EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31995R2221

Komission asetus (EY) N:o 2221/95, annettu 20 päivänä syyskuuta 1995, neuvoston asetuksen (ETY) N:o 386/90 yksityiskohtaisista soveltamissäännöistä tukea saavien maataloustuotteiden viennin yhteydessä tehtävästä fyysisestä tarkastuksesta

EYVL L 224, 21.9.1995, p. 13–18 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2002; Kumoaja 32002R2090

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1995/2221/oj

31995R2221

Komission asetus (EY) N:o 2221/95, annettu 20 päivänä syyskuuta 1995, neuvoston asetuksen (ETY) N:o 386/90 yksityiskohtaisista soveltamissäännöistä tukea saavien maataloustuotteiden viennin yhteydessä tehtävästä fyysisestä tarkastuksesta

Virallinen lehti nro L 224 , 21/09/1995 s. 0013 - 0018


KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2221/95,

annettu 20 päivänä syyskuuta 1995,

neuvoston asetuksen (ETY) N:o 386/90 yksityiskohtaisista soveltamissäännöistä tukea saavien maataloustuotteiden viennin yhteydessä tehtävästä fyysisestä tarkastuksesta

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon tukea tai muita taloudellisia suorituksia saavien maataloustuotteiden viennin yhteydessä suoritettavasta valvonnasta 12 päivänä helmikuuta 1990 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 386/90 (1), sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 163/94 (2), ja erityisesti sen 6 artiklan,

sekä katsoo, että

komission asetuksessa (ETY) N:o 2030/90 annetut asetuksen (ETY) N:o 386/90 (3) yksityiskohtaiset soveltamissäännöt ovat siten rajoitetut, että ne käsittävät säännökset, jotka ovat ehdottoman välttämättömiä yhteisön järjestelmän nopeaksi soveltamiseksi ja niitä voidaan myöhemmin täydentää saadun kokemuksen perusteella, erityisesti fyysisen tarkastuksen laadullisten näkökohtien johdosta,

nykyiset tarkastustoimenpiteet olisi otettava huomioon, erityisesti seuraavien säädösten puitteissa:

- yhteisön elintarvikeapuna toimitettavien tuotteiden hankkimista yhteisöstä koskevista yleisistä yksityiskohtaisista säännöistä 8 päivänä heinäkuuta 1987 annettu komission asetus (ETY) N:o 2200/87 (4), sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (ETY) N:o 790/91 (5),

- maataloustuotteiden vientitukien järjestelmän soveltamista koskevista yhteisistä yksityiskohtaisista säännöistä 27 päivänä marraskuuta 1987 annettu komission asetus (ETY) N:o 3665/87 (6), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1384/95 (7),

komissio korostaa neuvostolle esittämässään täydentävässä kertomuksessa (8) asetuksen (ETY) N:o 386/90 soveltamisesta aikomustaan määrittää asetuksen (ETY) N:o 386/90 2 artiklan a alakohdassa tarkoitettu käsite "fyysinen tarkastus" yhteisön lainsäädännön yhdenmukaisemmaksi soveltamiseksi jäsenvaltioissa,

on tarpeen toteuttaa toimenpiteet, joilla voidaan milloin tahansa todeta, onko viiden prosentin tarkastusaste saavutettu,

on tarpeen säätää tapauksesta, jossa viennin määrä tullitoimipaikkaa kohti on vähäinen,

tavaran vaihtamisvaaran välttämiseksi silloin, kun jäsenvaltion sisämaan tullitoimipaikka on hyväksynyt vienti-ilmoitukset, on tarpeen säätää yhteisön poistumistullitoimipaikan tekemien "vaihtamista koskevien tarkastusten" vähimmäismäärä; ottaen huomioon näiden "vaihtamista koskevien tarkastusten" tekopaikka tarkastusten on oltava yksinkertaistettuja,

tavaran vaihtamisvaaran vähentämiseksi on tarpeen sinetöidä kaikki kuljetusvälineet tai kollit lukuun ottamatta poikkeustapauksia, joissa tuotteiden tunnistaminen voidaan varmistaa jollakin muulla tavalla,

