This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31999D0585
1999/585/EC: Commission Decision of 28 July 1999 on financial aid from the Community towards the eradication of classical swine fever in Spain (notified under document number C(1999) 2469) (Only the Spanish text is authentic)
1999/585/EY: Komission päätös, tehty 28 päivänä heinäkuuta 1999, yhteisön taloudellisesta tuesta klassisen sikaruton hävittämiseksi Espanjasta (tiedoksiannettu numerolla K(1999) 2469) (Ainoastaan espanjankielinen teksti on todistusvoimainen)
1999/585/EY: Komission päätös, tehty 28 päivänä heinäkuuta 1999, yhteisön taloudellisesta tuesta klassisen sikaruton hävittämiseksi Espanjasta (tiedoksiannettu numerolla K(1999) 2469) (Ainoastaan espanjankielinen teksti on todistusvoimainen)
EYVL L 221, 21.8.1999, p. 15–16
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
In force
1999/585/EY: Komission päätös, tehty 28 päivänä heinäkuuta 1999, yhteisön taloudellisesta tuesta klassisen sikaruton hävittämiseksi Espanjasta (tiedoksiannettu numerolla K(1999) 2469) (Ainoastaan espanjankielinen teksti on todistusvoimainen)
Virallinen lehti nro L 221 , 21/08/1999 s. 0015 - 0016
KOMISSION PÄÄTÖS, tehty 28 päivänä heinäkuuta 1999, yhteisön taloudellisesta tuesta klassisen sikaruton hävittämiseksi Espanjasta (tiedoksiannettu numerolla K(1999) 2469) (Ainoastaan espanjankielinen teksti on todistusvoimainen) (1999/585/EY) EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, ottaa huomioon tietyistä eläinlääkintäalan kustannuksista 26 päivänä kesäkuuta 1990 tehdyn neuvoston päätöksen 90/424/ETY(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1258/1999(2), ja erityisesti sen 3 artiklan, sekä katsoo, että 1) Espanjassa on todettu klassisen sikaruton tautipesäkkeitä vuonna 1998; tämän taudin ilmaantuminen aiheuttaa yhteisön sikakarjalle vakavan uhan, ja yhteisö voi korvata taloudelliset menetykset edistääkseen taudin mahdollisimman nopeaa hävittämistä, 2) heti kun klassisen sikaruton esiintyminen vahvistettiin virallisesti, Espanjan viranomaiset antoivat tiedon toteuttamistaan asianmukaisista toimenpiteistä, joihin kuuluvat myös päätöksen 90/424/ETY 3 artiklan 2 kohdassa luetellut toimenpiteet, 3) vaikka komission toisaalta yhteisön eläinlääkintäalan säännösten noudattamista ja toisaalta yhteisön taloudellisen osallistumisen edellytyksiä koskevaa tarkistusta ei ole vielä saatettu loppuun, voidaan kuitenkin sallia ensimmäisen 3,75 miljoonan euron erän maksaminen, 4) yhteisön rahoitusosuus maksetaan sen jälkeen, kun on todettu, että toimenpiteet on toteutettu ja kun viranomaiset ovat toimittaneet kaikki vaadittavat tiedot säädetyn määräajan kuluessa, ja 5) tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän eläinlääkintäkomitean lausunnon mukaiset, ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN: 1 artikla Espanja voi saada yhteisön taloudellista tukea vuonna 1998 todettujen klassisen sikaruton tautipesäkkeiden vuoksi. Jollei tarkastusten tuloksista muuta johdu, yhteisön rahoitusosuus on - 50 prosenttia teurastamisesta sekä sikojen ja tarvittaessa niistä saatujen tuotteiden hävittämisestä eläinten omistajille maksettuihin korvauksiin liittyvistä Espanjalle aiheutuneista kustannuksista, - 50 prosenttia välineiden ja tilojen puhdistamisesta, hyönteisten hävittämisestä ja desinfioinnista Espanjalle aiheutuneista kustannuksista, - 50 prosenttia saastuneiden rehujen ja välineiden hävittämisestä omistajille maksettuihin korvauksiin liittyvistä Espanjalle aiheutuneista kustannuksista. 2 artikla 1. Yhteisön rahoitusosuus maksetaan todisteiden esittämisen jälkeen, sanotun kuitenkaan rajoittamatta tarkastusten suorittamista. 2. Edellä olevassa 1 kohdassa tarkoitetut asiakirjat ovat seuraavat: a) epidemiologinen selvitys kaikista tiloista, jolla eläimiä on teurastettu. Kertomuksessa on annettava seuraavat tiedot: i) tartunnan saaneet tilat: - sijainti ja osoite, - taudin epäilypäivämäärä ja vahvistuspäivämäärä, - teurastettujen ja tuhottujen sikojen määrä ja tapahtumien päivämäärä, - teurastus- ja tuhoamismenetelmä, - tautiepäilyn yhteydessä kerättyjen ja tutkittujen näytteiden tyyppi ja lukumäärä; suoritettujen kokeiden tulokset, - saastuneiden tilojen tyhjentämisen yhteydessä kerättyjen ja tutkittujen näytteiden tyyppi ja lukumäärä, suoritettujen kokeiden tulokset, - täydellisen epidemiologisen tutkimuksen perusteella oletettu tartuntalähde; ii) yhteydessä olleet tilat: - edellä i alakohdan ensimmäisessä, kolmannessa, neljännessä ja kuudennessa luetelmakohdassa tarkoitetut tiedot, - saastunut tila (pesäke), johon kosketus on varmistettu tai sitä epäillään; kosketuksen luonne; b) taloudellinen selvitys, jossa mainitaan edunsaajat ja näiden osoite, teurastettujen eläinten lukumäärä, teurastuspäivä sekä maksetun tuen määrä ilman arvonlisäveroa. 3 artikla 1. Maksuhakemus, jonka mukana on oltava 2 artiklassa tarkoitetut todisteet, on toimitettava komissiolle ennen 1 päivää lokakuuta 1999. 2. Espanja voi kuitenkin pyynnöstä saada 3,75 miljoonan euron suuruisen ennakon. 4 artikla 1. Komissio voi yhteistyössä toimivaltaisten kansallisten viranomaisten kanssa tehdä paikalla toimenpiteiden soveltamista ja aiheutuneita menoja koskevia tarkastuksia. Komissio ilmoittaa tarkastusten tuloksista jäsenvaltioille. 2. Yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksesta annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 729/70(3) 8 ja 9 artiklaa sovelletaan soveltuvin osin. 5 artikla Tämä päätös on osoitettu Espanjan kuningaskunnalle. Tehty Brysselissä 28 päivänä heinäkuuta 1999. Komission puolesta Franz FISCHLER Komission jäsen (1) EYVL L 224, 18.8.1990, s. 19. (2) EYVL L 160, 26.6.1999, s. 103. (3) EYVL L 94, 28.4.1970, s. 13.