Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31999Y0709(01)

Neuvoston päätöslauselma, annettu 21 päivänä kesäkuuta 1999, passitusmenettelyjen uudistamisesta

EYVL C 193, 9.7.1999, p. 1–2 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Legal status of the document In force

31999Y0709(01)

Neuvoston päätöslauselma, annettu 21 päivänä kesäkuuta 1999, passitusmenettelyjen uudistamisesta

Virallinen lehti nro C 193 , 09/07/1999 s. 0001 - 0002


NEUVOSTON PÄÄTÖSLAUSELMA,

annettu 21 päivänä kesäkuuta 1999,

passitusmenettelyjen uudistamisesta

(1999/C 193/01)

EUROOPAN UNION NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

sekä katsoo seuraavaa:

1) passitusmenettelyistä on kokemuksen osoittamalla tavalla kehittynyt sekä taloudellisten toimijoiden että tullihallintojen välttämättömiä kauppapoliittisia välineitä valtavasti kasvavan kansainvälisen tavarakaupan helpottamisessa ja hallitsemisessa; tämä koskee myös

- yhteisön passitusmenettelyä tavaroiden kuljettamiseksi yhteisössä yhteisön tullikoodeksin perusteella(1),

- yhteistä passitusmenettelyä yhteisön, EFTA-maiden ja Visegrad-maiden välisessä kaupassa EY- ja EFTA-maiden yhteistä passitusmenettelyä koskevan monenvälisen yleissopimuksen perusteella(2), ja

- passitusmenettelyä TIR-tullitarkastusvihkojen perusteella yhteisön jäsenvaltioiden ja muiden TIR-yleissopimuksen(3) sopimuspuolten välisessä tavaraliikenteessä etenkin Keski- ja Itä-Euroopassa,

joiden nojalla tavaroita voidaan kuljettaa joko yhteisön tullialueella tai tämän alueen ja kolmansien maiden välillä mahdollisimman vähin muodollisuuksin ja siten, että tullit ja kansalliset maksut jätetään väliaikaisesti kantamatta,

2) Keski- ja Itä-Euroopan valtioiden rajojen avautumisen ja globaalistumisprosessin aiheuttama liikenteen määrän jatkuva kasvu, sisämarkkinoiden toteutumista seuranneesta transit-kaupan kehittymisestä saadut kokemukset ja yhteisen passitusmenettelyn suunniteltu laajentaminen muihin Keski- ja Itä-Euroopan maihin merkitsevät sitä, että passitusmenettelyistä tulee tulevaisuudessa, myös yhteisön laajentumisen jälkeen, entistä tärkeämpiä; yhteisön tullihallinnot käsittelevät nykyisin noin 20 miljoonaa passitusmenettelyä vuodessa yhtenäistettyjen tulliasiakirjojen pohjalta,

3) kansainväliset rikollisjärjestöt ovat käyttäneet petollisesti hyväkseen passitusmenettelyjä erityisesti salakuljettamalla korkeasti verotettuja tavaroita (savukkeita, alkoholia) ja arkoja yhteisen maatalouspolitiikan piiriin kuuluvia tavaroita (lihaa, maitojauhetta, sokeria jne.) maanteitse,

4) petoksiin liittyvien vaikeuksien vuoksi on aikanaan toteutettu toimenpiteitä ja annettu erityissääntöjä, jotka ovat jo tehneet taloudelliset toimijat ja tullihallinnot huomattavassa määrin tietoisemmiksi näistä vaaroista ja jotka ovat edistäneet passitusmenettelyjen väärinkäytön vähentämistä,

5) passitusten suuresta määrästä johtuen passitusmenettelyn soveltamisessa on käytännössä kuitenkin ilmennyt puutteita, minkä vuoksi passituksen uudistamista on päättäväisesti jatkettava,

6) Euroopan parlamentin suositukset ja niihin perustuvat komission Euroopan passitusta koskevassa toimintasuunnitelmassa(4) tekemät ehdotukset muodostavat tärkeimmän perustan toimenpiteille, joita tarvitaan passitusmenettelyjen tehokkaammaksi toteuttamiseksi ja valvonnaksi,

7) toimintasuunnitelman täytäntöönpanosta aiemmin saatujen kokemusten perusteella ja ottaen huomioon neuvoston 21 päivänä kesäkuuta 1999 tiedoksi merkitsemän puheenjohtajavaltion kertomuksen, joka koskee passitusmenettelyjen uudistamisen edistymistä, olisi määriteltävä yksityiskohtaisesti uudet pyrkimykset lainsäädännöllisiin ja operatiivisiin sekä passitusmenettelyjen tietokoneistamista koskeviin jatkotoimiin, jotta saavutettaisiin mahdollisimman pian uutta edistymistä käytännön tasolla,

8) sekä taloudellisten toimijoiden että tullihallintojen edun mukaista olisi, että yhteisön passitusmenettelyn uudistus sekä yhteisön, EFTA-maiden ja Visegrad-maiden välillä sovittu yhteinen passitusmenettely edistyisivät mahdollisimman samanaikaisesti,

