Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31989D0380

    89/380/ETY: Komission päätös, tehty 16 päivänä kesäkuuta 1989, luvan antamisesta tietyille jäsenvaltioille säätää väliaikaisesti poikkeuksia tiettyihin neuvoston direktiivin 77/93/ETY säännöksiin Japanista peräisin olevien suvun Pinus L. kasvien osalta

    EYVL L 180, 27.6.1989, p. 56–58 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 15/07/1999

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1989/380/oj

    31989D0380

    89/380/ETY: Komission päätös, tehty 16 päivänä kesäkuuta 1989, luvan antamisesta tietyille jäsenvaltioille säätää väliaikaisesti poikkeuksia tiettyihin neuvoston direktiivin 77/93/ETY säännöksiin Japanista peräisin olevien suvun Pinus L. kasvien osalta

    Virallinen lehti nro L 180 , 27/06/1989 s. 0056 - 0058
    Suomenk. erityispainos Alue 3 Nide 29 s. 0186
    Ruotsink. erityispainos Alue 3 Nide 29 s. 0186


    KOMISSION PÄÄTÖS,

    tehty 16 päivänä kesäkuuta 1989,

    luvan antamisesta tietyille jäsenvaltioille säätää väliaikaisesti poikkeuksia tiettyihin neuvoston direktiivin 77/93/ETY säännöksiin Japanista peräisin olevien suvun Pinus L. kasvien osalta (89/380/ETY)

    EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen,

    ottaa huomioon kasvien tai kasvituotteiden haitallisten organismien jäsenvaltioihin kulkeutumisen estämiseen liittyvistä suojatoimenpiteistä 21 päivänä joulukuuta 1976 annetun neuvoston direktiivin 77/93/ETY(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 89/359/ETY(2), ja erityisesti sen 14 artiklan 3 kohdan,

    ottaa huomioon asianomaisten jäsenvaltioiden esittämät pyynnöt,

    sekä katsoo, että

    direktiivin 77/93/ETY säännösten mukaisesti suvun Pinus L. kasveja, hedelmiä ja siemeniä lukuun ottamatta, jotka ovat peräisin Euroopan ulkopuolisista maista, ei periaatteessa saa tuoda yhteisöön,

    edellä mainitun direktiivin 14 artiklan 3 kohdassa säädetään mahdollisuudesta myöntää poikkeuksia tähän sääntöön, jos on todettu, ettei haitallisten organismien leviämisvaaraa ole,

    tietyt jäsenvaltiot ovat pyytäneet lupaa saada tuoda Japanista peräisin olevia suvun Pinus L. bonsai-tyyppisiä kasveja,

    komissio on päätöksellään 83/355/ETY(3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 88/165/ETY(4), antanut asianomaisille jäsenvaltioille luvan säätää tällaisia poikkeuksia tietyin teknisin edellytyksin; tämä lupa on päättynyt 31 päivänä joulukuuta 1988,

    on osoittautunut tarpeelliseksi todentaa Japanin viranomaisten toteuttamat tarkastus- ja valvontatoimenpiteet haitallisten organismien leviämisen estämiseksi,

    tämä todentaminen on suoritettu äskettäin,

    komissio on vahvistanut, että käytettävissä olevien tietojen ja edellä mainitun todentamisen tulosten perusteella haitallisten organismien leviämisvaaraa ei ole, jos tietyt tekniset edellytykset on täytetty,

    asianomaisille jäsenvaltioille olisi myönnettävä lupa säätää poikkeuksia tiettyjen suvun Pinus L. kasvien osalta edellä mainituin parannetuin teknisin edellytyksin; tämä lupa olisi myönnettävä sopivaksi ajanjaksoksi, jollei saatavan kokemuksen perusteella tehtävästä tarkistuksesta muuta johdu,

    on kuitenkin varmistunut, että japanilaisten bonsai-kasvien vientiaika on lokakuusta maaliskuuhun, joten ei ole mahdollista soveltaa näitä parannettuja teknisiä edellytyksiä kuluvan vientiajanjakson aikana, ja sen vuoksi jäsenvaltioille olisi annettava lupa säätää poikkeuksia Japanista peräisin olevien suvun Pinus L. kasvien osalta uudeksi päätöksen 83/355/ETY määräysten mukaisesti rajoitetuksi ajanjaksoksi,

    tässä päätöksessä määrätyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvinsuojelukomitean lausunnon mukaiset,

    ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

    1 artikla

    1 Belgialle, Tanskalle, Saksan liittotasavallalle, Kreikalle, Espanjalle, Ranskalle, Italialle, Luxemburgille, Alankomaille, Portugalille ja Yhdistyneelle kuningaskunnalle annetaan 1 päivästä huhtikuuta 1989 alkaen lupa säätää 2 kohdassa vahvistetuin edellytyksin poikkeuksia direktiivin 77/93/ETY 4 artiklan 1 kohtaan liitteessä III olevan A osan 1 kohdan ja Japanista peräisin olevien suvun Pinus L. kasvien osalta, hedelmiä ja siemeniä lukuun ottamatta.

