This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31997R1633
Commission Regulation (EC) No 1633/97 of 14 August 1997 amending Regulation (EC) No 1023/97 imposing a provisional anti-dumping duty on certain imports of flat pallets of wood originating in the Republic of Poland and accepting undertakings offered from certain exporters in connection with these imports
Komission asetus (EY) N:o 1633/97, annettu 14 päivänä elokuuta 1997, Puolasta peräisin olevien puisten kaksipohjaisten kuormalavojen tiettyä tuontia koskevan väliaikaisen polkumyyntitullin käyttöönotosta ja tiettyjen viejien kyseisen tuonnin yhteydessä esittämien sitoumusten hyväksymisestä annetun asetuksen (EY) N:o 1023/97 muuttamisesta
Komission asetus (EY) N:o 1633/97, annettu 14 päivänä elokuuta 1997, Puolasta peräisin olevien puisten kaksipohjaisten kuormalavojen tiettyä tuontia koskevan väliaikaisen polkumyyntitullin käyttöönotosta ja tiettyjen viejien kyseisen tuonnin yhteydessä esittämien sitoumusten hyväksymisestä annetun asetuksen (EY) N:o 1023/97 muuttamisesta
EYVL L 225, 15.8.1997, p. 13–14
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 27/11/2002
Komission asetus (EY) N:o 1633/97, annettu 14 päivänä elokuuta 1997, Puolasta peräisin olevien puisten kaksipohjaisten kuormalavojen tiettyä tuontia koskevan väliaikaisen polkumyyntitullin käyttöönotosta ja tiettyjen viejien kyseisen tuonnin yhteydessä esittämien sitoumusten hyväksymisestä annetun asetuksen (EY) N:o 1023/97 muuttamisesta
Virallinen lehti nro L 225 , 15/08/1997 s. 0013 - 0014
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1633/97, annettu 14 päivänä elokuuta 1997, Puolasta peräisin olevien puisten kaksipohjaisten kuormalavojen tiettyä tuontia koskevan väliaikaisen polkumyyntitullin käyttöönotosta ja tiettyjen viejien kyseisen tuonnin yhteydessä esittämien sitoumusten hyväksymisestä annetun asetuksen (EY) N:o 1023/97 muuttamisesta EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 22 päivänä joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96 (1), sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 2331/96 (2), on kuullut neuvoa-antavaa komiteaa, sekä katsoo, että: A. AIEMPI MENETTELY (1) Komissio on asetuksella (EY) N:o 1023/97 (3), sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 1632/97 (4), ottanut käyttöön väliaikaisen polkumyyntitullin Puolasta peräisin olevien CN-koodiin ex 4415 20 20 kuuluvien puisten kaksipohjaisten kuormalavojen tuonnissa ja hyväksynyt tiettyjen viejien kyseisen tuonnin yhteydessä esittämät sitoumukset. Puolalaisiin tuottajiin/viejiin sovellettiin otantamenetelmää ja otokseen kuuluneille yrityksille määrättiin 4,0 prosentista 10,6 prosenttiin vaihtelevat yksilölliset tullit, kun taas muut yhteistyössä toimineet mutta otokseen kuulumattomat yritykset saivat painotetun keskimääräisen 6,3 prosentin tullin. Yrityksille, jotka joko eivät ilmoittautuneet tai eivät toimineet yhteistyössä tutkimuksessa, määrättiin 10,6 prosentin tulli. Tuottajat, joiden esittämät sitoumukset hyväksyttiin, vapautettiin väliaikaisista tulleista yhden kuormalavatyypin eli EUR-kuormalavan osalta, joka on ainoa sitoumusten soveltamisalaan kuuluva kuormalavatyyppi. B. UUSIEN VIEJIEN PYYNNÖT (2) 14 uutta puolalaista vientiä harjoittavaa tuottajaa on pyytänyt, ettei niitä kohdeltaisi eri tavalla kuin menettelyssä yhteistyössä toimineita mutta otokseen kuulumattomia yrityksiä, ja ne ovat pyynnöstä toimittaneet todisteet sen osoittamiseksi, että asetuksen (EY) N:o 1023/97 1 artiklan 7 kohdassa ja 2 artiklassa asetetut edellytykset ovat täyttyneet. Näiden hakijayritysten toimittamien todisteiden perusteella katsotaan voitavan muuttaa asetus (EY) N:o 1023/97 siten, että kyseisiin neljääntoista uuteen vientiä harjoittavaan tuottajaan sovelletaan kyseisen asetuksen 1 artiklan 3 kohdan b alakohdassa määrättyä tullia ja niiden EUR-kuormalavan osalta mahdollisesti esittämät sitoumukset hyväksytään, ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN: 1 artikla Muutetaan asetuksen (EY) N:o 1023/97 1 artikla seuraavasti: Lisätään 3 kohdan b alakohdassa tarkoitetun liitteen I yritysluetteloon seuraavat yritykset: "ZPHU `Sek-Pol` - `Hadpol` - Krzysztof Hadrys, PL-39-400 Tarnobrzeg `Euro-Mega-Plus` Sp. z o o, PL-25-632 Kielce `CMC` Sp. z o o, PL-31-213 Kraków Wyrób, Sprzedaz, Skup Palet, Josef Kolodziejczyk, PL-23-408 Aleksandrów IV 704 Firma Produkcyjno Transportowa, Marian Gierka, PL-87-300 Brodnica ZPHU `Drewnex`, SC Export-Import, PL-62-818 Zelazków 45b Import-Export `Elko`, Sp. z o o, PL-62-800 Kalisz PPHU `Probox`, Import-Export, PL-62-800 Kalisz Drewpal, SC, PL-62-820 Stawiszyn Zaman, SC, PL-26-600 Radom `Marimpex`, PL-24-100 Pulawy `Aven`, Sp. z o o, PL-66-470 Kostrzyn PPHU `Eurex` SC, PL-98-276 Godynice PH `Drewex` SC, PL-84-300 Lebork". 2 artikla Muutetaan asetuksen (EY) N:o 1023/97 2 artikla seuraavasti: Lisätään artiklassa tarkoitetun liitteen II yritysluetteloon seuraavat yritykset: "ZPHU `Sek-Pol` - `Hadpol` - Krzysztof Hadrys, PL-39-400 Tarnobrzeg `Euro-Mega-Plus` Sp. z o o, PL-25-632 Kielce `CMC` Sp. z o o, PL-31-213 Kraków Wyrób, Sprzedaz, Skup Palet, Josef Kolodziejczyk, PL-23-408 Aleksandrów IV 704 Firma Produkcyjno Transportowa, Marian Gierka, PL-87-300 Brodnica ZPHU `Drewnex`, SC Export-Import, PL-62-818 Zelazków 45b Import-Export `Elko`, Sp. z o o, PL-62-800 Kalisz PPHU `Probox`, Import-Export, PL-62-800 Kalisz Drewpal, SC, PL-62-820 Stawiszyn Zaman, SC, PL-26-600 Radom `Marimpex`, PL-24-100 Pulawy PPHU `Eurex` SC, PL-98-276 Godynice". 3 artikla Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä. Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. Tehty Brysselissä 14 päivänä elokuuta 1997. Komission puolesta Emma BONINO Komission jäsen (1) EYVL N:o L 56, 6.3.1996, s. 1 (2) EYVL N:o L 317, 6.12.1996, s. 1 (3) EYVL N:o L 150, 7.6.1997, s. 4 (4) Ks. tämän virallisen lehden sivu 11