This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31999R2396
Commission Regulation (EC) No 2396/1999 of 11 November 1999 on the authorisation of transfers between the quantitative limits of textiles and clothing products originating in Macao
Komission asetus (EY) N:o 2396/1999, annettu 11 päivänä marraskuuta 1999, luvan antamisesta siirtoihin Macaosta peräisin olevien tekstiili- ja vaatetustuotteiden määrällisten rajoitusten rajoissa
Komission asetus (EY) N:o 2396/1999, annettu 11 päivänä marraskuuta 1999, luvan antamisesta siirtoihin Macaosta peräisin olevien tekstiili- ja vaatetustuotteiden määrällisten rajoitusten rajoissa
EYVL L 290, 12.11.1999, p. 13–14
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1999
Komission asetus (EY) N:o 2396/1999, annettu 11 päivänä marraskuuta 1999, luvan antamisesta siirtoihin Macaosta peräisin olevien tekstiili- ja vaatetustuotteiden määrällisten rajoitusten rajoissa
Virallinen lehti nro L 290 , 12/11/1999 s. 0013 - 0014
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2396/1999, annettu 11 päivänä marraskuuta 1999, luvan antamisesta siirtoihin Macaosta peräisin olevien tekstiili- ja vaatetustuotteiden määrällisten rajoitusten rajoissa EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, ottaa huomioon tiettyjen kolmansista maista peräisin olevien tekstiilituotteiden tuontiin sovellettavasta yhteisestä menettelystä 12 päivänä lokakuuta 1993 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3030/93(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 1072/1999(2), ja erityisesti sen 7 artiklan, sekä katsoo seuraavaa: 1) Tekstiilituotteiden kaupasta tehdyn 19 päivänä heinäkuuta 1986 parafoidun Euroopan talousyhteisön ja Macaon välisen sopimuksen(3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna 22 päivänä joulukuuta 1994 parafoidulla kirjeenvaihtona tehdyllä sopimuksella(4), 7 artiklan mukaan voidaan sopia siirroista luokkien ja kiintiövuosien välillä. 2) Macao on esittänyt pyynnön 15 päivänä syyskuuta 1999. 3) Macaon pyytämät siirrot kuuluvat asetuksen (ETY) N:o 3030/93 7 artiklassa tarkoitettujen ja liitteessä VIII esitettyjen joustavuutta koskevien säännösten soveltamisalaan. 4) Pyyntöön on aiheellista myöntyä. 5) On suotavaa, että tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan, jotta toimijat voisivat hyötyä siitä mahdollisimman pian. 6) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat asetuksen (ETY) N:o 3030/93 17 artiklalla perustetun tekstiilikomitean lausunnon mukaiset, ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN: 1 artikla Annetaan lupa siirtoihin Macaosta peräisin olevien tekstiili- ja vaatetustuotteiden määrällisten rajoitusten rajoissa kiintiövuonna 1999 tämän asetuksen liitteen mukaisesti. 2 artikla Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä. Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. Tehty Brysselissä 11 päivänä marraskuuta 1999. Komission puolesta Pascal LAMY Komission jäsen (1) EYVL L 275, 8.11.1993, s. 1. (2) EYVL L 134, 28.5.1999, s. 1. (3) Hyväksytty neuvoston päätöksellä 87/497/ETY (EYVL L 287, 9.10.1987, s. 47). (4) Hyväksytty neuvoston päätöksellä 95/131/EY (EYVL L 94, 26.4.1995, s. 1). LIITE - Luokka 4: 552120 kappaleen ennakkokäyttö vuoden 2000 määrällisistä rajoituksista. - Luokka 5: 515720 kappaleen ennakkokäyttö vuoden 2000 määrällisistä rajoituksista. - Luokka 6: 556160 kappaleen ennakkokäyttö vuoden 2000 määrällisistä rajoituksista. - Luokka 26: 46480 kappaleen ennakkokäyttö vuoden 2000 määrällisistä rajoituksista.