This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31995R1306
Commission Regulation (EC) No 1306/95 of 8 June 1995 amending Regulation (EC) No 3223/94 on detailed rules for the application of the import arrangements for fruit and vegetables
Komission asetus (EY) N:o 1306/95, annettu 8 päivänä kesäkuuta 1995, hedelmien ja vihannesten tuontijärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annetun asetuksen (EY) N:o 3223/94 muuttamisesta
Komission asetus (EY) N:o 1306/95, annettu 8 päivänä kesäkuuta 1995, hedelmien ja vihannesten tuontijärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annetun asetuksen (EY) N:o 3223/94 muuttamisesta
EYVL L 126, 9.6.1995, p. 15–18
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2007; Implisiittinen kumoaja 32007R1580
Komission asetus (EY) N:o 1306/95, annettu 8 päivänä kesäkuuta 1995, hedelmien ja vihannesten tuontijärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annetun asetuksen (EY) N:o 3223/94 muuttamisesta
Virallinen lehti nro L 126 , 09/06/1995 s. 0015 - 0018
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1306/95, annettu 8 päivänä kesäkuuta 1995, hedelmien ja vihannesten tuontijärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annetun asetuksen (EY) N:o 3223/94 muuttamisesta EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, ottaa huomioon hedelmä- ja vihannesalan yhteisestä markkinajärjestelystä 18 päivänä toukokuuta 1972 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1035/72 (1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 997/95 (2), ja erityisesti sen 23 artiklan 2 kohdan, sekä katsoo, että hedelmien ja vihannesten tuontijärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 21 päivänä joulukuuta 1994 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 3223/94 (3), sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 553/95 (4), otetaan käyttöön järjestelmä, jolla mahdollistetaan hintojen toteaminen edustavilla markkinoilla sellaisen kiinteän tuontiarvon määrittämiseksi, jonka perusteella kaupintamyynnissä olevien tuontituotteiden arvo voidaan todentaa niiden tariffiin luokittelua varten; tiettyihin jalostettaviksi tuotuihin tuoretuotteisiin sovelletaan erityisiä tulohintoja 1 päivästä toukokuuta ja näiden tuotteiden, joita ei myydä kaupintamyynnissä edustavilla markkinoilla, osalta on mahdollista panna täytäntöön suora hinnan toteamisjärjestelmä niiden tariffiin luokittelemiseksi; mainittuun järjestelmään on mahdollista sisällyttää ainoastaan kyseisten tuotteiden tariffiin luokittelu joko kyseisten tuotteiden fob-hinnan perusteella sen jälkeen, kun siihen on lisätty vakuutuskustannukset ja kuljetuskustannukset yhteisön tullialueen rajoille, tai yhteisön tullikoodeksista 12 päivänä lokakuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 (5), sellaisena kuin se on muutettuna Itävallan, Suomen ja Ruotsin liittymisasiakirjalla, 30 artiklan 2 kohdan c alakohdassa tarkoitetun tullausarvon perusteella, jos tulliviranomaiset arvioivat, että vakuus on tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä 2 päivänä heinäkuuta 1993 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 2454/93 (6), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 3254/94 (7), 248 artiklan mukaisesti vaadittava, ne vaativat kyseiseen tuotteeseen sovellettavan enimmäistullin suuruisen vakuuden antamista; jos tuoja valitsee vaihtoehdoksi tuotteidensa luokittelun asetuksen (ETY) N:o 2913/92 30 artiklan 2 kohdan c alakohdassa tarkoitetun tullausarvon perusteella, tämän on annettava kyseiseen tuotteeseen sovellettavan enimmäistullin suuruinen vakuus, ja tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat hedelmien ja vihannesten hallintokomitean lausunnon mukaiset, ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN: 1 artikla Muutetaan asetus (EY) N:o 3223/94 seuraavasti: 1. Korvataan 2, 4, 5, ja 6 artiklassa oleva ilmaisu "liitteessä" ilmaisulla "liitteessä olevassa A osassa". 2. Korvataan liite tämän asetuksen liitteellä. 3. Lisätään 5 artiklaan 1 a kohta seuraavasti: "1 a. Tulohinnan, jonka perusteella liitteessä olevassa B osassa esitetyt tuotteet luokitellaan Euroopan yhteisöjen tullitariffiin, on oltava tuojan valinnan mukaan yhtä suuri kuin: a) joko tuotteiden fob-hinta alkuperämaassa sen jälkeen, kun siihen on lisätty vakuutuskustannukset ja kuljetuskustannukset yhteisön tullialueen rajoille, jos tämä hinta ja nämä kustannukset ovat tiedossa tuotteiden tulliselvitystä tehtäessä. Jos tulliviranomaiset arvioivat, että vakuus on asetuksen (ETY) N:o 2454/93 248 artiklan mukaisesti vaadittava, niiden on määrättävä tuoja antamaan kyseiseen tuotteeseen sovellettavan enimmäistullin suuruinen vakuus; b) tai tullausarvo, joka on laskettu asetuksen (ETY) N:o 2913/92 30 artiklan 2 kohdan c alakohdan mukaisesti ja jota sovelletaan ainoastaan kyseisiin tuontituotteisiin. Tässä tapauksessa tullit vähennetään 4 artiklan 1 kohdassa säädetyin edellytyksin. Tässä tapauksessa tuojan on annettava asetuksen (ETY) N:o 2454/93 248 artiklassa tarkoitettu, kyseiseen tuotteeseen sovellettavan enimmäistullin suuruinen vakuus." 4. Korvataan 5 artiklan 2 kohdan ensimmäinen alakohta seuraavasti: "2. Tuojalla on käytettävissään yhden kuukauden määräaika kyseisten tuotteiden myynnistä laskettuna ja neljän kuukauden määräajan rajoissa vapaaseen liikkeeseen luovuttamista koskevan ilmoituksen vastaanottopäivästä, joko todistaakseen, että erä on myyty sellaisin edellytyksin, joilla 1 kohdan a alakohdan toisessa alakohdassa tai 1 a kohdan a alakohdassa tarkoitettujen hintojen todenperäisyys varmistetaan, tai määrittääkseen 1 kohdan b alakohdassa ja 1 a kohdan b alakohdassa tarkoitetun tullausarvon. Kumman tahansa edellä mainituista määräajoista noudattamatta jättäminen johtaa annetun vakuuden menettämiseen, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 3 kohdan säännösten soveltamista." 2 artikla Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä. Sitä sovelletaan 1 päivästä toukokuuta 1995. Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. Tehty Brysselissä 8 päivänä kesäkuuta 1995. Komission puolesta Franz FISCHLER Komission jäsen (1) EYVL N:o L 118, 20.5.1972, s. 1 (2) EYVL N:o L 101, 4.5.1995, s. 16 (3) EYVL N:o L 337, 24.12.1994, s. 66 (4) EYVL N:o L 56, 14.3.1995, s. 1 (5) EYVL N:o L 302, 19.10.1992, s. 1 (6) EYVL N:o L 253, 11.10.1993, s. 1 (7) EYVL N:o L 346, 31.12.1994, s. 1 LIITE A osa >TAULUKON PAIKKA> B osa >TAULUKON PAIKKA>