Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31999R1093

    Neuvoston asetus (EY) N:o 1093/1999, annettu 30 päivänä maaliskuuta 1999, tiettyjen EHTY-terästuotteiden vientiä Puolan tasavallasta Euroopan yhteisöön koskevan kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmän käyttöönottamisesta 1 päivän huhtikuuta ja 31 päivän joulukuuta 1999 väliseksi ajaksi

    EYVL L 133, 28.5.1999, p. 6–14 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 01/05/2004

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1999/1093/oj

    31999R1093

    Neuvoston asetus (EY) N:o 1093/1999, annettu 30 päivänä maaliskuuta 1999, tiettyjen EHTY-terästuotteiden vientiä Puolan tasavallasta Euroopan yhteisöön koskevan kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmän käyttöönottamisesta 1 päivän huhtikuuta ja 31 päivän joulukuuta 1999 väliseksi ajaksi

    Virallinen lehti nro L 133 , 28/05/1999 s. 0006 - 0014


    NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 1093/1999,

    annettu 30 päivänä maaliskuuta 1999,

    tiettyjen EHTY-terästuotteiden vientiä Puolan tasavallasta Euroopan yhteisöön koskevan kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmän käyttöönottamisesta 1 päivän huhtikuuta ja 31 päivän joulukuuta 1999 väliseksi ajaksi

    EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

    ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 113 artiklan,

    ottaa huomioon komission ehdotuksen,

    sekä katsoo, että

    Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Puolan tasavallan assosiaatiosta tehty Eurooppa-sopimus tuli voimaan 1 päivänä helmikuuta 1994(1),

    sopimuspuolet päättivät assosiaationeuvoston päätöksellä N:o 2/1999(2) ottaa käyttöön kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmän 1 päivästä huhtikuuta 31 päivään joulukuuta 1999, ja

    tämän vuoksi on tarpeen säätää yhteisön soveltamissäännökset,

    ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

    1 artikla

    1. Assosiaationeuvoston päätöksen N:o 2/1999 säännösten mukaisesti EHTY:n perustamissopimuksen soveltamisalaan kuuluvien Puolasta peräisin olevien liitteessä I lueteltujen tiettyjen rauta- ja terästuotteiden yhteisöön suuntautuvan tuonnin yhteydessä on 1 päivän huhtikuuta ja 31 päivän joulukuuta 1999 välisenä aikana esitettävä yhteisössä toimivien viranomaisten antama tarkkailuasiakirja.

    2. Tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvien tuotteiden luokittelu perustuu yhteisön tariffi- ja tilastonimikkeistöön, jäljempänä "yhdistetty nimikkeistö" tai lyhennettynä "CN". Tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvien tuotteiden alkuperä määritetään yhteisössä voimassa olevien sääntöjen mukaisesti.

    3. Liitteessä I lueteltujen tuotteiden tuonnissa yhteisöön on lisäksi esitettävä 1 päivän huhtikuuta ja 31 päivän joulukuuta 1999 välisenä aikana Puolan toimivaltaisten viranomaisten antama vientiasiakirja. Tuojan on esitettävä alkuperäinen vientiasiakirja viimeistään asiakirjan mukaisten tavaroiden toimitusvuotta seuraavan vuoden maaliskuun 31 päivänä. Lähetyspäivänä pidetään sitä päivää, jona tavarat lastataan viennissä käytettävään kuljetusvälineeseen.

    4. Vientiasiakirjan esittämistä ei vaadita sellaisten tavaroiden osalta, jotka on lähetetty yhteisöön ennen tämän sopimuksen voimaantulopäivää, edellyttäen, ettei niiden määräpaikka ole muuttunut yhteisön ulkopuolisesta määräpaikasta yhteisön sisäiseen määräpaikkaan ja että näiden tavaroiden, joita vuonna 1999 sovellettavan ennakkovalvontamenettelyn mukaan voitiin tuoda vain esittämällä tarkkailuasiakirja, mukana on tällainen tarkkailuasiakirja.

