This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31998D0718
98/718/EC: Commission Decision of 4 December 1998 authorising France, Germany, Italy and the United Kingdom to conduct only two pig surveys per year (notified under document number C(1998) 3790) (Only the English, French, German and Italian texts are authentic)
98/718/EY: Komission päätös, tehty 4 päivänä joulukuuta 1998, luvan antamisesta Saksalle, Ranskalle, Italialle ja Yhdistyneelle kuningaskunnalle suorittaa vain kaksi sikatuotantoa koskevaa tilastotietojen keruuta vuodessa (tiedoksiannettu numerolla K(1998) 3790) (Ainoastaan saksan-, englannin-, ranskan- ja italiankieliset tekstit ovat todistusvoimaisia)
98/718/EY: Komission päätös, tehty 4 päivänä joulukuuta 1998, luvan antamisesta Saksalle, Ranskalle, Italialle ja Yhdistyneelle kuningaskunnalle suorittaa vain kaksi sikatuotantoa koskevaa tilastotietojen keruuta vuodessa (tiedoksiannettu numerolla K(1998) 3790) (Ainoastaan saksan-, englannin-, ranskan- ja italiankieliset tekstit ovat todistusvoimaisia)
EYVL L 342, 17.12.1998, p. 28–28
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.
98/718/EY: Komission päätös, tehty 4 päivänä joulukuuta 1998, luvan antamisesta Saksalle, Ranskalle, Italialle ja Yhdistyneelle kuningaskunnalle suorittaa vain kaksi sikatuotantoa koskevaa tilastotietojen keruuta vuodessa (tiedoksiannettu numerolla K(1998) 3790) (Ainoastaan saksan-, englannin-, ranskan- ja italiankieliset tekstit ovat todistusvoimaisia)
Virallinen lehti nro L 342 , 17/12/1998 s. 0028 - 0028
KOMISSION PÄÄTÖS, tehty 4 päivänä joulukuuta 1998, luvan antamisesta Saksalle, Ranskalle, Italialle ja Yhdistyneelle kuningaskunnalle suorittaa vain kaksi sikatuotantoa koskevaa tilastotietojen keruuta vuodessa (tiedoksiannettu numerolla K(1998) 3790) (Ainoastaan saksan-, englannin-, ranskan- ja italiankieliset tekstit ovat todistusvoimaisia) (98/718/EY) EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, ottaa huomioon sikatuotantoa koskevien tilastotietojen keruusta 1 päivänä kesäkuuta 1993 annetun neuvoston direktiivin 93/23/ETY (1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna neuvoston direktiivillä 97/77/EY (2), ja erityisesti sen 1 artiklan 4 kohdan, sekä katsoo, että kyseiset neljä jäsenvaltiota ovat esittäneet asianmukaiset menetelmäkuvaukset, joiden avulla voidaan turvata tuotantoarvioiden laatu direktiivin 93/23/ETY mukaisesti, ja näille jäsenvaltioille voidaan antaa lupa suorittaa vain kaksi tilastotietojen keruuta vuodessa kuuden kuukauden välein touko-/kesäkuussa ja marras-/joulukuussa, ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN: 1 artikla Saksan liittotasavallalle, Ranskan tasavallalle, Italian tasavallalle sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneelle kuningaskunnalle on direktiivin 93/23/EY 1 artiklan 4 kohdan mukaisesti annettu lupa suorittaa vain kaksi tilastotietojen keruuta vuodessa kuuden kuukauden välein touko-/kesäkuussa ja marras-/joulukuussa. 2 artikla Tämä päätös on osoitettu Saksan liittotasavallalle, Ranskan tasavallalle, Italian tasavallalle sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneelle kuningaskunnalle. Tehty Brysselissä 4 päivänä joulukuuta 1998. Komission puolesta Yves-Thibault DE SILGUY Komission jäsen (1) EYVL L 149, 21.6.1993, s. 1 (2) EYVL L 10, 16.1.1998, s. 28