This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31998R1255
Commission Regulation (EC) No 1255/98 of 17 June 1998 correcting Regulation (EEC) No 536/93 laying down detailed rules on the application of the additional levy on milk and milk products
Komission asetus (EY) N:o 1255/98, annettu 17 päivänä kesäkuuta 1998, maito- ja maitotuotealan lisämaksun soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annetun asetuksen (ETY) N:o 536/93 oikaisemisesta
Komission asetus (EY) N:o 1255/98, annettu 17 päivänä kesäkuuta 1998, maito- ja maitotuotealan lisämaksun soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annetun asetuksen (ETY) N:o 536/93 oikaisemisesta
EYVL L 173, 18.6.1998, p. 14–14
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/03/2002
Komission asetus (EY) N:o 1255/98, annettu 17 päivänä kesäkuuta 1998, maito- ja maitotuotealan lisämaksun soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annetun asetuksen (ETY) N:o 536/93 oikaisemisesta
Virallinen lehti nro L 173 , 18/06/1998 s. 0014 - 0014
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1255/98, annettu 17 päivänä kesäkuuta 1998, maito- ja maitotuotealan lisämaksun soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annetun asetuksen (ETY) N:o 536/93 oikaisemisesta EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, ottaa huomioon maito- ja maitotuotealan lisämaksusta 28 päivänä joulukuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3950/92 (1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 903/98 (2), ja erityisesti sen 11 artiklan, sekä katsoo, että komission asetuksen (ETY) N:o 536/93 (3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1001/98 (4), 3 artiklan 2 kohdan ensimmäisessä alakohdassa säädetään, että ostajan on ilmoitettava jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle kerättyä maitoa koskevat tiedot ennen 15 päivää toukokuuta, ja 4 artiklan 2 kohdan ensimmäisessä alakohdassa säädetään, että suoramyyntiä harjoittavan tuottajan on myös toimitettava ilmoituksensa ennen 15 päivää toukokuuta; asetuksen italiankielisessä toisinnossa on virhe, jonka mukaan ilmoitukset on määrä jättää toukokuun 15 päivän kuluessa; italiankielinen teksti on sen vuoksi tarpeen oikaista, ja tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat maidon ja maitotuotteiden hallintokomitean lausunnon mukaiset, ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN: 1 artikla Muutetaan asetuksen (ETY) N:o 536/93 3 artiklan 2 kohdan ensimmäinen alakohta ja 4 artiklan 2 kohdan ensimmäinen alakohta seuraavasti: (koskee vain italiankielistä toisintoa). 2 artikla Tämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä. Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. Tehty Brysselissä 17 päivänä kesäkuuta 1998. Komission puolesta Franz FISCHLER Komission jäsen (1) EYVL L 405, 31.12.1992, s. 1 (2) EYVL L 127, 29.4.1998, s. 8 (3) EYVL L 57, 10.3.1993, s. 12 (4) EYVL L 142, 14.5.1998, s. 22