yhteisön tullikoodeksista 12 päivänä lokakuuta 1990 annettua neuvoston asetusta (ETY) N:o 2913/92 (9), sellaisena kuin se on muutettuna Itävallan, Suomen ja Ruotsin liittymisasiakirjalla, sen soveltamista koskevista säännöistä annettua komission asetusta (ETY) N:o 2454/93 (10), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1762/95 (11), sovelletaan erityisesti kaikkien teollisuus- ja maataloustuotteiden vientiin; vientitukea saavien maataloustuotteiden osalta voi osoittautua tarpeelliseksi antaa erityissäännöksiä,

uusien säännösten soveltamisen helpottamiseksi ja selkeyden ja hallinnollisen tehokkuuden vuoksi olisi korvattava asetus (ETY) N:o 2030/90 tällä asetuksella,

kokemus osoittaa, että nämä toimenpiteet ovat tarpeelliset ja tarkoituksenmukaiset ja että niitä on sovellettava yhdenmukaisesti, ja

tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat asianomaisten hallintokomiteoiden lausuntojen mukaiset,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

1. Tässä asetuksessa vahvistetaan yksityiskohtaiset säännöt asetuksen (ETY) N:o 386/90 2 artiklan a alakohdassa tarkoitetun fyysisen tarkastuksen ja mainitun asetuksen 3 a artiklassa tarkoitetun vaihtamista koskevan tarkastuksen soveltamisesta.

2 artikla

1. Tätä asetusta

a) sovelletaan kolmansiin maihin tapahtuvaan maataloustuotteiden vientiin ja asetuksen (ETY) N:o 3665/87 34 ja 42 artiklassa tarkoitettuihin samanlaisiin toimenpiteisiin, joille haetaan tukea, lukuun ottamatta tapauksia, joihin sovelletaan 2 kohtaa,

b) ei sovelleta asetuksessa (ETY) N:o 2200/87 tarkoitettuun vientiin yhteisön elintarvikeapuna, jolla on erityinen valvontajärjestelmä.

2. Rajoittamatta asetuksen (ETY) N:o 3665/87 35 artiklan 4 kohdassa ja 42 artiklan 4 kohdassa tarkoitettuja tarkastustoimenpiteitä jäsenvaltiolla on oikeus olla soveltamatta fyysisiä tarkastuksia ja tavaran vaihtamista koskevia tarkastuksia mainitun asetuksen 34 ja 42 artiklassa tarkoitettuihin toimituksiin, kun on kyse asetuksen (ETY) N:o 3665/87 35 artiklassa ja tarvittaessa asetuksen (ETY) N:o 2454/93 488-494 artiklassa tarkoitettuun menettelyyn oikeutetuista viejistä.

3. Asetuksen (ETY) N:o 386/90 3 artiklassa tarkoitettujen vähimmäisasteen laskemiseksi jäsenvaltioilla on oikeus olla ottamatta huomioon vienti-ilmoituksia, jotka ovat määrältään enintään

- 5 000 kilogrammaa viljan ja riisin osalta,

- 500 kilogrammaa muiden tuotteiden osalta.

4. Jäsenvaltioiden, jotka käyttävät hyväkseen 2 ja 3 kohdassa tarkoitettuja oikeuksia, on annettava tarvittavat säännökset, että estetään kiertämiset ja väärinkäytökset.

3 artikla

Asetuksen (ETY) N:o 386/90 2 artiklan a alakohdassa tarkoitettujen fyysisten tarkastusten tekemiseksi huomioon otettavan prosenttiosuuden laskemisen perustan määrittämiseksi tarkoitetaan mainitun asetuksen 3 artiklan 2 kohdan ensimmäisen luetelmakohdan mukaisella tullitoimipaikalla kaikkia toimipaikkoja, joilla on valtuudet suorittaa kyseisten tuotteiden viennin tullimuodollisuudet.

4 artikla

Asetuksen (ETY) N:o 386/90 3 artiklan 2 kohdan kolmannen luetelmakohdan mukaisesti samaan maatalouden markkinajärjestelyyn kuuluvien tuotteiden katsotaan muodostavan yhden tuotealan.

