This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31997R0280
Commission Regulation (EC) No 280/97 of 17 February 1997 amending Commission Regulation (EC) No 3886/92 laying down detailed rules for the application of the premium schemes provided for in Council Regulation (EEC) No 805/68 on the common organization of the market in beef
Komission asetus (EY) N:o 280/97, annettu 17 päivänä helmikuuta 1997, naudanliha-alan yhteisestä markkinajärjestelystä annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 805/68 säädettyjen palkkiojärjestelmien soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annetun asetuksen (ETY) N:o 3886/92 muuttamisesta
Komission asetus (EY) N:o 280/97, annettu 17 päivänä helmikuuta 1997, naudanliha-alan yhteisestä markkinajärjestelystä annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 805/68 säädettyjen palkkiojärjestelmien soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annetun asetuksen (ETY) N:o 3886/92 muuttamisesta
EYVL L 47, 18.2.1997, p. 3–3
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1999
Komission asetus (EY) N:o 280/97, annettu 17 päivänä helmikuuta 1997, naudanliha-alan yhteisestä markkinajärjestelystä annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 805/68 säädettyjen palkkiojärjestelmien soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annetun asetuksen (ETY) N:o 3886/92 muuttamisesta
Virallinen lehti nro L 047 , 18/02/1997 s. 0003 - 0003
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 280/97, annettu 17 päivänä helmikuuta 1997, naudanliha-alan yhteisestä markkinajärjestelystä annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 805/68 säädettyjen palkkiojärjestelmien soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annetun asetuksen (ETY) N:o 3886/92 muuttamisesta EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, ottaa huomioon naudanliha-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 27 päivänä kesäkuuta 1968 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 805/68 (1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2222/96 (2), ja erityisesti sen 4 i artiklan 5 kohdan, sekä katsoo, että naudanliha-alan yhteisestä markkinajärjestelystä annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 805/68 säädettyjen palkkiojärjestelmien soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä ja asetusten (ETY) N:o 1244/82 ja (ETY) N:o 714/89 kumoamisesta 23 päivänä joulukuuta 1992 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 3886/92 (3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 200/97 (4), 50 artiklan 1 kohdassa säädetään, että vasikoiden aikaistetusta markkinoille saattamisesta maksettava palkkio voidaan myöntää ainoastaan eläimistä, jotka on teurastettu palkkion maksusta vastaavan jäsenvaltion alueella; Itävallassa sijaitsevan Kleinwalsertalin erityisen maantieteellisen sijainnin sekä perinteisen hallinnollisen aseman vuoksi kyseiseltä alueelta tulevat nautaeläimet on perinteisesti teurastettu Saksan Oberstdorfissa; tämä huomioon ottaen, ja jotta Kleinwalsertalin tuottajille voidaan antaa tasavertaiset mahdollisuudet päästä osallisiksi kyseisestä palkkiosta, Itävallalle annetaan lupa hyväksyä palkkiohakemukset, jotka koskevat Kleinwalsertalissa pidettyjä ja Saksan Oberstdorfin teurastamoissa teurastettuja vasikoita; tämän vuoksi olisi säädettävä poikkeuksista velvoitteeseen pitää eläimiä tietty aika jäsenvaltiossa, jossa teurastus tapahtuu, lupa teurastaa vasikat Saksassa edellyttää Itävallan toimivaltaisen viranomaisen suorittamaa valvontaa sen varmistamiseksi, että Itävallassa teurastetuista vasikoista maksettavan palkkion myöntämisen edellytyksiä noudatetaan, ja tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat naudanlihan hallintokomitean lausunnon mukaiset, ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN: 1 artikla Lisätään asetuksen (ETY) N:o 3886/92 50 artiklan 1 kohdan jälkeen kohta seuraavasti: "1 a. Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, Itävallalle annetaan lupa hyväksyä hakemukset vasikoiden aikaistetusta markkinoille saattamisesta maksettavasta palkkiosta Itävallan Kleinwalsertalissa 4 kohdan a alakohdan mukaisesti pidettyjen ja Saksan Oberstdorfissa teurastettujen eläinten osalta. Itävallan toimivaltaisen viranomaisen on toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet tällaisten eläinten ja niiden ruhojen tunnistamisen varmistamiseksi; eläinten ja niiden ruhojen on kaikilla muilla tavoin oltava Itävallassa teurastettujen vasikoiden tukikelpoisuutta koskevien edellytysten mukaisia." 2 artikla Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä. Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. Tehty Brysselissä 17 päivänä helmikuuta 1997. Komission puolesta Franz FISCHLER Komission jäsen (1) EYVL N:o L 148, 28.6.1968, s. 24 (2) EYVL N:o L 296, 21.11.1996, s. 50 (3) EYVL N:o L 391, 31.12.1992, s. 20 (4) EYVL N:o L 31, 1.2.1997, s. 62