9) näiden hyvin erilaisten alojen lainsäädännöllisten vaatimusten muuttamisen on perustuttava perusteelliseen tosiasiallisen tilanteen ja muuttuneiden puite-ehtojen analyysiin, jossa otetaan huomioon käytännössä saadut kokemukset; yleisesti ottaen olisi uudistettujen määräysten laadun tällöin oltava etusijalla,

10) aloitettuja toimia on jatkettava yhdessä johdonmukaisesti, jotta päästäisiin lähemmäksi yhteisön tullitoimintaa koskevan toimintaohjelman hyväksymisestä ("Tulli 2000") 19 päivänä joulukuuta 1996 tehdyn Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen N:o 210/97/EY(5) tavoitteita, joiden mukaan Euroopan tullihallintojen tulisi toimia kuin yksi ainoa tullihallinto, ja

11) on syytä palauttaa mieleen jo passitusmenettelyjen tietokoneistamisesta 23 päivänä marraskuuta 1995 annetussa neuvoston päätöslauselmassa(6) asetetut tavoitteet, jotta passitusmenettelyt kaikissa asianomaisissa maissa voisivat mahdollisimman pian toimia tietokoneavusteisesti,

TUKEE

Euroopan parlamentin päätelmiä, joiden mukaan passitusmenettelyt ovat välttämättömiä tehokkaan talousrakenteen saavuttamiseksi Euroopassa, ja että sen vuoksi on huolehdittava siitä, että ne toimivat tehokkaasti varmassa ja valvottavissa olevassa ympäristössä,

TOTEAA

että passitusmenettelyjen uudistamisessa on edistytty huomattavasti erityisesti lainsäädännön alalla,

ON YHTÄ MIELTÄ SIITÄ

- että passitusmenettelyjen uudistuksen olisi varmistettava niiden säilyminen rajat ylittävänä tavaraliikennettä helpottavana välineenä ja samalla riittävän varmana tullimaksujen väliaikaisen kantamatta jättämisen menettelynä, jotta voidaan jatkaa väärinkäytösten ennaltaehkäisyä ja torjuntaa,

- että on jatkettava passitusmenettelyjen uudistusta lainsäädännöllisillä ja yhtenäisillä operatiivisilla toimenpiteillä sekä viiivyttelemättä toteutettava tietokoneistamista kaikissa asianomaisissa maissa ottamalla asianmukaisesti huomioon talouselämän näkemykset,

- että on toteutettava tarpeelliset lainsäädäntötoimet ja yhtenäiset operatiiviset toimenpiteet niiden kiireellisyyden mukaisesti, jotta saavutetaan asiaan liittyvien määräysten yhdenmukainen soveltaminen taloudellisten toimijoiden ja tullihallintojen toimesta,

KEHOTTAA

- komissiota edellä mainitut passitusmenettelyjen uudistuksen tavoitteet huomioon ottaen jatkamaan sitä viipymättä yhteistyössä jäsenvaltioiden kanssa ja käymällä vuoropuhelua talouselämän kanssa; etusijalle olisi tällöin asetettava passitusta koskevien sääntöjen yhdenmukaiseen soveltamiseen tähtäävät toimenpiteet sekä tarpeellisten lainsäädännöllisten muutosten toteuttaminen oikeana ajankohtana,

- jäsenvaltioita edistämään omalta osaltaan aktiivisesti passitusmenettelyjen uudistamista ottamalla asianmukaisesti huomioon talouselämän näkemykset,

- pitämällä passitusmenettelyn uudistusta ensisijaisena,

- toteuttamalla tarpeelliset operatiiviset toimenpiteet passitusmenettelyjen asianmukaisen toiminnan varmistamiseksi,

- toteuttamalla tarpeelliset toimet passitusmenettelyjen tietokoneistamisen nopean täytäntöönpanon varmistamiseksi,

KEHOTTAA

komissiota toimittamaan tämän päätöslauselman EY-EFTA-maiden yhteistä passitusmenettelyä koskevan yleissopimuksen sopimuspuolille, jotta voitaisiin antaa päätöslauselmaa mahdollisimman hyvin vastaava sekakomitean suositus.

(1) Neuvoston asetus (EY) N:o 2913/92, annettu 12 päivänä lokakuuta 1992, yhteisön tullikoodeksista (EYVL L 302, 19.10.1992, s. 1), asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 955/1999 (EYVL L 119, 7.5.1999, s. 1).

(2) Yhteistä passitusta koskeva yleissopimus, tehty 20 päivänä toukokuuta 1987 (EYVL L 226, 18.8.1987, s. 2).

(3) TIR-tullitarkastusvihkoon merkittyjen tavarain kansainvälistä kuljetusta koskeva tulliyleissopimus, tehty 14 päivänä marraskuuta 1975.

(4) Komission tiedonanto Euroopan parlamentille ja neuvostolle - Euroopan passitusta koskeva toimintasuunnitelma - Uusi tullipolitiikka (EYVL C 176, 10.6.1997, s. 3).

(5) EYVL L 33, 4.2.1997, s. 24.

(6) EYVL C 327, 7.12.1995, s. 2.

Top