Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31997R0952

    Neuvoston asetus (EY) N:o 952/97, annettu 20 päivänä toukokuuta 1997, tuottajaryhmistä ja niiden liitoista

    EYVL L 142, 2.6.1997, p. 30–39 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 02/07/1999; Kumoaja 399R1257

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1997/952/oj

    31997R0952

    Neuvoston asetus (EY) N:o 952/97, annettu 20 päivänä toukokuuta 1997, tuottajaryhmistä ja niiden liitoista

    Virallinen lehti nro L 142 , 02/06/1997 s. 0030 - 0039


    NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 952/97,

    annettu 20 päivänä toukokuuta 1997,

    tuottajaryhmistä ja niiden liitoista

    EUROOPAN YHTEISÖJEN NEUVOSTO, joka

    ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 42 ja 43 artiklan,

    ottaa huomioon komission ehdotuksen (1),

    ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon (2),

    ottaa huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon (3),

    sekä katsoo, että

    (1) tuottajaryhmistä ja niiden liitoista 19 päivänä kesäkuuta 1978 annettua neuvoston asetusta (ETY) N:o 1360/78 (4) on muutettu useita kertoja ja huomattavilta osin; muutettaessa vielä uudelleen tätä asetusta olisi selvyyden ja järkevyyden vuoksi muotoiltava kyseiset säännökset uudelleen,

    (2) yhteisölle on nykyisin ominaista maataloustuotteiden tarjonnan ja markkinoille saattamisen osalta erilaiset tilanteet sen eri alueiden välillä,

    (3) edellä mainittujen epäkohtien jatkuva esiintyminen on esteenä perustamissopimuksen 39 artiklan 1 kohdassa lueteltujen tavoitteiden toteuttamiselle; se vaikeuttaa maatalouden tuottavuuden lisäämistä, teknisen kehityksen edistämistä, tuotannon järkiperäistä kehittämistä, tuotantotekijöiden hyödyntämistä parhaalla mahdollisella tavalla sekä maatalousväestön kohtuullisen elintason takaamista ja markkinoiden vakauttamista; sitä paitsi se vaikuttaa herkästi kuluttajahintojen tasoon,

    (4) tätä tilannetta voidaan parantaa siten, että maanviljelijät yhdistyvät ryhmiksi, jotta he voivat osallistua taloudelliseen kehitykseen yhteisellä toiminnalla, jolla pyritään tarjonnan keskittämiseen ja tuotannon mukauttamiseen markkinoiden vaatimuksiin; tällaista ryhmittymistä on rohkaistava jo nyt asianomaisilla alueilla estämättä kuitenkaan suunnitellun järjestelmän ulottamista koskemaan myös alueita, joilla se osoittautuisi tarpeelliseksi,

    (5) tunnustamisjärjestelmän avulla tulisi kuitenkin varmistaa, että tilojen ryhmittyminen tapahtuu elimissä, joilla on tuotantoa sekä markkinoille saattamista koskevat asianmukaiset säännökset ja jotka antavat riittävät takeet toimintansa vakaudesta ja tehokkuudesta ja joiden asema ja taloudellinen toiminta ei ole ristiriidassa yhteismarkkinoiden toiminnan eikä perustamissopimuksen yleisten tavoitteiden kanssa,

    (6) sen lisäksi että maanviljelijöitä kannustetaan yhdistymään tuottajaryhmiksi, olisi rohkaistava näistä ryhmistä koottujen liittojen muodostamista, jotta tarjontaa voitaisiin keskittää laajemmin kuin yhden ryhmän tasolla,

    (7) perustamisen ja hallinnollisen toiminnan kulujen osittaiseksi kattamiseksi tarkoitettujen tukien myöntäminen muodostaa mahdollisesti tarvittavan kannustimen ryhmien ja niiden liittojen perustamiselle sekä olemassaolevien tuottajajärjestöjen sopeutumiselle vaadittuihin edellytyksiin,

