Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31998R2458

    Neuvoston asetus (EY, EHTY, Euratom) N:o 2458/98, annettu 12 päivänä marraskuuta 1998, Euroopan yhteisöjen virkamiehiin sovellettavien henkilöstösääntöjen ja näiden yhteisöjen muuhun henkilöstöön sovellettavien palvelussuhteen ehtojen vahvistamisesta annetun asetuksen (ETY, Euratom, EHTY) N:o 259/68 sekä yhteisöjen virkamiehiin ja muuhun henkilöstöön sovellettavien muiden asetusten muuttamisesta palkkojen, eläkkeiden ja muiden taloudellisten oikeuksien määrittämiseksi euroina

    EYVL L 307, 17.11.1998, p. 1–2 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1998/2458/oj

    31998R2458

    Neuvoston asetus (EY, EHTY, Euratom) N:o 2458/98, annettu 12 päivänä marraskuuta 1998, Euroopan yhteisöjen virkamiehiin sovellettavien henkilöstösääntöjen ja näiden yhteisöjen muuhun henkilöstöön sovellettavien palvelussuhteen ehtojen vahvistamisesta annetun asetuksen (ETY, Euratom, EHTY) N:o 259/68 sekä yhteisöjen virkamiehiin ja muuhun henkilöstöön sovellettavien muiden asetusten muuttamisesta palkkojen, eläkkeiden ja muiden taloudellisten oikeuksien määrittämiseksi euroina

    Virallinen lehti nro L 307 , 17/11/1998 s. 0001 - 0002


    NEUVOSTON ASETUS (EY, EHTY, EURATOM) N:o 2458/98,

    annettu 12 päivänä marraskuuta 1998,

    Euroopan yhteisöjen virkamiehiin sovellettavien henkilöstösääntöjen ja näiden yhteisöjen muuhun henkilöstöön sovellettavien palvelussuhteen ehtojen vahvistamisesta annetun asetuksen (ETY, Euratom, EHTY) N:o 259/68 sekä yhteisöjen virkamiehiin ja muuhun henkilöstöön sovellettavien muiden asetusten muuttamisesta palkkojen, eläkkeiden ja muiden taloudellisten oikeuksien määrittämiseksi euroina

    EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

    ottaa huomioon Euroopan yhteisöjen yhteisen neuvoston ja yhteisen komission perustamisesta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 24 artiklan 1 kohdan,

    ottaa huomioon komission ehdotuksen, joka on annettu henkilöstösääntökomitean lausunnon antamisen jälkeen (1),

    ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon (2),

    ottaa huomioon yhteisöjen tuomioistuimen lausunnon (3),

    ottaa huomioon tilintarkastustuomioistuimen lausunnon (4),

    sekä katsoo, että

    eurosta tulee 1 päivänä tammikuuta 1999 niiden jäsenvaltioiden valuutta, jotka ottavat euron käyttöön (5); valuuttayksikkö on euro; euro jakautuu sataan senttiin; siirtymäkaudella euro jaetaan myös kansallisiin valuuttayksikköihin (6),

    virkamiesten ja muun henkilöstön palkat, eläkkeet ja muut taloudelliset oikeudet olisi vahvistettava euroina 1 päivästä tammikuuta 1999 alkaen jäsenvaltioissa, jotka ovat ottaneet euron käyttöön,

    tällä asetusmuutoksella ei saa olla kyseisten taloudellisten oikeuksien ostovoimaan kohdistuvia vaikutuksia, ja

    tämän vuoksi asetus (ETY, Euratom, EHTY) N:o 259/68 (7) olisi muutettava,

    ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

    1 artikla

    Korvataan henkilöstösäännöissä, muuhun henkilöstöön sovellettavissa palvelussuhteen ehdoissa sekä virkamiehiin ja muuhun henkilöstöön sovellettavissa muissa asetuksissa ilmaisu "Belgian frangi" ilmaisulla "euro" ja Belgian frangeina ilmaistut määrät neuvoston vahvistaman muuntokurssin mukaisilla euromäärillä.

    Sovelletaan asetuksessa (EY) N:o 1103/97 säädettyjä rahamäärien pyöristämistä koskevia sääntöjä.

    2 artikla

    Korvataan henkilöstösääntöjen liitteessä VII olevan 16 artiklan 1 kohdassa ilmaisu "Belgian frangiin" ilmaisulla "senttiin".

    3 artikla

    Muunnettaessa henkilöstösääntöjen 66 ja muuhun henkilöstöön sovellettavien palvelussuhteen ehtojen 63 artiklassa mainittuja kuukausittaisia peruspalkkoja saadaan kunkin palkkaluokan ensimmäinen taso ja ensimmäisen ja toisen tason välinen erotus suoraan neuvoston vahvistamaa muuntokurssia soveltamalla. Muiden tasojen palkka lasketaan lisäämällä kyseinen erotus edellistä tasoa vastaavaan palkkaan.