    5. Vientiasiakirjan on oltava liitteessä II esitetyn mallin mukainen. Se on tuotteita vietäessä voimassa kaikkialla yhteisön tullialueella.

    2 artikla

    1. Jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on annettava ilman eri toimenpiteitä 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu tarkkailuasiakirja maksutta pyydetyille määrille viiden työpäivän kuluessa kenen tahansa mihin tahansa yhteisöön sijoittautuneen yhteisön tuojan esittämästä hakemuksesta. Toimivaltaisen kansallisen viranomaisen katsotaan vastaanottaneen hakemuksen viimeistään kolmen työpäivän kuluttua sen jättämisestä, jollei toisin todisteta.

    2. Liitteessä III lueteltujen toimivaltaisten kansallisten viranomaisten antama tarkkailuasiakirja on voimassa kaikkialla yhteisössä.

    3. Tarkkailuasiakirjan on oltava neuvoston asetuksen (EY) N:o 3285/94(3) liitteessä I olevan mallin mukainen. Seuraavien tietojen on oltava tuojan hakemuksessa ja siinä on otettava huomioon tietyistä euron käyttöön ottamiseen liittyvistä säännöksistä 17 päivänä kesäkuuta 1997 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1103/97(4) 2 artiklan säännökset.

    a) hakijan nimi ja täydellinen osoite (mukaan lukien puhelin- ja telekopionumero sekä mahdollinen toimivaltaisten kansallisten viranomaisten käyttämä tunnusnumero) sekä arvonlisäverotunnus, jos tuonnista on maksettava arvonlisäveroa;

    b) tarvittaessa tavaranhaltijan tai hakijan edustajan nimi ja täydellinen osoite (mukaan lukien puhelin- ja telekopionumero);

    c) viejän täydellinen nimi ja osoite;

    d) täsmällinen tavaran kuvaus, mukaan lukien

    - tavaroiden kaupallinen merkki,

    - yhdistetyn nimikkeistön (CN) koodi tai koodit,

    - alkuperämaa,

    - lähetysmaa;

    e) yhdistetyn nimikkeistön nimikkeittäin ilmoitettu kilogrammoina ilmaistu nettopaino sekä määrä käytettynä yksikkönä, jos se on muu kuin nettopaino;

    f) yhdistetyn nimikkeistön nimikkeittäin ilmoitettu euroina ilmaistu tavaroiden cif-arvo yhteisön rajalla;

    g) ovatko kyseiset tuotteet kakkoslaatua tai vakiolaatua huonompaa laatua(5) kolmansista maista tulevien muusta kuin ensiluokkaisesta teräksestä valmistettujen tuotteiden tunnistamisessa jäsenvaltioiden tulliviranomaisten soveltamia arviointiperusteita koskevassa komission tiedonannossa vahvistettujen arviointiperusteiden mukaisesti;

    h) tulliselvitystä varten ehdotettu ajanjakso ja paikka;

    i) onko hakemus sama kuin edellinen samaa sopimusta koskeva hakemus;

    j) seuraava hakijan päiväämä ja allekirjoittama ilmoitus, jossa on nimen selvennys suuraakkosin:

    "Minä allekirjoittanut vakuutan, että tässä hakemuksessa olevat tiedot ovat oikeita ja vilpittömässä mielessä annettuja ja että olen sijoittunut yhteisön alueelle."

    Tuojan on myös toimitettava jäljennös myynti- tai ostosopimuksesta ja proforma-laskusta ja/tai tavaran tuottaneen terästehtaan antamasta tuotantotodistuksesta sellaisissa tapauksissa, joissa tavaroita ei osteta suoraan tuotantomaasta.

    4. Tarkkailuasiakirjoja voidaan käyttää vain niin kauan kuin järjestelyt tuonnin vapauttamiseksi pysyvät voimassa kyseisten liiketoimien osalta. Rajoittamatta voimassa oleviin tuontia koskeviin asetuksiin ja sopimuksen yhteydessä tehtäviin päätöksiin mahdollisesti tehtävien muutosten taikka sopimuksen tai kiintiön hallintoon mahdollisesti tehtävien muutosten soveltamista

    - tarkkailuasiakirjan voimassaoloajaksi vahvistetaan neljä kuukautta,

    - käyttämättömät tai osittain käytetyt tarkkailuasiakirjat voidaan uusia samaksi ajaksi.

