EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32000R0980

Komission asetus (EY) N:o 980/2000, annettu 11 päivänä toukokuuta 2000, CN-koodiin 0202 kuuluvaa jäädytettyä naudanlihaa ja CN-koodiin 0206 kuuluvia tuotteita koskevan tariffikiintiön avaamisesta ja hallinnoinnista (1 päivän heinäkuuta 2000 ja 30 päivän kesäkuuta 2001 väliseksi ajaksi)

EYVL L 113, 12.5.2000, p. 27–31 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 06/02/2009

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2000/980/oj

32000R0980

Komission asetus (EY) N:o 980/2000, annettu 11 päivänä toukokuuta 2000, CN-koodiin 0202 kuuluvaa jäädytettyä naudanlihaa ja CN-koodiin 0206 kuuluvia tuotteita koskevan tariffikiintiön avaamisesta ja hallinnoinnista (1 päivän heinäkuuta 2000 ja 30 päivän kesäkuuta 2001 väliseksi ajaksi)

Virallinen lehti nro L 113 , 12/05/2000 s. 0027 - 0031


Komission asetus (EY) N:o 980/2000,

annettu 11 päivänä toukokuuta 2000,

CN-koodiin 0202 kuuluvaa jäädytettyä naudanlihaa ja CN-koodiin 02062991 kuuluvia tuotteita koskevan tariffikiintiön avaamisesta ja hallinnoinnista (1 päivän heinäkuuta 2000 ja 30 päivän kesäkuuta 2001 väliseksi ajaksi)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon naudanliha-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 17 päivänä toukokuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1254/1999(1) ja erityisesti sen 32 artiklan 1 kohdan,

ottaa huomioon luettelossa CXL olevien myönnytysten täytäntöönpanosta GATT-sopimuksen XXIV artiklan 6 kohdan mukaisesti käytyjen neuvottelujen päättymisen seurauksena 18 päivänä toukokuuta 1996 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1095/96(2) ja erityisesti sen 1 artiklan 1 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1) Luettelossa CXL vaaditaan avaamaan vuotuinen 53000 tonnin tariffikiintiö CN-koodiin 0202 kuuluvalle jäädytetylle naudanlihalle ja CN-koodiin 02062991 kuuluville tuotteille. On vahvistettava soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt 1 päivänä heinäkuuta 2000 alkavaksi kiintiövuodeksi 2000/2001.

(2) Olisi sovellettava samanlaista hallinnointimenettelyä kuin aiemmin vastaaviin kiintiöihin on käytetty. Kyseinen järjestely perustuu siihen, että komissio jakaa käytettävissä olevat määrät perinteisten toimijoiden ja naudanlihakauppaa harjoittavien toimijoiden kesken.

(3) Perinteisille tuottajille olisi myönnettävä 80 prosenttia kiintiöstä eli 42400 tonnia suhteessa niiden saman kiintiön osana edellisen viiteajanjakson aikana tuomiin määriin. Tietyissä tapauksissa kansallisen toimivaltaisen viranomaisen virheet voivat rajoittaa toimijoiden mahdollisuuksia kiintiön tähän osaan. Olisi annettava säännöksiä mahdollisen rajoituksen korjaamiseksi.

(4) Asianomaisten toimijoiden jättämien ja komission hyväksymien hakemusten perusteella toimijoille, jotka pystyvät osoittamaan liiketoimiensa aitouden ja jotka hakevat oikeuksia suhteellisen merkittäville määrille, olisi taattava käyttöoikeus kiintiön toiseen osaan eli 10600 tonniin. Toimijoiden on osoitettava liiketoimiensa aitous esittämällä todisteet kolmansien maiden kanssa käymästään tietyn suuruisesta naudanlihakaupasta.

(5) Naudanlihan vienti Belgiasta vuonna 1999 on kärsinyt vakavasti dioksiinia koskevan keskustelun vuoksi. Belgian vientitilanne olisi otettava huomioon vahvistettaessa 10600 tonnin osuutta koskevia vähimmäisvaatimuksia.

(6) Edellä mainittujen vaatimusten tarkastamiseksi hakemukset jätetään siihen jäsenvaltioon, jonka alv-rekisteriin tuoja on merkitty.