    4 artikla

    Korvataan 1 päivästä tammikuuta 1999 alkaen henkilöstösääntöjen 63 artiklan toisessa alakohdassa mainittu päivämäärä päivämäärällä "1 päivästä tammikuuta 1999".

    Uudet korjauskertoimet määritetään voimassa olevien taloudellisten pariteettien ja uusien, henkilöstösääntöjen 63 artiklan toisessa kohdassa tarkoitettujen vaihtokurssien välisten suhteiden perusteella; kummatkin ilmaistaan euroina.

    Korvataan 1 päivänä heinäkuuta 1999 voimaan tulevan vuosittaisen mukautuksen yhteydessä henkilöstösääntöjen 63 artiklan toisessa kohdassa mainittu päivämäärä päivämäärällä "1 päivästä heinäkuuta 1999".

    5 artikla

    Yhteisöjen ulkopuolisissa maissa voimassa olevat korjauskertoimet lasketaan uudelleen 1 päivästä tammikuuta 1999 alkaen niin ikään voimassa olevien taloudellisten pariteettien ja vastaavien, 1 päivänä tammikuuta 1999 voimassa olevien uusien vaihtokurssien välisen suhteen perusteella, ja ilmaistaan euroina. Mukautettaessa 1 päivän tammikuuta 1999 jälkeen voimaan tulevia korjauskertoimia on vastaava vaihtokurssi sama kuin sen voimaantuloa edeltävän kuukauden vaihtokurssi.

    6 artikla

    Korvataan neuvoston asetuksissa (Euratom, EHTY, ETY) N:o 2530/72 (8), (EHTY, ETY, Euratom) N:o 1543/73 (9), N:o 2150/82 (10), N:o 1679/85 (11), N:o 3518/85 (12), (Euratom, EHTY, ETY) N:o 2274/87 (13), (ETY) N:o 1857/89 (14), (EY, Euratom, EHTY) N:o 2688/95 (15) ja N:o 2689/95 (16) ilmaisu "Belgian frangi" ilmaisulla "euro" ja Belgian frangeina ilmaistut määrät korvataan neuvoston vahvistaman muuntokurssin mukaisilla euromäärillä.

    Sovelletaan asetuksessa (EY) N:o 1103/97 säädettyjä rahamäärien pyöristämistä koskevia sääntöjä.

    7 artikla

    Komissio muuntaa 1 päivänä tammikuuta 1999 tämän asetuksen mukaisesti henkilöstösäännöissä ja muun henkilöstön palvelussuhteen ehdoissa mainitut taloudellisia oikeuksia koskevat määrät euroiksi ja mukauttaa korjauskertoimet korjatakseen valuuttakurssien vaihtelusta aiheutuvan vaikutuksen; näin määritellyt arvot julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä tammikuussa 1999.

    8 artikla

    Määrät, jotka on maksettava henkilöstösääntöjen, muuhun henkilöstöön sovellettavien palvelussuhteen ehtojen sekä virkamiehiin ja muuhun henkilöstöön sovellettavien muiden asetusten nojalla ja jotka perustuvat ennen tämän asetuksen soveltamispäivämäärää syntyneeseen maksuperusteeseen tai tätä päivämäärää edeltävään jaksoon, määritetään niiden henkilöstösääntöjen säännösten mukaan, joita sovellettiin ennen kyseistä päivämäärää.

    9 artikla

    Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.

    Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 1999.

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Tehty Brysselissä 12 päivänä marraskuuta 1998.

    Neuvoston puolesta

    E. HOSTASCH

    Puheenjohtaja

    (1) EYVL C 192, 19.6.1998, s. 7

    (2) EYVL C 313, 12.10.1998

    (3) Lausunto annettu 15.9.1998.

    (4) Lausunto annettu 16./17. syyskuuta 1998.

    (5) 3 päivänä toukokuuta 1998 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 974/98 euron käyttöönotosta (EYVL L 139, 11.5.98, s. 1).

    (6) Neuvoston asetus (EY) N:o 1103/97 annettu 17 päivänä kesäkuuta 1997 tietyistä euron käyttöön ottamiseen liittyvistä säännöksistä (EYVL L 162, 19.6.1997, s. 1).

    (7) EYVL L 56, 4.3.1968, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY, EHTY, Euratom) N:o 781/98 (EYVL L 113, 15.4.1998, s. 4)

    (8) EYVL L 272, 5.12.1972, s. 1

    (9) EYVL L 155, 11.6.1973, s. 1

    (10) EYVL L 228, 4.8.1982, s. 1

    (11) EYVL L 162, 21.6.1985, s. 1

    (12) EYVL L 335, 13.12.1985, s. 56

    (13) EYVL L 209, 31.7.1987, s. 1

    (14) EYVL L 181, 28.6.1989, s. 2

    (15) EYVL L 280, 23.11.1995, s. 1

    (16) EYVL L 280, 23.11.1995, s. 4

    Top