This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31999R2732
Commission Regulation (EC) No 2732/1999 of 21 December 1999 laying down detailed rules for the implementation of the specific arrangements for the supply of sheepmeat and goatmeat to the French overseas departments for 2000
Komission asetus (EY) N:o 2732/1999, annettu 21 päivänä joulukuuta 1999, Ranskan merentakaisten departementtien lampaan- ja vuohenlihan erityishankintajärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä vuonna 2000
Komission asetus (EY) N:o 2732/1999, annettu 21 päivänä joulukuuta 1999, Ranskan merentakaisten departementtien lampaan- ja vuohenlihan erityishankintajärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä vuonna 2000
EYVL L 328, 22.12.1999, p. 41–42
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2000
Komission asetus (EY) N:o 2732/1999, annettu 21 päivänä joulukuuta 1999, Ranskan merentakaisten departementtien lampaan- ja vuohenlihan erityishankintajärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä vuonna 2000
Virallinen lehti nro L 328 , 22/12/1999 s. 0041 - 0042
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2732/1999, annettu 21 päivänä joulukuuta 1999, Ranskan merentakaisten departementtien lampaan- ja vuohenlihan erityishankintajärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä vuonna 2000 EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, ottaa huomioon tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityistoimenpiteistä Ranskan merentakaisten departementtien hyväksi 16 päivänä joulukuuta 1991 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3763/91(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1257/1999(2), ja erityisesti sen 4 artiklan 5 kohdan, sekä katsoo seuraavaa: 1) Olisi vahvistettava asetuksen (ETY) N:o 3763/91 4 artiklan mukaisesti kunkin vuotuisen soveltamiskauden osalta se yhteisöstä peräisin olevien puhdasrotuisten siitoslampaiden ja -vuohien määrä, joista myönnetään Ranskan merentakaisten departementtien tuotantomahdollisuuksien kehittämiseen tarkoitettua tukea. 2) Edellä mainittu tuki muualta yhteisöstä peräisin olevien puhdasrotuisten siitoslampaiden ja -vuohien toimittamiseksi Ranskan merentakaisiin departementteihin olisi vahvistettava. Tukia vahvistettaessa on otettava huomioon erityisesti yhteisön markkinoilta tehtävien hankintojen kustannukset sekä Ranskan merentakaisten departementtien maantieteellinen sijainti. 3) Puhdasrotuisten siitoslampaiden ja -vuohien toimittamisessa Ranskan merentakaisiin departementteihin saattaa eri markkinointivuosien aikana esiintyä erityistarpeita. Sen vuoksi Ranskan viranomaisille olisi annettava mahdollisuus järjestää toimitukset joustavasti niin, että he voivat myöntää joihinkin merentakaisiin departementteihin tarkoitettuja eläimiä koskevia tukitodistuksia enemmän kuin näiden departementtien käytettävissä olevat enimmäismäärät sallivat, edellyttäen että kaikkien neljän departementin käytettävissä olevaa uros- ja naaraspuolisten eläinten enimmäismäärää noudatetaan. Tällaisten erityistarpeiden huomioon ottamiseksi Ranskan viranomaisten olisi ilmoitettava komissiolle tapauksista, joissa tätä mahdollisuutta on todistusten antamisessa käytetty. 4) Tiettyjen maataloustuotteiden toimittamiseen Ranskan merentakaisille departementeille sovellettavat yhteiset yksityiskohtaiset säännöt vahvistetaan komission asetuksessa (ETY) N:o 131/92(3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2755/98(4). Olisi vahvistettava lampaan- ja vuohenliha-alalla voimassa oleviin kauppatapoihin mukautetut täydentävät yksityiskohtaiset säännöt erityisesti tukitodistusten voimassaoloajan sekä toimijoiden velvoitteiden noudattamisen varmistavan vakuuden osalta. 5) Hankintajärjestelmän moitteettoman hallinnon varmistamiseksi olisi vahvistettava aikataulu todistushakemusten jättämiselle ja harkinta-aika niiden antamiselle. 6) Jotta tuen hallinnointi saataisiin paremmin vastaamaan Ranskan merentakaisten departementtien tarpeita, tuet ja niihin oikeuttavat määrät olisi vahvistettava vuosittain kalenterivuoden ajaksi. 7) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat lampaan- ja vuohenlihan hallintokomitean lausunnon mukaiset, ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN: 1 artikla Tämän asetuksen liitteessä vahvistetaan asetuksen (ETY) N:o 3763/91 4 artiklan 1 kohdassa säädetty yhteisöstä peräisin olevien puhdasrotuisten siitoslampaiden ja -vuohien toimittamiseen Ranskan merentakaisiin departementteihin myönnettävä tuki ja tukea saavien eläinten lukumäärää. 2 artikla Asetusta (ETY) N:o 131/92 sovelletaan 3 artiklan 4 kohtaa lukuun ottamatta. 3 artikla Ranskan on nimettävä toimivaltainen viranomainen, joka a) antaa asetuksen (ETY) N:o 131/92 3 artiklan 1 kohdassa säädetyn tukitodistuksen; b) maksaa tuen kyseisille toimijoille. 4 artikla 1. Todistushakemukset on jätettävä toimivaltaiselle viranomaiselle kunkin kuukauden viiden ensimmäisen työpäivän aikana. Todistushakemus hyväksytään ainoastaan, jos a) se ei koske Ranskan ennen hakemusten jättöajan alkua julkaisemaa käytettävissä olevaa määrää suurempaa määrää; b) ennen todistushakemusten hakuajan päättymistä toimitetaan todiste siitä, että hakija on antanut vakuuden, jonka suuruus on 40 euroa eläimeltä. 2. Toimivaltainen viranomainen voi kuitenkin hankintajärjestelyjen aikana esiin tulevien erityistarpeiden huomioonottamiseksi antaa tukitodistuksia kullekin Ranskan merentakaiselle departementille käytettävissä olevan määrän ylittävälle määrälle eläimiä, jos kaikkien neljän Ranskan merentakaisen departementin eläinten kokonaismäärä, joille tukea myönnetään, ei ylity. Tätä mahdollisuutta sovelletaan erikseen uros- ja naaraspuolisiin eläimiin. Ranskan on ilmoitettava komissiolle tapauksista, joissa todistukset on myönnetty edellä olevan alakohdan mukaisesti. 3. Todistukset on annettava viimeistään kunkin kuukauden kymmenentenä työpäivänä. 5 artikla Tukitodistukset ovat voimassa kolme kuukautta. 6 artikla Edellä 1 artiklassa säädetty tuki maksetaan tosiasiallisesti toimitetuista määristä. 7 artikla Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä. Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 31 päivään joulukuuta 2000. Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. Tehty Brysselissä 21 päivänä joulukuuta 1999. Komission puolesta Franz FISCHLER Komission jäsen (1) EYVL L 356, 24.12.1991, s. 1. (2) EYVL L 160, 26.6.1999, s. 80. (3) EYVL L 15, 22.1.1992, s. 13. (4) EYVL L 345, 19.12.1998, s. 27. LIITE 1 Osa: Eläinkohtainen tuki Tuki on 530 euroa urospuoliselta ja 205 euroa naaraspuoliselta eläimeltä. 2 Osa: Eläinten lukumäärä >TAULUKON PAIKKA>