This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31999R0214
Council Regulation (EC) No 214/1999 of 25 January 1999 amending Regulation (EC) No 1901/98 concerning a ban on flights of Yugoslav carriers between the Federal Republic of Yugoslavia and the European Community
Neuvoston asetus (EY) N:o 214/1999, annettu 25 päivänä tammikuuta 1999, jugoslavialaisia liikenteenharjoittajia koskevasta lentokiellosta Jugoslavian liittotasavallan ja Euroopan yhteisön välillä annetun asetuksen (EY) N:o 1901/98 muuttamisesta
Neuvoston asetus (EY) N:o 214/1999, annettu 25 päivänä tammikuuta 1999, jugoslavialaisia liikenteenharjoittajia koskevasta lentokiellosta Jugoslavian liittotasavallan ja Euroopan yhteisön välillä annetun asetuksen (EY) N:o 1901/98 muuttamisesta
EYVL L 23, 30.1.1999, p. 6–7
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 22/05/1999
Neuvoston asetus (EY) N:o 214/1999, annettu 25 päivänä tammikuuta 1999, jugoslavialaisia liikenteenharjoittajia koskevasta lentokiellosta Jugoslavian liittotasavallan ja Euroopan yhteisön välillä annetun asetuksen (EY) N:o 1901/98 muuttamisesta
Virallinen lehti nro L 023 , 30/01/1999 s. 0006 - 0007
NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 214/1999, annettu 25 päivänä tammikuuta 1999, jugoslavialaisia liikenteenharjoittajia koskevasta lentokiellosta Jugoslavian liittotasavallan ja Euroopan yhteisön välillä annetun asetuksen (EY) N:o 1901/98 muuttamisesta EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 228 a artiklan, ottaa huomioon 29 päivänä kesäkuuta 1998 vahvistetun yhteisen kannan 98/426/YUTP, jonka neuvosto on määritellyt Euroopan unionista tehdyn sopimuksen J.2 artiklan perusteella jugoslavialaisia liikenteenharjoittajia koskevasta lentokiellosta Jugoslavian liittotasavallan ja Euroopan yhteisön välillä (1), ottaa huomioon komission ehdotuksen, sekä katsoo, että neuvosto on 7 päivänä syyskuuta 1998 antanut neuvoston asetuksen (EY) N:o 1901/98 (2) jugoslavialaisia liikenteenharjoittajia koskevasta lentokiellosta Jugoslavian liittotasavallan ja Euroopan yhteisön välillä, neuvosto on viimeksi 26 päivänä lokakuuta 1998 annetuissa päätelmissään ilmaissut halunsa välttää Jugoslavian liittotasavallalle ja/tai Serbialle määrättyjen seuraamusten Montenegroon kohdistuvia kielteisiä vaikutuksia tai saada ne mahdollisimman vähäisiksi, tästä syystä ja neuvoston käytettävissä olevien tietojen perusteella neuvosto päätti tilauslentoihin Leipzigin ja Tivatin välillä myönnettävien lupien osalta vapauttaa Montenegro Airlines -lehtoyhtiön asetuksella (EY) N:o 1901/98 käyttöön otetusta lentokiellosta, neuvosto antoi 6 päivänä joulukuuta 1998 antamissaan päätelmissä toimivaltaisten elintensä tehtäväksi tutkia komission ehdotuksen pohjalta vaihtoehtoja Montenegro Airlines -lentoyhtiön vapauttamiseksi jugoslavialaisia liikenteenharjoittajia koskevasta lentokiellosta, ja tämän jälkeen Montenegron hallitus on ilmaissut olevansa kiinnostunut muiden Montenegro Airlines- lentoyhtiön Montenegron ja Euroopan yhteisön välisille lennoille annettavista luvista ja on kyennyt toimittamaan komissiolle sitovat todisteet siitä, että näistä luvista ei ole välitöntä tai välillistä hyötyä Serbian tai Jugoslavian liittotasavallan viranomaisille, ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN: 1 artikla Korvataan neuvoston asetuksen (EY) N:o 1901/98 3 artiklan 1 kohdan b alakohta seuraavasti: "b) Montenegro Airlines -lentoyhtiön yksittäisiin tilauslentoihin tai tilauslentosarjoihin Montenegron ja Euroopan yhteisön välillä myönnettyihin lupiin sillä ehdolla, että Montenegron hallitus toimittaa Euroopan yhteisöjen komissiolle sen pyynnöstä sitovat todisteet siitä, että Serbian ja Jugoslavian liittotasavallan viranomaiset eivät saa välitöntä tai välillistä hyötyä tämän kohdan nojalla luvan saaneiden lentojen tuottamista tuloista. Jos tämä ehto ei enää täyty, komissio julkaisee virallisessa lehdessä asiaa koskevan virallisen ilmoituksen." 2 artikla Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä. Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. Tehty Brysselissä 25 päivänä tammikuuta 1999. Neuvoston puolesta J. FISCHER Puheenjohtaja (1) EYVL L 190, 4.7.1998, s. 3 (2) EYVL L 248, 8.9.1998, s. 1