(7) Toimijoilta, jotka eivät enää 1 päivänä huhtikuuta 2000 harjoita naudanlihakauppaa, on keinottelun estämiseksi evättävä kiintiön käyttöoikeus, ja toimijalle on myönnettävä tuontitodistuksia ainoastaan sille määrälle, jota koskevat tuontioikeudet tälle toimijalle on myönnetty.

(8) Jollei tämän asetuksen säännöksistä muuta johdu, tämän asetuksen mukaisesti myönnettyihin tuontitodistuksiin sovelletaan maataloustuotteiden tuonti-, vienti- ja ennakkovahvistustodistusten järjestelmän soveltamista koskevista yhteisistä yksityiskohtaisista säännöistä 16 päivänä marraskuuta 1988 annettua komission asetusta (ETY) N:o 3719/88(3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1127/1999(4), ja naudanliha-alan tuonti- ja vientitodistusjärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä sekä asetuksen (ETY) N:o 2377/80 kumoamisesta 26 päivänä kesäkuuta 1995 annettua komission asetusta (EY) N:o 1445/95(5), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2648/98(6).

(9) Kiintiön tehokas hallinnointi ja erityisesti petosten ehkäiseminen edellyttävät käytettyjen todistusten palauttamista toimivaltaisille viranomaisille, jotta nämä voivat tarkastaa, että todistuksiin merkityt määrät ovat oikeita. Tämän vuoksi toimivaltaiset viranomaiset on velvoitettava tekemään tällainen tarkastus. Todistusten antamisen yhteydessä on annettava vakuus, jolla varmistetaan, että todistukset käytetään ja että ne palautetaan toimivaltaiselle viranomaiselle.

(10) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat naudanlihan hallintokomitean lausunnon mukaiset,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

1. Avataan CN-koodiin 0202 kuuluvalle jäädytetylle naudanlihalle ja CN-koodiin 02062991 kuuluville tuotteille kokonaismäärältään luuttoman lihan painona ilmaistuna 53000 tonnin suuruinen tariffikiintiö 1 päivän heinäkuuta 2000 ja 30 päivän kesäkuuta 2001 väliseksi ajaksi.

Tariffikiintiön järjestysnumero on 09.4003.

Luettaessa määriä kyseiseen kiintiöön 100 kilogrammaa luullista lihaa vastaa 77:ää kilogrammaa luutonta lihaa.

2. Tässä asetuksessa "jäädytetyllä lihalla" tarkoitetaan lihaa, joka on yhteisön tullialueelle tuotaessa jäätyneessä tilassa siten, että sen sisälämpötila on enintään - 12° C.

3. Edellä 1 kohdassa tarkoitetun kiintiön rajoissa sovellettavaksi yhteisen tullitariffin arvotulliksi vahvistetaan 20 prosenttia.

2 artikla

1. Edellä 1 artiklassa tarkoitettu kiintiö jakautuu kahteen osaan seuraavasti:

a) ensimmäinen, 80 prosentin eli 42400 tonnin suuruinen osa jaetaan yhteisön tuojien kesken suhteessa näiden tuojien komission asetusten (EY) N:o 1042/97(7), (EY) N:o 1142/98(8) ja (EY) N:o 995/1999(9) mukaisesti ennen 1 päivää huhtikuuta 2000 tuomiin määriin.

Jäsenvaltiot voivat kuitenkin hyväksyä viitemääräksi edellisen vuoden tuontioikeudet, joita ei ole myönnetty kansallisen toimivaltaisen viranomaisen hallinnollisen virheen vuoksi;

b) toinen, 20 prosentin eli 10600 tonnin suuruinen osa jaetaan niiden toimijoiden kesken, jotka pystyvät todistamaan harjottaneensa tiettynä aikana kolmansien maiden kanssa vähimmäismäärää vastaavaa naudanlihakauppaa muiden kuin a alakohdassa tarkoitettujen määrien osalta ja lukuun ottamatta lihaa, johon sovelletaan sisäisiä tai ulkoisia jalostusjärjestelyjä.

2. Edellä 1 kohdan b alakohtaa sovellettaessa 10600 tonnin määrä myönnetään toimijoille, jotka pystyvät todistamaan

- tuoneensa 1 päivän huhtikuuta 1998 ja 31 päivän maaliskuuta 2000 välisenä aikana vähintään 160 tonnia naudanlihaa, joka ei kuulu asetusten (EY) N:o 1042/97, (EY) N:o 1142/98 ja (EY) N:o 995/1999 mukaisesti tuotuihin määriin, tai

- vieneensä samana ajanjaksona vähintään 300 tonnia naudanlihaa.

