 kohta numeroidaan uudelleen 3-8 kohdaksi.

    6) Muutetaan 29 artiklan 4 kohta seuraavasti:

    "4. Jollei liitteissä toisin säädetä, 1-24 ryhmään kuuluvien tuotteiden osalta tullietuuden mukainen alennus koskee vain arvotullia joka kerta kun tulli sisältää arvotullin sekä yhden tai useamman paljoustullin. Asetuksen 6 artiklassa tarkoitettu tulleista vapauttaminen koskee kuitenkin myös paljoustulleja. Silloin kun tulli sisältää arvotullin sekä enimmäis- ja vähimmäistullin, tullietuuden mukainen alennus koskee myös kyseistä vähimmäis- ja enimmäistullia. Silloin kun niihin sisältyy useampi kuin yksi paljoustulli, tullietuuden mukainen alennus koskee kaikkia niitä.".

    7) Lisätään 35 artiklaan kohta seuraavasti:

    "3. Edellä 2 kohdassa tarkoitettua 31 päivän joulukuuta 2001 päivämäärää ei sovelleta 6 artiklassa säädettyihin vähiten kehittyneiden maiden pääsyä markkinoille koskeviin erityisjärjestelyihin eikä 1 artiklan 5 ja 6 kohdan sekä osastojen III, IV ja V säännöksiin kuin niitä sovelletaan edellä mainittujen järjestelyjen kanssa.".

    8) Korvataan liite VII tämän asetuksen liitteessä olevalla tekstillä.

    2 artikla

    Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.

    Sitä sovelletaan 5 päivästä maaliskuuta 2001.

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Tehty Brysselissä 28 päivänä helmikuuta 2001.

    Neuvoston puolesta

    Puheenjohtaja

    A. Lindh

    (1) EYVL L 357, 30.12.1998, s. 1, asetus sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 1763/1999 (EYVL L 211, 11.8.1999, s. 1).

    (2) EYVL L 80, 18.3.1998, s. 1.

    (3) EYVL L 195, 1.8.2000, s. 46.

    (4) EYVL L 31, 2.2.2001, s. 2.

    LIITE

    "LIITE VII

    >TAULUKON PAIKKA>"

    Top