    (8) liitoille myönnettävälle tuelle olisi kuitenkin asetettava enimmäismäärä sen seikan huomioon ottamiseksi, että jokainen liittoon kuuluva ryhmä on ja saanut tai saa yhä tukea perustamiselle ja hallinnolliselle toiminnalle,

    (9) tukien myöntäminen ryhmille ja liitoille olisi tehtävä pakolliseksi, jotta varmistetaan suunnitellun järjestelmän soveltaminen kaikilla yhteisön alueilla, joilla se osoittautuu tarpeelliseksi; olisi lisäksi määritettävä näiden tukien enimmäismäärät, ja samalla olisi kuitenkin mahdollistettava näiden määrien ylittäminen myönnettäessä tukia sellaisille alueille tai aloille, joilla on erityisiä vaikeuksia,

    (10) tuottajaryhmien perustamisessa Portugalissa todetun erityisen viivästyksen vuoksi on aiheellista voimistaa toimenpiteitä kyseissä jäsenvaltiossa, kuten asetuksessa (ETY) N:o 746/93 (5) on hyväksytty; tähän asetukseen otetaan mainitun asetuksen tuottajaryhmiä ja tuottajien liittoja koskevat säännökset; on aiheellista kumota asetus näiltä osin,

    (11) on tarpeen säätää jäsenvaltioille ja muille asianomaisille tiedoksi annettavasta jokaisen vuoden alussa julkaistavasta luettelosta, joka sisältää tiedot edellisen vuoden aikana hyväksytyistä ryhmistä ja niiden liitoista sekä samana ajanjaksona tunnustamisensa menettäneistä ryhmistä ja niiden liitoista,

    (12) suunnitellut toimenpiteet ovat kokonaisuudessaan yhteisön edun mukaisia ja niiden avulla pyritään toteuttamaan perustamissopimuksen 39 artiklan 1 kohdan a alakohdassa määritellyt tavoitteet, näihin mukaan lukien yhteismarkkinoiden toiminnan kannalta tarpeellisten rakenteiden mukautukset; nämä toimenpiteet muodostavat siten yhteisen toiminnan asetuksen (ETY) N:o 2052/88 soveltamista koskevista säännöksistä Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston ohjausosaston osalta 19 päivänä joulukuuta 1988 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 4256/88 (6) 2 artiklan 1 kohdan mukaisesti,

    (13) komission on voitava varmistua, että jäsenvaltioiden antamat yhteisen toiminnan soveltamiseksi tarkoitetut säännökset noudattavat yhteisen toiminnan edellytyksiä; sen on lisäksi kyettävä arvioimaan joka vuosi yhteisen toiminnan soveltamisen käytännön tuloksia,

    (14) Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahasto voi edistää maataloustuotteiden tarjontarakenteen parantamista niillä alueilla, joilla tällainen parantaminen on välttämätöntä, ja että vuosittaiset menoennusteet, jotka tehdään maatalouden rakenteiden tehokkuuden parantamisesta 20 päivänä toukokuuta 1997 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 950/97 (7) 31 artiklan 1 kohdan mukaisesti, kattavat tässä asetuksessa säädetyt toimet,

    (15) tiettyjen suunniteltujen toimenpiteiden myöhemmän täytäntöönpanon helpottamiseksi olisi säädettävä menettelystä, jolla toteutetaan jäsenvaltioiden ja komission välinen tiivis yhteistyö; tämä voidaan varmistaa tarkoituksenmukaisella tavalla komiteassa, joka on perustettu maatalouden rakennepolitiikka ja maaseudun kehittämistä varten.

    ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

    1 artikla

    Nykyisin tietyillä alueilla havaittujen maataloustuotteiden tarjonnassa ja markkinoille saattamisessa esiintyvien ja tuottajien riittämättömästä järjestäytymisestä johtuvien rakenteellisten epäkohtien korjaamiseksi tällä asetuksella laaditaan näille alueille järjestelmä, jonka tarkoituksena on rohkaista tuottajaryhmien ja niiden liittojen perustamista.

