This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32000D0326
2000/326/EC: Council Decision of 2 May 2000 amending Decision 95/513/EC on the equivalence of seed potatoes produced in third countries and Decision 95/514/EC on the equivalence of field inspections carried out in third countries on seed producing crops and on the equivalence of seed produced in third countries
2000/326/EY: Neuvoston päätös, tehty 2 päivänä toukokuuta 2000, kolmansissa maissa tuotettujen siemenperunoiden vastaavuudesta tehdyn päätöksen 95/513/EY ja kolmansissa maissa siemenviljelmillä suoritettujen viljelystarkastusten vastaavuudesta ja kolmansissa maissa tuotettujen siementen vastaavuudesta tehdyn päätöksen 95/514/EY muuttamisesta
2000/326/EY: Neuvoston päätös, tehty 2 päivänä toukokuuta 2000, kolmansissa maissa tuotettujen siemenperunoiden vastaavuudesta tehdyn päätöksen 95/513/EY ja kolmansissa maissa siemenviljelmillä suoritettujen viljelystarkastusten vastaavuudesta ja kolmansissa maissa tuotettujen siementen vastaavuudesta tehdyn päätöksen 95/514/EY muuttamisesta
EYVL L 114, 13.5.2000, p. 30–31
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2002
2000/326/EY: Neuvoston päätös, tehty 2 päivänä toukokuuta 2000, kolmansissa maissa tuotettujen siemenperunoiden vastaavuudesta tehdyn päätöksen 95/513/EY ja kolmansissa maissa siemenviljelmillä suoritettujen viljelystarkastusten vastaavuudesta ja kolmansissa maissa tuotettujen siementen vastaavuudesta tehdyn päätöksen 95/514/EY muuttamisesta
Virallinen lehti nro L 114 , 13/05/2000 s. 0030 - 0031
Neuvoston päätös, tehty 2 päivänä toukokuuta 2000, kolmansissa maissa tuotettujen siemenperunoiden vastaavuudesta tehdyn päätöksen 95/513/EY ja kolmansissa maissa siemenviljelmillä suoritettujen viljelystarkastusten vastaavuudesta ja kolmansissa maissa tuotettujen siementen vastaavuudesta tehdyn päätöksen 95/514/EY muuttamisesta (2000/326/EY) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, ottaa huomioon juurikkaiden siementen pitämisestä kaupan 14 päivänä kesäkuuta 1966 annetun neuvoston direktiivin 66/400/ETY(1), ja erityisesti sen 16 artiklan 1 kohdan b alakohdan, ottaa huomioon rehukasvien siementen pitämisestä kaupan 14 päivänä kesäkuuta 1966 annetun neuvoston direktiivin 66/401/ETY(2), ja erityisesti sen 16 artiklan 1 kohdan b alakohdan, ottaa huomioon viljakasvien siementen pitämisestä kaupan 14 päivänä kesäkuuta 1966 annetun neuvoston direktiivin 66/402/ETY(3) ja erityisesti sen 16 artiklan 1 kohdan b alakohdan, ottaa huomioon siemenperunoiden pitämisestä kaupan 14 päivänä kesäkuuta 1966 annetun neuvoston direktiivin 66/403/ETY(4) ja erityisesti sen 15 artiklan 1 kohdan, ottaa huomioon öljy- ja kuitukasvien siementen pitämisestä kaupan 30 päivänä kesäkuuta 1969 annetun neuvoston direktiivin 69/208/ETY(5) ja erityisesti sen 15 artiklan 1 kohdan b alakohdan, ottaa huomioon komission ehdotuksen, sekä katsoo seuraavaa: (1) Päätöksessä 95/513/EY(6) todetaan, että kolmansissa maissa tuotetut siemenperunat vastaavat yhteisössä tuotettuja siemenperunoita rajoitetun ajan ja ovat direktiivin 66/403/ETY mukaisia. (2) Päätöksessä 95/514/EY(7) todetaan, että kolmansissa maissa tiettyjen lajien siemeniä tuottaville kasvustoille tehdyt viljelystarkastukset täyttävät rajoitetun ajan direktiiveissä 66/400/ETY, 66/401/ETY, 66/402/ETY ja 69/208/ETY vahvistetut edellytykset. Päätöksessä 95/514/EY todetaan myös, että kolmansissa maissa tuotetut tiettyjen lajien siemenet vastaavat yhteisössä tuotettuja siemeniä. (3) Päätöksissä 95/513/EY ja 95/514/EY vahvistetaan pakkausten merkintöjä