This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31995R1749
Commission Regulation (EC) No 1749/95 of 18 July 1995 fixing an export tax in relation to products falling within CN codes 1001 10 00 and 1103 11 10
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1749/95, annettu 18 päivänä heinäkuuta 1995, CN-koodeihin 1001 10 00 ja 1103 11 10 kuuluvia tuotteita koskevan vientimaksun vahvistamisesta
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1749/95, annettu 18 päivänä heinäkuuta 1995, CN-koodeihin 1001 10 00 ja 1103 11 10 kuuluvia tuotteita koskevan vientimaksun vahvistamisesta
EYVL L 169, 19.7.1995, p. 21–22
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 20/09/1996; Kumoaja 396R1813
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1749/95, annettu 18 päivänä heinäkuuta 1995, CN-koodeihin 1001 10 00 ja 1103 11 10 kuuluvia tuotteita koskevan vientimaksun vahvistamisesta
Virallinen lehti nro L 169 , 19/07/1995 s. 0021 - 0022
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1749/95, annettu 18 päivänä heinäkuuta 1995, CN-koodeihin 1001 10 00 ja 1103 11 10 kuuluvia tuotteita koskevan vientimaksun vahvistamisesta EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, ottaa huomioon vilja-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 30 päivänä kesäkuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1766/92 (1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 1664/95 (2), ja erityisesti sen 16 artiklan, sekä katsoo, että neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1766/92 16 artiklassa säädetään, että jos tiettyjen tuotteiden maailmanmarkkinahinnat saavuttavat yhteisön hintojen tason, ja jos tilanne näyttää jatkuvan samanlaisena ja huononevan, ja jos tämän vuoksi yhteisön markkinat häiriintyvät tai uhkaavat häiriintyä, voidaan toteuttaa aiheelliset toimenpiteet; komission asetuksen (EY) N:o 1501/95 (3) 15 artiklassa säädetään, että kun kyseiset edellytykset on täytetty, voidaan vahvistaa vientimaksu, joka voidaan eritellä määräpaikan mukaan, durumvehnän maailmanmarkkinahinnat ovat saavuttaneet yhteisön hintojen tason ja niiden voidaan odottaa nousevan; tämä on vaikuttanut myös durumvehnärouheiden ja -jauhojen hintaan; tämä saattaa johtaa näiden tuotteiden vientiin yhteisöstä; sen vuoksi on päätetty vahvistaa kyseisten tuotteiden vientimaksu sellaiselle tasolle, joka mahdollistaa häiriöiden välttämisen yhteisön markkinoilla, ja tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat viljan hallintokomitean lausunnon mukaiset, ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN: 1 artikla Vahvistetaan asetuksen (EY) N:o 1501/95 15 artiklassa tarkoitettu vientimaksu CN-koodeihin 1001 10 00 ja 1103 11 10 kuuluvien tuotteiden viennin osalta tämän asetuksen liitteen mukaisesti. 2 artikla Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä. Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. Tehty Brysselissä 18 päivänä heinäkuuta 1995. Komission puolesta Franz FISCHLER Komission jäsen (1) EYVL N:o L 181, 1.7.1992, s. 21 (2) EYVL N:o L 158, 8.7.1995, s. 13 (3) EYVL N:o L 147, 30.6.1995, s. 7 LIITE >TAULUKON PAIKKA>