    I OSASTO Soveltamisala

    2 artikla

    Tätä asetusta sovelletaan seuraavilla alueilla:

    - Italiassa,

    - seuraavilla Tanskan alueilla: Languedoc-Roussillon, Provence-Alpes-Côte d'Azur, Midi-Pyrénées, Korsika, Drômen ja Ardèchen departementit sekä merentakaiset departementit,

    - Belgiassa,

    - Kreikassa,

    - Espanjassa,

    - Portugalissa,

    - Irlannissa,

    - Itävallassa,

    - Suomessa.

    3 artikla

    1. Espanjan, Italian, Itävallan, Kreikan, Portugalin ja Suomen osalta tätä asetusta sovelletaan seuraaviin tuotteisiin:

    a) perustamissopimuksen liitteessä II lueteltuihin maan kasvutuotteisiin ja kotieläintalouden tuotteisiin, lukuun ottamatta:

    - hedelmä- ja vihannesalan yhteisestä markkinajärjestelystä 28 päivänä lokakuuta 1996 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2200/96 (8) 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja tuotteita,

    - humalaa (CN-koodi 1210),

    - silkkiäistoukkia (CN-koodi 0106 00 99);

    b) tämän asetuksen liitteessä I lueteltuihin jalostettuihin maataloustuotteisiin.

    2. Ranskassa tätä asetusta sovelletaan:

    a) tuoreista rypäleistä valmistettuihin viineihin ja osittain käyneisiin rypälemehuihin, joiden käyminen on pysäytetty, mistelit mukaan lukien (CN-koodit 2204 10, 2204 21, 2204 29 ja 2204 30 10) seuraavilla alueilla: Languedoc-Roussillon, Provence-Alpes-Côte d'Azur, Midi-Pyrénées ja Korsika,

    b) hajusteiden valmistukseen käytettäviin kasveihin ja laventeliin (CN-koodista ex 1211) seuraavilla alueilla: Provence-Alpes-Côte d'Azur ja Drômen ja Ardèchen departementit,

    c) syötäväksi tarkoitettuihin oliiveihin (CN-koodi 0710 80 10) seuraavilla alueilla: Languedoc-Roussillon, Provence-Alpes-Côte d'Azur, Korsika ja Drômen departementti,

    d) merentakaisissa departementeissa CN-koodiin 0102 kuuluviin eläviin nautoihin, CN-koodeihin alkaen ex 0201 ja ex 0202 kuluviin naudan ruhoihin, yhdistetyn nimikkeistön lukuun 6 kuuluviin eläviin kasveihin ja kukkaviljelytuotteisiin, niihin yhdistetyn nimikkeistön lukuihin 7 ja 8 kuuluviin tuoreisiin hedelmiin ja vihanneksiin, joita asetus (EY) N:o 2200/96 ei kata, sekä CN-koodiin 0905 00 00 kuuluvaan vaniljaan ja CN-koodiin 1211 kuuluviin kasveihin,

    e) oliiviöljyyn (CN-koodi 1509) 2 artiklan toisessa kohdassa tarkoitetuilla suurkaupunkiseuduilla.

    3. Belgiassa tätä asetusta sovelletaan:

    a) viljatuotteisiin (CN-koodit 1001-1005, 0709 90 60 ja 0712 90 19),

    b) eläiviin nautoihin (CN-koodi 0102 lukuunottamatta CN-koodia 0102 90 90),

    c) porsaisiin (CN-koodi ex 0103),

    d) sinimailaseen (CN-koodi ex 1214).

    4. Irlannissa tätä asetusta sovelletaan:

    a) viljatuotteisiin (CN-koodit 1001, 1003 ja 1004),

    b) perunoihin (CN-koodi 0701 90),

    c) eläviin nautoihin (CN-koodi 0102 lukuunottamatta CN-koodia 0102 90 90) ja naudanlihaan ruhoina ja neljännesruhoina (CN-koodit ex 0201 ja ex 0202),

    d) eläviin lampaisiin ja vuohiin (CN-koodi 0104) ja lampaan- ja vuohenlihaan ruhoina (CN-koodi ex 0204).