Tässä tarkoituksessa "naudanlihalla" tarkoitetaan CN-koodeihin 0201, 0202 ja 0206 29 91 kuuluvia tuotteita, ja vähimmäisviitemäärät ilmaistaan tuotteen painona.

Poiketen siitä, mitä toisessa luetelmakohdassa säädetään, 1 päivän huhtikuuta 1997 jälkeen Belgiaan sijoittautuneiden ja siellä alv-rekisterissä olevien toimijoiden osalta vientijakso on 1 päivästä huhtikuuta 1997 maaliskuun 31 päivään 1999.

3. Edellä 2 kohdassa tarkoitettu 10600 tonnin määrä jaetaan suhteessa hyväksymisedellytykset täyttävien toimijoiden hakemiin määriin.

4. Todiste tuonnista ja viennistä annetaan yksinomaan esittämällä vapaaseen liikkeeseen luovutusta koskevat tulliasiakirjat tai vientiasiakirjat.

Jäsenvaltiot voivat hyväksyä toimivaltaisten viranomaisten oikeaksi todistamat jäljennökset edellä mainituista asiakirjoista.

3 artikla

1. Toimijoita, jotka eivät enää 1 päivänä huhtikuuta 2000 harjoita naudanlihakauppaa, ei hyväksytä tässä asetuksessa säädettyihin järjestelyihin.

2. Sulautumisista syntyneillä yhtiöillä, joiden kullakin osapuolella on 2 artiklan 1 kohdan a alakohdan mukaisia oikeuksia, on samat oikeudet kuin yhtiöillä, joista ne on muodostettu.

4 artikla

1. Tuontioikeuksia koskeva hakemus toimitetaan yhdessä 2 artiklan 4 kohdassa tarkoitettujen todisteiden kanssa sen jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle, jonka alv-rekisteriin hakija on merkitty, ennen 29 päivää toukokuuta 2000. Jos hakija 2 artiklan 1 kohdan a ja b alakohdassa tarkoitettujen järjestelyiden mukaisesti jättää useamman kuin yhden hakemuksen, kaikki hakemukset on hylättävä.

Edellä olevan 2 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaiset hakemukset koskevat korkeintaan 50:tä tonnia jäädytettyä luutonta lihaa.

2. Jäsenvaltioiden on toimitettava esitettyjen asiakirjojen tarkastusten jälkeen komissiolle ennen 12 päivää kesäkuuta 2000

- edellä olevan 2 artiklan 1 kohdan a alakohdan mukaisten järjestelyjen osalta hyväksyttyjen tuojien luettelo, jossa mainitaan erityisesti tuojien nimet ja osoitteet sekä kiintiön mukaisesti tuodun lihan määrä kyseisen viitekauden aikana,

- edellä olevan 2 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaisten järjestelyjen osalta hakijaluettelo, jossa mainitaan erityisesti hakijoiden nimet ja osoitteet sekä määrät, joita hakemus koskee.

3. Kaikki tiedonannot, myös tyhjät tiedonannot, toimitetaan faksina liitteissä I ja II esitettyjä lomakkeita käyttäen.

5 artikla

1. Komissio päättää mahdollisimman pian, missä määrin hakemukset hyväksytään.

2. Jos määrät, joille tuontioikeuksia haetaan, ylittävät käytettävissä olevat määrät, komissio vahvistaa haetuille määrille yhtenäisen vähennysprosentin.

6 artikla

1. Myönnettyjen määrien tuonnin edellytyksenä on yhden tai useamman tuontitodistuksen esittäminen.

2. Todistushakemuksen voi esittää ainoastaan

- siinä jäsenvaltiossa, jossa tuontioikeuksia koskeva hakemus esitetään,

- toimija, jolle tuontioikeudet on myönnetty. Toimijalla on oikeus saada tuontitodistukset, joihin sisältyvä määrä vastaa tälle myönnettyjä tuontioikeuksia.

3. Komission 5 artiklan mukaisesti tekemien myöntämispäätösten mukaisesti tuontitodistukset annetaan niiden toimijoiden pyynnöstä ja nimiin, joille tuontioikeudet on myönnetty.