Kuitenkin katsotaan viljan ja riisin alan tuotteiden muodostavan yhden tuotealan sekä perustamissopimuksen liitteeseen II kuulumattomien tuotteiden vastaavasti yhden tuotealan.

5 artikla

1. "Fyysisellä tarkastuksella" tarkoitetaan asetuksen (ETY) N:o 386/90 2 artiklan a alakohdan mukaisesti sen todentamista, että vienti-ilmoitus, mukaan lukien sen tueksi esitetyt asiakirjat, ja tavara, sen lajin, luonteen ja ominaisuuksien osalta, ovat yhdenmukaiset.

Liitteessä esitetyissä olosuhteissa on sovellettava siinä annettuja menetelmiä.

Vientitullipaikka valvoo asetuksen (ETY) N:o 3665/87 13 artiklan säännösten noudattamista.

2. Tarkastuksia, joista on viejälle nimenomaisesti tai hiljaisesti ilmoitettu etukäteen, ei saa laskea fyysisiksi tarkastuksiksi.

Ensimmäistä alakohtaa ei sovelleta tapauksiin, joissa suoritetaan liitteen 3 kohdan a alakohdan mukainen yrityksen tilintarkastus.

3. Jos vientitullitoimipaikan hyväksymien vienti-ilmoitusten määrä on vähemmän kuin 20 vienti-ilmoitusta vuodessa alaa kohti, vähintään yhdelle vienti-ilmoitukselle jokaista alaa kohti on tehtävä fyysinen tarkastus.

4. Jos tuen määrä on riippuvainen tavaran sisällöstä, vientitullitoimipaikan on otettava fyysisen tarkastuksen yhteydessä edustavia näytteitä toimivaltaisessa laboratoriossa tehtävää ainesten analyysiä varten.

6 artikla

Vientitavaroiden tunnistamisen varmistamiseksi vientitullitoimipaikan ja yhteisön poistumistullitoimipaikan välillä kuljetusvälineiden tai kollien on oltava sinetöidyt asetuksen (ETY) N:o 2454/93 349 artiklan mukaisesti.

7 artikla

1. Jokainen vientitullitoimipaikka toteuttaa toimenpiteet, joilla voidaan todeta milloin tahansa, onko viiden prosentin tarkastusaste saavutettu;

näistä toimenpiteistä on ilmettävä alakohtaisesti

- fyysisessä tarkastuksessa laskettujen vienti-ilmoitusten määrä ja

- tehtyjen fyysisten tarkastusten määrä.

2. Jokaisesta fyysisestä tarkastuksesta on kyseisen tarkastuksen toimittaneen toimivaltaisen virkamiehen tehtävä yksityiskohtainen selostus.

Selostuksessa tulee olla päivämäärä ja toimivaltaisen virkamiehen nimi. Se on arkistoitava vientitullitoimipaikkaan tai johonkin toiseen toimipaikkaan vientivuotta seuraavat kolme vuotta siten, että sitä voidaan helposti tutkia.

3. Tavaran mukana seuraavaan tarkastusasiakirjan T5 kohtaan D on tehtävä seuraava merkintä:

a) "386/90", jos vientitullitoimipaikka on tehnyt fyysisen tarkastuksen;

b) "2200/87", jos kyseessä on vienti yhteisön elintarvikeapuna.

Jos poistumistullitoimipaikka on samassa jäsenvaltiossa kuin vientitullitoimipaikka, merkintä tehdään tavaran mukana seuraavaan kansalliseen asiakirjaan.