    II OSASTO Tuottajaryhmien ja niiden liittojen tunnustaminen

    4 artikla

    Jäsenvaltioiden on tunnustettava tuottajaryhmät ja niiden liitot, mukaan lukien tämän asetuksen voimaantulohetkellä olemassaolevat yhteenliittymät:

    a) jotka sitä pyytävät,

    b) jotka täyttävät 5 ja 6 artiklassa luetellut edellytykset;

    c) ryhmän ollessa kyseessä, jos:

    - niiden jäsenistä vähintään kaksi kolmasosaa harjoittaa yritystoimintaa jollakin 2 artiklassa tarkoitetulla alueella,

    - niiden tuotannosta, jota pidetään kaupan 6 artiklan 1 kohdan c alakohdan mukaisesti, vähintään puolet on lähtöisin 2 artiklassa tarkoitetuilta alueilta.

    Tunnustaminen käsittää 3 artiklassa tarkoitettujen tuotteiden tuotantoon ja markkinoille saattamiseen liittyvän toiminnan kullakin alueella, jolla tätä asetusta sovelletaan.

    5 artikla

    1. Tuottajaryhmät:

    a) perustetaan, jotta niissä jäseninä olevat tuottajat voivat yhdessä toimien mukauttaa tuotantonsa ja tarjontansa markkinoiden vaatimuksiin;

    b) muodostuvat:

    - yksittäisistä tuottajista tai

    - yksittäisistä tuottajista ja maataloustuotteiden tuotanto- tai jalostusjärjestöistä, joihin kuuluu ainoastaan maataloustuottajia.

    "Tuottajalla" tarkoitetaan yhteisön alueella maataloutta harjoittavaa yrittäjää:

    - joka tuottaa 3 artiklassa tarkoitettuja maan kasvutuotteita ja kotieläintalouden tuotteita, tai

    - joka tuottaa perustuotteita ja lisäksi 3 artiklassa tarkoitettuja näistä jalostettuja tuotteita.

    2. Kyseiset jäsenvaltiot voivat hyväksyä tuottajaryhmiä, joihin kuuluu muitakin kuin 1 kohdassa tarkoitettuja jäseniä, jos niiden kansallisissa säännöksissä tästä säädetään. Tällöin näiden ryhmien säännöissä on taattava, että 1 kohdassa tarkoitetut jäsenet valvovat ryhmiä ja niiden päätöksiä.

    3. Liitot muodostuvat tunnustetuista tuottajaryhmistä ja pyrkivät laajemmalla tasolla samoihin päämääriin kuin tuottajaryhmät.

    6 artikla

    1. Kaikkien tuottajaryhmien tai liittojen on täytettävä sen alan tai niiden tuotteiden osalta, jolle tai joille ne ovat tunnustetut, seuraavat yleiset edellytykset:

    a) niiden on edistettävä toiminnallaan, jolle ne hakevat tunnustamista, perustamissopimuksen 39 artiklan tavoitteiden toteuttamista;

    b) niiden on määritettävä ja sovellettava 5 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen henkilöiden osalta:

    - yhteisiä tuotantosääntöjä, erityisesti tuotteiden laatuun tai luonnonmukaisiin tuotantomenetelmiin liittyen

    - yhteisiä markkinoille saattamista koskevia sääntöjä,

    - tuotannon arviointia koskevia sääntöjä, erityisesti satoa ja sen käyttömahdollisuuksia koskevia tietoja.

    c) niiden säännöissä on oltava ryhmissä olevia tuottajia ja liittoihin kuuluvia tunnustettuja tuottajaryhmiä koskeva velvoite saattaa markkinoille koko kaupan pidettävä tuotanto niiden tuotteiden osalta, joita varten ne ovat liittyneet ryhmään tai liittoon, ryhmän tai liiton vahvistamien ja valvomien toimitusta ja markkinoille saattamista koskevien sääntöjen mukaisesti.

