Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001D0338

    2001/338/EY: Komission päätös, tehty 27 päivänä huhtikuuta 2001, Perusta tulevia tai sieltä peräisin olevia simpukoita koskevista suojatoimenpiteistä (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (tiedoksiannettu numerolla K(2001) 1180)

    EYVL L 120, 28.4.2001, p. 45–46 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 12/01/2004; Kumoaja 32004D0030

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2001/338/oj

    32001D0338

    2001/338/EY: Komission päätös, tehty 27 päivänä huhtikuuta 2001, Perusta tulevia tai sieltä peräisin olevia simpukoita koskevista suojatoimenpiteistä (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (tiedoksiannettu numerolla K(2001) 1180)

    Virallinen lehti nro L 120 , 28/04/2001 s. 0045 - 0046


    Komission päätös,

    tehty 27 päivänä huhtikuuta 2001,

    Perusta tulevia tai sieltä peräisin olevia simpukoita koskevista suojatoimenpiteistä

    (tiedoksiannettu numerolla K(2001) 1180)

    (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

    (2001/338/EY)

    EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

    ottaa huomioon kolmansista maista yhteisöön tuotavien tuotteiden eläinlääkinnällisten tarkastusten järjestämistä koskevista periaatteista 18 päivänä joulukuuta 1997 annetun neuvoston direktiivin 97/78/EY(1) ja erityisesti sen 22 artiklan 1 kohdan,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1) Kolmansista maista tuotavien tiettyjen tuotteiden osalta on direktiivin 97/78/EY 22 artiklan mukaisesti toteutettava tarvittavat toimenpiteet, jos tällaisessa kolmannessa maassa ilmenee tai leviää jokin tekijä, joka aiheuttaa todennäköisesti vakavan vaaran eläinten terveydelle tai kansanterveydelle.

    (2) Yhteisön Peruun tekemällä tarkastuskäynnillä kävi ilmi, että simpukoiden tuotantoalueiden hygieniassa on vakavia puutteita. Tarkastuskäynti osoitti myös, että toimivaltaisten viranomaisten tekemien tarkastusten tehokkuudesta ei ole riittäviä takeita.

    Yhteisön tarkastusryhmä havaitsi kuitenkin, että tarkastukset, jotka koskevat tietyiltä vesiviljelyalueilta pyydettyjä Pectinidae-heimoon kuuluvia simpukoita, joiden sisälmykset on poistettu, ja muiden kuin vesiviljeltyjen Pectinidae-heimoon kuuluvien simpukoiden, joiden sisälmykset ja sukurauhaset on kokonaan poistettu, lähentäjälihaksia, ovat riittävät näiden tuotteiden turvallisuuden takaamiseksi. Perusta tulevien tai peräisin olevien simpukoiden tuonti aiheuttaa riskin kansanterveydelle, ja tämän vuoksi tuonti on keskeytettävä viipymättä, lukuun ottamatta Pectinidae-heimoon kuuluvia tuotteita tietyillä edellytyksillä.

    (3) Tarkastusten aikana havaittujen puutteiden vakavuuden vuoksi tämän päätöksen säännöksiä on sovellettava myös tuotteisiin, jotka on lähetetty yhteisöön ennen tämän päätöksen voimaantuloa ja jotka esitetään tuotaviksi yhteisöön tämän päätöksen voimaantulon jälkeen.

    Lisäksi olisi tarkastettava, että yhteisöön ennen tämän päätöksen voimaantuloa lähetetyissä, yhteisöön tämän päätöksen voimaantulon jälkeen tuotaviksi esitettävissä, tietyiltä vesiviljelyalueilta pyydetyissä Pectinidae-heimoon kuuluvissa simpukoissa, joiden sisälmykset on poistettu, ja muiden kuin vesiviljeltyjen Pectinidae-heimoon kuuluvien simpukoiden, joiden sisälmykset ja sukurauhaset on kokonaan poistettu, lähentäjälihaksissa ei esiinny merellisiä biotoksiineja.

    (4) Tätä päätöstä tarkastellaan uudelleen Perun viranomaisten antamien takeiden ja yhteisön paikalla tekemien lisätarkastusten tulosten perusteella.

    (5) Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän eläinlääkintäkomitean lausunnon mukaiset,

    ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

    1 artikla

    Tätä päätöstä sovelletaan Perusta tuleviin tai sieltä peräisin oleviin simpukoihin, piikkinahkaisiin, vaippaeläimiin ja merikotiloihin.

    2 artikla

    1. Jäsenvaltioiden on kiellettävä 1 artiklassa tarkoitettujen tuotteiden tuonti alueelleen.

    2. Edellä säädetystä kiellosta poiketen jäsenvaltioiden on hyväksyttävä seuraavat tuotteet:

    a) Pectinidae-heimoon kuuluvat simpukat, jotka on pyydetty Pucusanan (001) ja Guaynunan (002) vesiviljelyalueella, edellyttäen että niiden sisälmykset on poistettu.

    b) Pectinidae-heimoon kuuluvien simpukoiden lähentäjälihakset, edellyttäen että sisälmykset ja sukurauhaset on kokonaan poistettu.

    3 artikla

    1. Edellä olevan 2 artiklan 1 kohdan säännöksiä sovelletaan myös ennen tämän päätöksen voimaantuloa yhteisöön lähetettyihin tuotteisiin, jotka esitetään yhteisön rajatarkastusasemalla tuontia varten tämän päätöksen voimaantulon jälkeen.

    2. Edellä 2 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut tuotteet, jotka on lähetetty yhteisöön ennen tämän päätöksen voimaantuloa ja jotka esitetään yhteisön rajatarkastusasemalla tuontia varten tämän päätöksen voimaantulon jälkeen, on tarkastettava sen varmistamiseksi, ettei asianomaisista tuotteista ole vaaraa ihmisten terveydelle. Kyseinen koe on suoritettava erityisesti ASP-myrkyn (amnestinen simpukkamyrkky), DSP-myrkyn (simpukkaripulimyrkky) ja PSP-myrkyn (paralyyttinen simpukkamyrkky) havaitsemiseksi.

    4 artikla

    Kaikki tämän päätöksen soveltamisesta aiheutuvat menot veloitetaan lähettäjältä, vastaanottajalta tai heidän edustajaltaan.

    5 artikla

    Jäsenvaltioiden on muutettava kauppaan soveltamansa toimenpiteet tämän päätöksen mukaisiksi. Niiden on ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä.

    6 artikla

    Tätä päätöstä tarkastellaan uudelleen Perun toimivaltaisten viranomaisten antamien takeiden ja yhteisön paikalla tekemien tarkastusten tulosten perusteella.

    7 artikla

    Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

    Tehty Brysselissä 27 päivänä huhtikuuta 2001.

    Komission puolesta

    David Byrne

    Komission jäsen

    (1) EYVL L 24, 30.1.1998, s. 9.

    Top