8 artikla

1. Kun tuki maksetaan ennakolta asetuksen (ETY) N:o 3665/87 25-29 artiklan mukaisesti, toimivaltaisten viranomaisten tekemä fyysinen tarkastus

- maahan tuotaessa tai varastoinnin aikana mainitun asetuksen 28 artiklassa tarkoitetussa tapauksessa,

- jalostuksen jälkeen mainitun asetuksen 27 artiklassa tarkoitetussa tapauksessa,

voidaan ottaa huomioon asetuksen (ETY) N:o 386/90 3 artiklassa tarkoitettua tarkastuksen vähimmäisastetta laskettaessa, jos seuraavat edellytykset on täytetty:

a) ennen viennin tullimuodollisuuksien täyttämistä tehty fyysinen tarkastus vastaa tehokkuudeltaan samoja perusteita kuin tarkastus, joka tehdään tämän asetuksen 5 artiklan mukaisesti,

ja

b) tuotteet ja tavarat, joille on tehty aikaisempi fyysinen tarkastus, ovat samanlaiset kuin vienti-ilmoituksessa.

2. Analyyseihin ja muihin fyysisiin tarkastuksiin, jotka on tehty ennen viennin tullimuodollisuuksien täyttämistä joko kyseistä tullimenettelyä tai tuotteiden tai tavaroiden valmistusmenetelmiä koskevien yhteisön tai kansallisten säännösten nojalla, sovelletaan soveltuvin osin 1 kohtaa.

9 artikla

1. Jos vienti-ilmoitus on hyväksytty vientitullitoimipaikassa, joka ei ole poistumistullitoimipaikka, yhteisön tullialueen poistumistullitoimipaikan on tehtävä vaihtamista koskeva tarkastus tässä artiklassa säädetyin edellytyksin.

2. Rajoittamatta muihin säännöksiin perustuvien valvontatoimenpiteiden soveltamista vaihtamista koskeva tarkastus tehdään mahdollisimman pitkälle riskin arviointia soveltaen vähintään kerran päivässä, jos vientitullitoimipaikka ei ole sinetöinyt kuljetusvälinettä tai kollia.

3. Jos määränpäänä olevan kolmannen maan vaatimuksien johdosta on käytetty sekä eläinlääkärin sinettiä että tullisinettiä, vaihtamista koskeva tarkastus on tehtävä, jos on epäilyksiä petoksesta.

4. Vaihtamista koskeva tarkastus tehdään todentamalla silmämääräisesti, että tavara ja sitä vientitullitoimipaikasta poistumistullitoimipaikkaan seurannut asiakirja ovat yhdenmukaiset.

Analyysinäyte otetaan ainoastaan, kun poistumistullitoimipaikka ei pysty todentamaan tavaran ja asiakirjan kaikenpuolista yhdenmukaisuutta silmämääräisesti ja pakkauksissa ja asiakirjoissa olevien tietojen perusteella. Tässä tapauksessa 5 artiklan 4 kohtaa ei sovelleta.

5. Jokaisen poistumistullitoimipaikan on toteutettava toimenpiteet, joilla saadaan selville milloin tahansa

- vaihtamista koskevassa tarkastuksessa laskettujen vienti-ilmoitusten määrä, ja

- tehtyjen vaihtamista koskevien tarkastusten määrä.

Kun poistumistullitoimipaikka on ottanut näytteen, tarkastusasiakirjaan T5 tai tarvittaessa kansalliseen asiakirjaan, joka toimitetaan toimivaltaiselle viranomaiselle, on merkittävä "näyte otettu".

Virallisen asiakirjan kaksoiskappale tai jäljennös on jätettävä poistumistullitoimipaikkaan.

6. Poistumistullitoimipaikan on ilmoitettava kirjallisesti 5 kohdassa tarkoitetulle toimivaltaiselle viranomaiselle analyysin tuloksesta ilmoittaen

- joko "analyysin tulos yhtäpitävä",

- tai analyysin tulos, jos se poikkeaa ilmoitetusta tuotteesta.

10 artikla

Kumotaan asetus (ETY) N:o 2030/90.

11 artikla

Tämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.

Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 1996 mainittuna päivänä tai sen jälkeen hyväksyttyjen vienti-ilmoitusten osalta.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 20 päivänä syyskuuta 1995.