    Jäsenvaltiot voivat sallia tämän velvoitteen korvaamisen ryhmälle tai liitolle asetetulla velvoitteella saattaa markkinoille koko kaupan pidettävä sellaisten tuotteiden tuotanto, joiden suhteen ne on tunnustettu, joko jäsenten nimissä ja jäsenten lukuun tai jäsenten lukuun, mutta ryhmän tai liiton nimissä tai ryhmän ja liiton nimissä ja näiden lukuun. Ryhmä tai liitto voi kuitenkin sallia jäsentensä saattaa markkinoille osan tuotannosta ensimmäisen alakohdan mukaisesti.

    Tuottajaryhmien ollessa kyseessä tätä velvoitetta ei sovelleta siihen tuotannon osaan, josta tuottajat ovat solmineet myyntisopimuksia tai myöntäneet etuosto-oikeuksia ennen ryhmään liittymistä, jos kyseiselle ryhmälle oli ilmoitettu näin sovittujen velvoitteiden laajuudesta ja kestosta ennen ryhmään liittymistä.

    d) niiden säännöissä on oltava määräyksiä varmistamaan, että ryhmästä tai liitosta eroa pyytävät jäsenet voivat halutessaan erota:

    - jos he ovat olleet ryhmän tai liiton jäseniä vähintään kolmen vuoden ajan näiden tunnustamisen jälkeen ja

    - jos he ilmoittavat eroaikeistaan kirjallisesti ryhmälle tai liitolle vähintään 12 kuukautta ennen eroa.

    Näitä määräyksiä sovelletaan sanotun kuitenkaan rajoittamatta niiden kansallisten lakien tai asetusten soveltamista, joiden tarkoituksena on suojella määrätyissä tapauksissa ryhmää tai liittoa tai niiden velkojia jäsenen eron mahdollisesti aiheuttamilta taloudellisilta seurauksilta tai estää jäsentä eroamasta budjettivuoden aikana;

    e) niiden on osoitettava harjoittavansa riittävää taloudellista toimintaa;

    f) rajoittamatta 4 artiklan ensimmäisen kohdan c alakohdan soveltamista, niiden on pidätyttävä perustamisensa ja koko toimintansa osalta kaikesta yhteismarkkinoiden toiminnan ja perustamissopimuksen yleisten tavoitteiden toteuttamisen vastaisesta ja erityisesti kaikesta kansallisuuteen tai sijoittautumispaikkaan perustuvasta syrjinnästä:

    - jäseniksi liittyvien tuottajien tai ryhmien välillä tai

    - kauppakumppaniensa välillä.

    g) niiden on oltava oikeushenkilöitä tai niillä on oltava kansallisen lainsäädännön mukaan oikeuksien ja velvollisuuksien kantamiseen tarvittava oikeuskelpoisuus;

    h) niiden on pidettävä erillistä kirjanpitoa toiminnasta, jonka suhteen ne on tunnustettu. Tätä kirjanpitoa ja kaikkeen ryhmän tai liiton muuhun toimintaan liittyvää kirjanpitoa voidaan tarkastaa, jotta varmistutaan, että e alakohdassa säädetty edellytys täytetään ja jotta mahdollistetaan tukien laskeminen ja näiden käytön valvominen;

    i) niillä ei saa olla määräävää asemaa yhteismarkkinoilla, ellei se ole tarpeellista perustamissopimuksen 39 artiklassa tarkoitettujen tavoitteiden toteuttamiseksi;

    j) tuottajaryhmien osalta, joihin kuuluvat myös 5 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetut järjestöt, on sisällytettävä sääntöihinsä näiden järjestöjen osalta niiden jäseniä koskeva velvoite noudattaa b ja c alakohdassa säädettyjä edellytyksiä viimeistään:

    - siitä päivästä lähtien, jona tunnustaminen tulee voimaan tai

    - niiden liittymispäivästä lähtien, jos se on myöhempi kuin tunnustamispäivä.

    2. Edellä 1 kohdan b ja c alakohdassa tarkoitettu markkinoille saattaminen käsittää seuraavat toiminnat:

    a) tarjonnan keskittäminen,

    b) kauppakunnostus,

    c) tarjonta tukkuostajille.