koskevat edellytykset. Direktiivissä 98/95/EY(8) säädetään, että geneettisesti muunnellun lajikkeen siemen- tai siemenperunaerään kiinnitetyssä tai erän mukana seuraavassa virallisessa tai muunlaisessa pakkausmerkinnässä tai asiakirjassa on selkeästi ilmoitettava, että lajiketta on muunneltu geneettisesti, sanotun kuitenkaan rajoittamatta direktiivin 90/220/ETY(9), sen muutosten tai asiaankuuluvan alakohtaisen lainsäädännön nojalla vaadittavissa sallimismenettelyissä vahvistettujen edellytysten soveltamista. Asianmukaisen tiedon varmistamiseksi siementen käyttäjille ja kuluttajille sekä vilpillisten käytäntöjen estämiseksi on aiheellista soveltaa samoja vaatimuksia mainittujen päätösten mukaisesti tuotuihin siemeniin ja siemenperunoihin. (4) Päätöksen 95/513/EY voimassaolo päättyy 30 päivänä kesäkuuta 2000. Edellytykset mainitun päätöksen soveltamiseksi täyttyvät edelleen. Sen soveltamista on siten syytä jatkaa 31 päivään joulukuuta 2002. (5) Päätöksen 95/514/EY voimassaolo päättyy 31 päivänä tammikuuta 2000. Edellytykset mainitun päätöksen soveltamiseksi täyttyvät edelleen. Sen soveltamista on siten syytä jatkaa 31 päivään joulukuuta 2002, ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN: 1 artikla Lisätään päätöksen 95/513/EY liitteessä olevaan II osaan 2 kohdan jälkeen kohta seuraavasti: "2 a Geneettisesti muunnellun lajikkeen siemenperunaerään kiinnitetyssä tai erän mukana seuraavassa virallisessa tai muunlaisessa pakkausmerkinnässä tai asiakirjassa on selkeästi ilmoitettava, että lajiketta on muunneltu geneettisesti, sekä annettava yhteisön lainsäädännössä vaadituissa sallimismenettelyissä mahdollisesti määriteltäviä muita tietoja." 2 artikla Korvataan päätöksen 95/513/EY 2 artiklassa ilmaisu "30 päivään kesäkuuta 2000" ilmaisulla "31 päivään joulukuuta 2002". 3 artikla Lisätään päätöksen 95/514/EY liitteessä olevaan II. B osaan 4.1 kohdan jälkeen kohta seuraavasti: "4.1 a Geneettisesti muunnellun lajikkeen siemenerään kiinnitetyssä tai erän mukana seuraavassa virallisessa tai muunlaisessa pakkausmerkinnässä tai asiakirjassa on selkeästi ilmoitettava, että lajiketta on muunneltu geneettisesti, sekä annettava yhteisön lainsäädännössä vaadituissa sallimismenettelyissä mahdollisesti määriteltäviä muita tietoja." 4 artikla Korvataan päätöksen 95/514/EY 6 artiklassa ilmaisu "31 päivään tammikuuta 2000" ilmaisulla "31 päivään joulukuuta 2002". 5 artikla Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille. Tehty Brysselissä 2 päivänä toukokuuta 2000. Neuvoston puolesta J. Coelho Puheenjohtaja (1) EYVL 125, 11.7.1966, s. 2290/66, direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 98/96/EY (EYVL L 25, 1.2.1999, s. 27). (2) EYVL 125, 11.7.1966, s. 2298/66, direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 98/96/EY. (3) EYVL 125, 11.7.1966, s. 2309/66, direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission direktiivillä 1999/54/EY (EYVL L 142, 5.6.1999, s. 30). (4) EYVL 125, 11.7.1966, s. 2320/66, direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission päätöksellä 1999/742/EY (EYVL L 297, 18.11.1999, s. 39). (5) EYVL L 169, 10.7.1969, s. 3, direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 98/96/EY. (6) EYVL L 296, 9.12.1995, s. 31. (7) EYVL L 296, 9.12.1995 s. 34, päätös sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission päätöksellä 98/172/EY (EYVL L 63, 4.3.1998, s. 29). (8) EYVL L 25, 1.2.1999, s. 1. (9) EYVL L 117, 8.5.1990, s. 15, direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission direktiivillä 97/35/EY (EYVL L 169, 27.6.1997, s. 72).