Komission puolesta

Franz FISCHLER

Komission jäsen

(1) EYVL N:o L 42, 16.2.1990, s. 6

(2) EYVL N:o L 24, 29.1.1994, s. 2

(3) EYVL N:o L 186, 18.7.1990, s. 6

(4) EYVL N:o L 204, 25.7.1987, s. 1

(5) EYVL N:o L 81, 28.3.1991, s. 108

(6) EYVL N:o L 351, 14.12.1987, s. 1

(7) EYVL N:o L 134, 20.6.1995, s. 14

(8) EYVL N:o C 218, 12.8.1993, s. 14

(9) EYVL N:o L 302, 19.10.1992, s. 1

(10) EYVL N:o L 253, 11.10.1993, s. 1

(11) EYVL N:o L 171, 21.7.1995, s. 8

LIITE

Fyysisen tarkastuksen tekemisessä noudatettavat menetelmät

1. a) Jos viejä käyttää vaa'attuja suljettuja automaattisia lastaus- ja punnituslaitteita irtotavaroiden lastaamiseksi, vienti-ilmoituksen ja tavaran yhdenmukaisuuden todentaminen on tehtävä automaattisella punnituksella ja laji ja ominaisuudet tarkastettava edustavalla valinnalla.

Lisäksi vientitullitoimipaikan on todennettava pistotarkastuksin:

- ettei punnitus- ja lastausjärjestelmän avulla voida muuttaa tavaroiden kulkureittiä näissä suljetuissa järjestelmissä tai käsitellä niitä muulla tavoin,

- ettei punnituslaitteiden vaakaamiselle asetettu määräaika ole kulunut umpeen ja että sinetit ovat ehjät, jos kyseessä on suljetut punnitusjärjestelmät,

- että punnitut erät on todella lastattu ilmoitettuun kuljetusvälineeseen,

- että punnitusvihkojen tai punnitustodistusten tiedot vastaavat lastausasiakirjojen tietoja.

b) Sellaisissa poikkeustapauksissa, joissa irtotavaran määrää ei punnita vaa'atulla automaattisella punnitusjärjestelmällä, tullitoimipaikan on käytettävä kaikkia muita kaupalliset näkökohdat tyydyttäviä tarkastuskeinoja.

2. a) Jos viejä on ilmoittanut tavarat, joiden pakkauksessa on käytetty automaattisia laitteita pusseihin ja tölkkeihin pakkaamiseen, pullottamiseen jne., sekä vaa'attuja automaattisia punnitus- ja mittauslaitteita tai neuvoston direktiivissä 75/106/ETY (1) ja direktiivissä 75/107/ETY (2) tarkoitettuja pakkauksia tai pulloja, periaatteessa kaikkien pussien, tölkkien, pullojen jne. lukumäärä on laskettava ja tavaran laji ja ominaisuudet tarkastettava edustavalla valinnalla vientitullitoimipaikassa. Paino ja mitta on todettava vaa'atulla automaattisella punnituksella/mittauksella tai pakkaus- tai pullokohtaisesti edellä mainittujen kahden direktiivin mukaisesti. Vientitullitoimipaikassa voidaan punnita tai mitata yksi pussi, pullo tai tölkki.

Jos laitteisiin kuuluu vaa'attu automaattinen laskin, automaattilaskimen antamat tiedot voidaan ottaa huomioon fyysisessä tarkastuksessa määrän osalta.

Edellä 1 kohdan a alakohdan toista alakohtaa sovelletaan soveltuvin osin.

Jos viejä käyttää laatikoin, tölkein jne. lastattua kuormalavaa, vientitullitoimipaikan on valittava edustavat kuormalavat ja todennettava, onko niissä ilmoitettu määrä laatikoita, tölkkejä jne. Sen on valittava näistä lavoista tietty määrä edustavia laatikoita tai tölkkejä ja todennettava, onko niissä ilmoitettu määrä pulloja, kappaleita jne.

b) Jos viejä ei käytä ensimmäisessä ja toisessa alakohdassa tarkoitettuja laitteita, vientitullitoimipaikan on laskettava pussien ja tölkkien jne. määrä. Laji, ominaisuudet, paino tai pituus todennetaan edustavin valinnoin. Edellä olevaa alakohtaa sovelletaan soveltuvin osin.