    5. Tuoja palauttaa tarkkailuasiakirjat ne antaneelle viranomaiselle niiden voimassaoloajan päätyttyä.

    3 artikla

    1. Jos liiketoimessa käytettävä yksikköhinta on vähemmän kuin viisi prosenttia suurempi kuin tarkkailuasiakirjassa ilmoitettu yksikköhinta tai tuontiin esitettyjen tuotteiden kokonaisarvo tai -määrä on vähemmän kuin viisi prosenttia suurempi kuin tarkkailuasiakirjassa ilmoitettu arvo tai määrä, se ei saa estää kyseisten tuotteiden luovutusta vapaaseen liikkeeseen.

    2. Tarkkailuasiakirjojen hakemukset ja tarkkailuasiakirjat ovat luottamuksellisia. Ne on tarkoitettu ainoastaan toimivaltaisten viranomaisten ja hakijan käyttöön.

    4 artikla

    1. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle:

    a) yksityiskohtaiset tiedot niistä määristä ja arvoista (euroina laskettuina), joille tarkkailuasiakirjoja annettiin, mahdollisimman säännöllisesti ja ajanmukaisesti ja viimeistään jokaisen kuukauden viimeiseen päivään mennessä;

    b) kuuden viikon kuluessa jokaisen kuukauden lopusta yksityiskohtaiset tiedot kyseisen kuukauden aikana toteutetusta tuonnista, yhteisön ja sen jäsenvaltioiden tavarakauppaa kolmansien maiden kanssa koskevista tilastoista annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1172/95 tietyistä soveltamissäännöistä 7 päivänä toukokuuta 1996 annetun komission asetuksen (EY) N:o 840/96(6) 26 artiklan mukaisesti.

    Jäsenvaltioiden toimittamat tiedot on eriteltävä tuotteen, CN-koodin ja maan mukaan.

    2. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava havaitsemistaan poikkeavuuksista tai petoksista ja tarvittaessa perusteista, joiden vuoksi ne ovat jättäneet tarkkailuasiakirjan antamatta.

    5 artikla

    Kaikki tämän asetuksen mukaisesti tehtävät ilmoitukset on toimitettava Euroopan yhteisöjen komissiolle sähköisessä muodossa tätä tarkoitusta varten perustetun yhtenäisen verkon välityksellä, jollei pakottavista teknisistä syistä ole tarpeen käyttää tilapäisesti muuta toimitustapaa.

    6 artikla

    Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.

    Sitä sovelletaan 1 päivästä huhtikuuta 1999.

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Tehty Brysselissä 30 päivänä maaliskuuta 1999.

    Neuvoston puolesta

    K.-H. FUNKE

    Puheenjohtaja

    (1) EYVL L 348, 31.12.1993, s. 2.

    (2) Ks. tämän virallisen lehden sivu 44.

    (3) EYVL L 349, 31.12.1994, s. 53.

    (4) EYVL L 162, 19.6.1997, s. 1.

    (5) EYVL C 180, 11.7.1991, s. 4.

    (6) EYVL L 114, 8.5.1996, s. 7.

    LIITE I

    PUOLA

    LUETTELO KAKSINKERTAISEN TARKKAILUN JÄRJESTELMÄÄN KUULUVISTA TUOTTEISTA (1999)

    Profiilit, rautaa tai seostamatonta terästä:

    U-profiilit

    72163111

    72163119

    72163191

    72163199

    I-profiilit

    72163211

    72163219

    72163291

    72163299

    H-profiilit

    72163310

    72163390

    ALLEGATO II

    >PIC FILE= "L_1999133FI.000902.EPS">

    >PIC FILE= "L_1999133FI.001101.EPS">

    >PIC FILE= "L_1999133FI.001201.EPS">

    ANEXO III/BILAG III/ANHANG III/ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ/ANNEX III/ANNEXE III/ALLEGATO III/BIJLAGE III/ANEXO/LIITE III/BILAGA III

    LISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTES/LISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDER/LISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATEN/ΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ ΕΚΔΟΣΗΣ ΑΔΕΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ/LIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIES/LISTE DES AUTORITÉS NATIONALES COMPÉTENTES/ELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITÀ NAZIONALI/LIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIES/LISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTES/LUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTA/LISTA ÖVER KOMPETENTA NATIONELLA MYNDIGHETER

    BELGIQUE/BELGIË

    Ministère des affaires économiques

    Administration des relations économiques

    Quatrième division: Mise en oeuvre des politiques commerciales internationales - Services des licences

    Rue Général Leman 60 B - 1040 Bruxelles Télécopieur: (32 2) 230 83 22 Ministerie van Economische Zaken

    Bestuur van de Economische Betrekkingen

    Vierde Afdeling: Toepassing van het Internationaal Handelsbeleid - Dienst Vergunningen

    Generaal Lemanstraat 60 B - 1040 Brussel Fax: (32 2) 230 83 22

    DANMARK

    Erhvervsfremme Styrelsen

    Søndergade 25 DK - 8600 Silkeborg Fax: (45) 87 20 40 77

    DEUTSCHLAND

    Bundesamt für Wirtschaft, Dienst 01

    Postfach 5171 D - 65762 Eschborn 1 Fax: 49 (61 96) 40 42 12

    ΕΛΛΑΔΑ

    Υπουργείο Εθνικής Οικονομίας

    Γενική Γραμματεία Δ.Ο.Σ

    Διεύθυνση Διαδικασιών Εξωτερικού Εμπορίου

    Κορνάρου 1 GR - 105 63 Αθήνα Τέλεφαξ: (301) 328 60 29/328 60 59/328 60 39

    ESPAÑA

    Ministerio de Economía y Hacienda

    Dirección General de Comercio Exterior

    Paseo de la Castellana, 162 E - 28046 Madrid Fax: (34 1) 5 63 18 23/349 38 31

    FRANCE

    Service des industries manufacturières

    3-5, rue Barbet-de-Jouy F - 75357 Paris 07 SP Télécopieur: (33 1) 43 19 43 69

    IRELAND

    Licensing Unit

    Departement of Enterprise, Trade and Employment

    Kildare Street IRL - Dublin 2 Fax: (353 1) 676 61 54

    ITALIA

    Ministero per il Commercio estero

    D.G. Import-export, Divisione V

    Viale Boston I - 00144 Roma Telefax: 39 6-59 93 26 36 / 59 93 26 37

    LUXEMBOURG

    Ministère des affaires étrangères

    Office des licences

    BP 113 L - 2011 Luxembourg Télécopieur: (352) 46 61 38

    NEDERLAND

    Centrale Dienst voor In- en Uitvoer

    Postbus 30003, Engelse Kamp 2 NL - 9700 RD Groningen Fax (31-50) 526 06 98

    ÖSTERREICH

    Bundesministerium für wirtschaftliche Angelegenheiten

    Außenwirtschaftsadministration

    Landstraßer Hauptstraße 55-57 A - 1030 Wien Fax: 43-1-715 83 47

    PORTUGAL

    Ministério da Economia

    Direcção-Geral das Relações Económicas Internacionais

    Avenida da República, 79 P - 1000 Lisboa Telefax: (351-1) 793 22 10

    SUOMI

    Tullihallitus

    PL 512 FIN - 00101 Helsinki Telekopio: +358 9 614 2852

    SVERIGE

    Kommerskollegium

    Box 6803 S - 113 86 Stockholm Fax: (46 8) 30 67 59

    UNITED KINDGOM

    Department of Trade and Industry

    Import Licensing Branch

    Queensway House - West Precinct Billingham, Cleveland UK - TS23 2NF Fax: (44 1642) 533 557

    Top