    3. Asetuksen (ETY) N:o 4253/88 (9) 29 artiklan 1 kohdan 2-5 alakohdassa säädettyä menettelyä noudattaen päätetään seuraavista yksityiskohtaisista soveltamissäänöistä:

    a) tarvittaessa perusteet, jotka 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettujen yhteisten sääntöjen on täytettävä,

    b) vähimmäisviljelyalaa, liikevaihtoa tai kyseisen tuotteen tai tuoteryhmän tuotantomäärää, joka on lähtöisin jäseniltä, joita ryhmien ja niiden liittojen on 1 kohdan e alakohdassa tarkoitetulla tavalla edustettava, sekä tarvittaessa niiden jäsenien vähimmäismäärää.

    c) toimialuetta, vähimmäisviljelyala mukaan lukien, liikevaihtoa ja sitä osaa kyseisen tuotteen tai tuoteryhmän kansallisesta tuotemäärästä, joka tulee ryhmiltä, joita liittojen on edustettava, sekä tarvittaessa liitossa jäseninä olevien tuottajaryhmien vähimmäismäärää.

    7 artikla

    Jäsenvaltioiden on:

    - päätettävä tunnustamisen myöntämisestä kolmen kuukauden kuluessa hakemuksen jäätämisestä,

    - ilmoitettava päätöksestään komissiolle kahden kuukauden kuluessa.

    8 artikla

    Tuottajaryhmän tai liiton tunnustaminen peruutetaan:

    a) jos tässä asetuksessa säädettyjä tunnustamisen edellytyksiä ei täytetty tai ei enää täytetä,

    b) jos tunnustaminen perustuu virheellisiin tietoihin,

    c) jos ryhmä tai liitto on saanut tunnustuksen vilpillisesti,

    d) jos komissio toteaa, että perustamissopimuksen 85 artiklan 1 kohtaa voidaan soveltaa tämän asetuksen 17 artiklassa tarkoitettuihin sopimuksiin, päätöksiin ja sovittuun käytäntöön.

    Edellä ensimmäisen kohdan c alakohdassa säädetyssä tapauksessa tunnustamisen peruuttamisella on taannehtiva vaikutus ja 10 artiklan nojalla myönnetyt tuet peritään takaisin.

    9 artikla

    Komissio varmistaa joka vuoden alussa Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä julkaistavan, tuotteittain tai tuoteryhmittäin jaotellun luettelon edellisen vuoden aikana tunnustetuista tuottajaryhmistä ja niiden liitoista.

    Se varmistaa myös edellisen vuoden aikana peruutettujen tunnustamisten julkaisun.

    III OSASTO Tuottajaryhmille ja niiden liitoille myönnettävät tuet

    10 artikla

    1. Jäsenvaltioiden on myönnettävä tunnustetuille ryhmille ja liitoille niiden tunnustamispäivää seuraavan kolmen vuoden ajan tukia niiden perustamisen kannustamiseksi ja niiden hallinnollisen toiminnan helpottamiseksi. Nämä tuet voidaan maksaa viiden vuoden ajan.

    2. 1 päivänä heinäkuuta 1985 jälkeen tunnustetuille tuottajaryhmille tunnustamispäivää seuraaviksi viideksi vuodeksi myönnetyn tuen määrä:

    a) on ensimmäisenä, toisena, kolmantena, neljäntenä ja viidentenä vuonna kunakin vastaavasti enintään viisi prosenttia, viisi prosenttia, neljä prosenttia, kolme prosenttia ja kaksi prosenttia 5 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetuilta niiden jäseniltä tulevien ja markkinoille saatettavien tuotteiden arvosta, joiden suhteen tuottajaryhmä on tunnustettu,

    b) ei voi olla suurempi kuin kyseisen ryhmän todelliset perustamiseen ja hallinnolliseen toimintaan liittyvät kustannukset,

    c) maksetaan vuotuisissa erissä enintään seitsemän vuoden kuluessa tunnustamispäivästä.