4. Todistushakemuksessa ja todistuksessa on oltava

a) 20 kohdassa yksi seuraavista merkinnöistä:

- Carne de vacuno congelada [Reglamento (CE) no 980/2000]

- Frosset oksekød (forordning (EF) nr. 980/2000)

- Gefrorenes Rindfleisch (Verordnung (EG) Nr. 980/2000)

- Κατεψυγμένο βόειο κρέας [Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 980/2000]

- Frozen meat of bovine animals (Regulation (EC) No 980/2000)

- Viande bovine congelée [Règlement (CE) no 980/2000]

- Carni bovine congelate [Regolamento (CE) n. 980/2000]

- Bevroren rundvlees (Verordening (EG) nr. 980/2000)

- Carne de bovino congelada [Regulamento (CE) n.o 980/2000)

- Jäädytettyä naudanlihaa (asetus (EY) N:o 980/2000)

- Fryst kött av nötkreatur (förordning (EG) nr 980/2000);

b) 8 kohdassa alkuperämaa;

c) 16 kohdassa toinen seuraavista CN-koodiryhmistä:

- 0202 10 00, 0202 20,

- 0202 30, 0206 29 91.

7 artikla

Tässä asetuksessa säädettyjen järjestelyjen soveltamiseksi jäädytetyn lihan tuontia yhteisön tullialueelle koskevat neuvoston direktiivin 72/462/ETY(10) 17 artiklan 2 kohdan f alakohdassa säädetyt vaatimukset.

8 artikla

1. Asetusten (ETY) N:o 3719/88 ja (EY) N:o 1445/95 säännöksiä sovelletaan, jollei tämän asetuksen säännöksistä muuta johdu.

2. Poiketen siitä, mitä asetuksen (ETY) N:o 3719/88 8 artiklan 4 kohdassa säädetään, vapaaseen liikkeeseen luovuttamispäivänä sovellettava yhteisen tullitariffin tulli kannetaan täysimääräisenä kaikista tuontitodistuksen määrät ylittävistä määristä.

3. Tämän asetuksen mukaisesti annetut tuontitodistukset ovat voimassa 90 päivää niiden antopäivästä. Yksikään todistus ei ole kuitenkaan voimassa ennen 1 päivää heinäkuuta 2000 eikä 30 päivän kesäkuuta 2001 jälkeen.

4. Tuontitodistuksiin liittyvä vakuus on 35 euroa 100 kilogrammalta nettopainoa. Se annetaan yhdessä tuontitodistushakemuksen kanssa.

5. Jos tuontitodistus palautetaan vakuuden vapauttamiseksi, toimivaltaiset viranomaiset tarkastavat, että todistuksessa ilmoitetut määrät vastaavat määriä todistuksen antamishetkellä. Jos todistusta ei palauteta, jäsenvaltioiden on tutkittava, kuka tällaista todistusta on käyttänyt ja missä määrin. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle mahdollisimman pian tällaisten tutkimusten tulokset.

9 artikla

Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 11 päivänä toukokuuta 2000.

Komission puolesta

Franz Fischler

Komission jäsen

(1) EYVL L 160, 26.6.1999, s. 21.

(2) EYVL L 146, 20.6.1996, s. 1.

(3) EYVL L 331, 2.12.1988, s. 1.

(4) EYVL L 135, 29.5.1999, s. 48.

(5) EYVL L 143, 27.6.1995, s. 35.

(6) EYVL L 335, 10.12.1998, s. 39.

(7) EYVL L 152, 11.6.1997, s. 2.

(8) EYVL L 159, 3.6.1998, s. 11.

(9) EYVL L 122, 12.5.1999, s. 3.

(10) EYVL L 302, 31.12.1972, s. 28.

LIITE I

Faksi (32-2) 296 60 27 / 295 36 13

Asetuksen (EY) N:o 980/2000 4 artiklan 2 kohdan ensimmäisen luetelmakohdan soveltaminen

Järjestysnumero 09.4003

>PIC FILE= "L_2000113FI.003002.EPS">

LIITE II

Faksi (32-2) 296 60 27 / 295 36 13

Asetuksen (EY) N:o 980/2000 4 artiklan 2 kohdan toisen luetelmakohdan soveltaminen

Järjestysnumero 09.4003

>PIC FILE= "L_2000113FI.003102.EPS">

Top