3. a) Liitteeseen II kuulumattomien sellaisten tavaroiden osalta

- jotka on tarkoitettu vähittäismyyntiin tai joissa on asiaankuuluvat sisältöä ja painoa koskevat merkinnät tuotetta lähimpänä olevassa pakkauksessa, ja

- jotka joko vastaavat komission asetuksen (EY) N:o 1222/94 (3) 3 artiklan 2 kohdan 3 alakohdassa säädettyjä edellytyksiä, tai joiden osalta käytettyjen tuotteiden määrät on vahvistettu mainitun asetuksen liitteessä C,

vientitullitoimipaikka voi menetellä seuraavasti:

aa) Ensiksi sen on todennettava liitteeseen II kuulumattoman tavaran paino ja sisältö tuotetta lähimpänä olevassa pakkauksessa siihen tehdyistä merkinnöistä. Se voi punnita yhden kappaleen ilman pakkausta.

bb) Sen jälkeen se laskee ja/tai punnitsee - periaatteessa - liitteeseen II kuulumattomien tavaroiden kokonaismäärän tuotetta lähimpänä olevine pakkauksineen.

Edellä 2 kohdan a ja b alakohtaa sovelletaan soveltuvin osin.

Se voi ottaa näytteen todentaakseen, ettei vaihtamista ole tapahtunut. Tämän asetuksen 5 artiklan 4 kohtaa ei sovelleta.

cc) aaa) Tämän liitteeseen II kuulumattoman tuotteen koostumus voidaan arvioida oikeaksi vientitullitoimipaikassa, jos tuotetta lähimpänä olevassa pakkauksessa annettu sisältö on yhdenmukainen vienti-ilmoituksen kanssa ja toimivaltaisten viranomaisten jo vähintään vuotta ennen vientiä tarkastamien valmistusohjeiden tunnistus- ja rekisteröintikoodin kanssa.

Tässä tapauksessa vientitullitoimipaikan on huolehdittava, että toimivaltaisen viranomaisen tekemällä tilintarkastuksella todennetaan mahdollisimman pian jälkikäteen tuotetun tavaran ja vientitavaran yhdenmukaisuus. Mainitun todennuksen jälkeen kyseinen toimivaltainen viranomainen ilmoittaa tuloksen vientitullitoimipaikalle.

Jos toimivaltaiset viranomaiset eivät ole vielä tarkastaneet valmistusohjetta, vientitullitoimipaikan on huolehdittava, että toimivaltaisen viranomaisen tekemällä tilintarkastuksella suoritetaan jälkikäteen tarkastus ja todennetaan yhdenmukaisuus mahdollisimman pian.

bbb) Tämän menetelmän soveltamiseksi liitteeseen II kuulumattoman tavaran koostumuksen todentamisessa jäsenvaltion on toteutettava ensin seuraava menettely:

- liitteeseen II kuulumattoman tavaran koostumus voidaan todentaa tuotantoon liittyvän tilintarkastuksen ja erityisasiakirjojen avulla,

- liitteeseen II kuulumattoman tuotteen yhdenmukaisuus vienti-ilmoituksen, valmistusohjeen ja vientitavaran kanssa voidaan varmistaa yrityksen tuotantoasiakirjojen avulla, ja

- vientitavaran, kyseisen vienti-ilmoituksen, valmistusohjeen ja tuotetun tavaran yhdenmukaisuus todennetaan toimivaltaisen viranomaisen tekemällä tilintarkastuksella jälkikäteen.

b) Liitteeseen II kuulumattoman tavaran tuotantoon liittyvät erityisasiakirjat on säilytettävä yrityksissä vientivuotta seuraavat kolme vuotta.

c) Jos 3 kohdan a alakohdassa määrättyä menettelyä ei sovelleta, vientitullitoimipaikan on otettava näytteitä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta asetuksen (EY) N:o 1222/94 7 artiklan 1 kohdan soveltamista.

(1) EYVL N:o L 42, 15.2.1975, s. 1

(2) EYVL N:o L 42, 15.2.1975, s. 14

(3) EYVL N:o L 136, 31.5.1994, s. 5

Top