    3. Liitoille myönnettävien tukien määrä:

    a) on ensimmäisenä, toisena ja kolmantena vuonna, tässä järjestyksessä, enintään 60, 40 ja 20 prosenttia perustamisen ja hallinnollisen toiminnan todellisista kuluista;

    b) ei voi kuitenkaan ylittää 120 000 ecun kokonaismäärää.

    4. Neuvosto voi määräenemmistöllä komission ehdotuksesta tarkoin määrätyksi ajanjaksoksi ja tietyille alueille ja tuotteille, joilla on erityisiä vaikeuksia sopeutua yhteisen maatalouspolitiikan vaatimuksiin ja taloudellisiin seuraamuksiin, vahvistaa korkeamman tuen määrän kuin mitä 2 ja 3 kohdassa on säädetty.

    5. Portugalia koskevat 2 kohdan a alakohdan prosenttimäärät ovat kaksinkertaiset ja 3 kohdan a alakohdan vastaavat prosenttimäärät ovat 100, 80 ja 40.

    11 artikla

    1. Tuet myönnetään ainoastaan

    a) siltä osin kuin ryhmä tai liitto ei ole jo saanut tukea kansallisen lainsäädännön perusteella,

    b) niiden 6 artiklassa säädettyjen edellytysten noudattamisesta aiheutuvien perustamisen ja hallinnollisen toiminnan todellisten lisäkulujen osalta, jos kyseessä on ryhmät tai niiden liitot, jotka ovat muodostuneet jo olemassaolevista järjestöistä tai jotka on perustettu olemassaoleviin järjestöihin kuuluvien tuottajien toimesta.

    2. Edellä 10 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitettujen tuotteiden arvo lasketaan joka vuodelle kiinteämääräisesti:

    a) 6 artiklan 1 kohdan c alakohdan mukaisesti markkinoille saatetun vuotuisen määrän ja

    b) saatujen keskimääräisten tuottajahintojen perusteella.

    3. Edellä 10 artiklan 2 kohdan b alakohdassa ja 3 kohdan a alakohdassa tarkoitettujen perustamisen ja hallinnollisen toiminnan todellisten kulujen käsitteen rajaamiselle tarpeelliset tarkennukset annetaan asetuksen (ETY) N:o 4253/88 29 artiklan 1 kohdan 2-5 alakohdassa säädettyä menettelyä noudattaen.

    IV OSASTO Yleiset ja rahoitusta koskevat säännökset

    12 artikla

    1. Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet muodostavat asetuksen (ETY) N:o 4256/88 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun yhteisen toiminnan.

    2. Asetuksen (ETY) N:o 950/97 3 artiklaa sovelletaan

    13 artikla

    Komissio antaa ennen 1 päivää tammikuuta 1997 neuvostolle kertomuksen tässä asetuksessa säädetyn yhteisen toiminnan toteuttamisen tuloksista jäsenvaltioiden antamien tietojen perusteella.

    14 artikla

    Tämän asetuksen 10 artiklassa säädetyt toimet sekä puuvilla-alan tuottajaryhmittymistä ja niiden liitoista 15 päivänä helmikuuta 1982 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 389/82 (10) mukaiset tuet sisältyvät asetuksen (EY) N:o 950/97 31 artiklan 1 kohdassa säädettyihin menoennusteisiin.

    15 artikla

    1. Tuki maksetaan asetuksen (ETY) N:o 4253/88 21 artiklan mukaisesti. Jäljellä olevan erän tai koko korvauksen maksaminen perustuu mainitun artiklan 4 kohdassa tarkoitettujen edellytysten lisäksi kuitenkin myös:

    - ilmoitukseen yhden kalenterivuoden aikana jäsenvaltioille aiheutuneista menoista, ja

    - kyseisen kalenterivuoden aikana toteutettuja toimenpiteitä koskevaan kertomukseen, joka laaditaan mainitun asetuksen 25 artiklan 4 kohdan mukaisesti,

    jotka on esitettävä komissiolle ennen seuraavan vuoden heinäkuun 1 päivää.

    16 artikla

    Komissio antaa yksityiskohtaiset säännöt 15 artiklan soveltamisesta kuultuaan asetuksen (ETY) N:o 4253/88 29 artiklan 1 kohdan 2-5 alakohdassa tarkoitettua komiteaa.

    17 artikla

    Jos komissio toteaa tiettyjen kilpailusääntöjen soveltamisesta maataloustuotteiden tuotantoon ja kauppaan annetun asetuksen N:o 26 (11) 2 artiklan nojalla, että perustamissopimuksen 85 artiklan 1 kohtaa voidaan soveltaa sopimuksiin, päätöksiin tai sovittuihin käytäntöihin:

    - joilla 5 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetut henkilöt yhdistyvät tämän asetuksen edellytysten mukaiseksi ryhmäksi tai ryhmät yhdistyvät tämän asetuksen edellytysten mukaiseksi liitoksi, tai

    - joilla 6 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetut yhteiset säännöt annetaan tai pannaan täytäntöön,

    niitä koskevaa päätöstä sovelletaan ainoastaan toteamispäivämäärästä lähtien.

    18 artikla

    Tämä asetus ei rajoita jäsenvaltioiden oikeutta toteuttaa tämän asetuksen kattamalla alalla täydentäviä tukitoimenpiteitä, joiden myöntämisen edellytykset tai joiden myöntämistä koskevat yksityiskohtaiset säännöt poikkeavat tässä asetuksessa säädetyistä tai joiden tuen määrät ylittävät siinä säädetyt ylärajat, jos nämä toimenpiteet toteutetaan perustamissopimuksen 92, 93 ja 94 artiklan mukaisesti.

    19 artikla

    Asianomaisten jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle tiedoksi:

    a) tämän asetuksen soveltamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset viimeistään kuukauden kuluttua niiden antamisesta;

    b) kertomuksen tämän asetuksen soveltamisen tuloksista joka vuosi ennen 31 päivää maaliskuuta.

    20 artikla

    1. Kumotaan asetus (ETY) N:o 1360/78.

    2. Kumotaan asetus (ETY) N:o 746/93 siltä osin kuin se koskee tuottajaryhmiä tai tuottajien liitoja.

    3. Viitauksia kumottuihin asetuksiin pidetään viittauksina tähän asetukseen ja ne luetaan liitteessä II olevan vastaavuustaulukon mukaisesti.

    21 artikla

    Tämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Tehty Brysselissä 20 päivänä toukokuuta 1997.

    Neuvoston puolesta

    J. VAN AARTSEN

    Puheenjohtaja

    (1) EYVL N:o C 115, 19.4.1996, s. 60.

    (2) Lausunto annettu 13 päivänä toukokuuta 1997 sitä ei ole vielä julkaistu virallisessa lehdessä).

    (3) EYVL N:o C 204, 15.7.1996, s. 38.

    (4) EYVL N:o L 166, 23.6.1978, s. 1., asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna vuoden 1994 liittymisasiakirjalla.

    (5) EYVL N:o L 77, 31.3.1993, s. 14.

    (6) EYVL N:o L 374, 31.12.1988, s. 25, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 2085/93 (EYVL N:o L 193, 31.7.1993, s. 44).

    (7) Ks. tämän virallisen lehden sivu 1.

    (8) EYVL N:o L 297, 21.11.1996, s. 1.

    (9) Asetuksen (ETY) N:o 2052/88 soveltamisesta rakennerahastojen toiminnan yhteensovittamisen osalta toisaalta keskenään ja toisaalta Euroopan investointipankin toiminnan ja muiden rahoitusvälineiden kanssa 19 päivänä joulukuuta 1988 annettu neuvoston asetus (ETY) N:o 4253/88 (EYVL N:o L 374, 31.12.1988, s. 1), asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 3193/94 (EYVL N:o L 337, 24.12.1994, S. 11).

    (10) EYVL N:o L 51, 23.2.1982, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 3308/89 (EYVL N:o L 371, 20.12.1989, s. 1).

    (11) EYVL N:o 30, 20.4.1962, s. 993/62.

    LIITE I

    >TAULUKON PAIKKA>

    LIITE II

    VASTAAVUUSTAULUKKO

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    Top