    2 Seuraavien edellytysten on täytyttävä:

    a) Kaikki kasvit kuuluvat lajiin Pinus parviflora Sieb. & Zucc. (Pinus pentaphylla Mayr.) tai ne on vartettu perusrunkoon, joka on sukua Pinus, ei kuitenkaan Pinus parviflora. Jälkimmäisessä tapauksessa perusrungolla ei saa olla yhtään versoa.

    Kasvien kokonaismäärä ei ylitä määriä, jotka tuojajäsenvaltio on vahvistanut ottaen huomioon käytettävissä olevat karanteenimahdollisuudet.

    b) Kasvit on viljelty ja kasvatettu vähintään kahden perättäisen vuoden ajan virallisesti rekisteröidyillä bonsai-taimitarhoilla. Vuosittaiset luettelot rekisteröidyistä bonsai-taimitarhoista on toimitettava komission käyttöön viimeistään kunkin vuoden marraskuussa. Näissä luetteloissa mainitaan kullakin taimitarhalla viljeltyjen kasvien lukumäärä, jos niiden on todettu soveltuvan lähetettäviksi yhteisöön seuraavana vuonna tässä päätöksessä määriteltyjä edellytyksiä noudattaen.

    c) Suvun Pinus L. kasvit, jotka on viljelty rekisteröidyllä bonsai-taimitarhalla tai sen välittömässä läheisyydessä, on tarkastettava virallisesti vähintään kuusi kertaa vuodessa sopivina päivämäärinä kyseisten haitallisten organismien esiintymisen varalta.

    Tarkastuksiin on kuuluttava vähintään kunkin viljelyrivin silmämääräinen tarkastus ja kaikkien maanpäällisten osien tarkastus tietyltä määrältä kasveja, jotka on valittu sattumanvaraisesti, ja jotka vastaavat vähintään 10 % kokonaismäärästä.

    Kyseiset haitalliset organismit ovat seuraavat:

    - Bursaphelenchus xylophilus (Sterner & Bübrer) Nickle et al.

    - Cercospora pinidensiflorae Hort. & Nambuc.

    - Coleosporium paederiae.

    - Coleosporium phellodendri Komr.

    - Cronartium quercuum (Berk.) Mryabe ex Nhirai.

    - Dendrolimus spectabilis Butler.

    - Peridermium kurtlense Dietel.

    - Popillia japonica Newman.

    - Thecodiplosis japonensis Uchida & Inouye.

    - kaikki muut haitalliset organismit, joiden ei tiedetä esiintyvän yhteisössä.

    Näissä tarkastuksissa on selvittävä, että kasvit ovat vapaita kyseisistä haitallisista organismeista. Saastuneet kasvit on erotettava toisista. Muut kasvit on tarvittaessa käsiteltävä tehokkaasti.

    d) Jokainen haitallinen organismi, joka on löydetty c kohdan mukaisesti suoritetuissa tarkastuksissa, on rekisteröitävä virallisesti, ja rekisteri on annettava komission käyttöön sen niin halutessa. Jokainen kyseinen c kohdassa tieteellisellä nimellään kuvattu haitallinen organismi aiheuttaa taimitarhalle b kohdassa tarkoitetun aseman menetyksen. Rekisteröinti voidaan tällöin uudistaa vasta seuraavana vuonna.

    e) Yhteisöön tarkoitetut kasvit:

    - on viljelty vähintään niiden lähettämistä edeltäneen kahden vuoden ajan joko keinotekoisessa kasvualustassa tai luonnollisessa kasvualustassa, joka on desinfioitu tai lämpökäsitelty siten, että se on vapaa haitallisista organismeista,

    - (Jos jonkin muun suvun Pinus lajin kuin lajin Pinus parviflora perusrunko vartetaan, perusrunkoaineiston on oltava lähtöisin virallisesti puhtaiksi tunnustetuista lähteistä.)

    - on ruukutettu vähintään samaksi ajanjaksoksi ruukkuihin, jotka on sijoitettu vähintään 20 cm maanpinnan yläpuolella oleville hyllyille,

    - ovat tunnistettavissa kunkin kasvin tunnisteesta, joka on ilmoitettu Japanin kasvinsuojeluviranomaisille siten, että rekisteröity taimitarha ja ruukutusvuosi ovat jäljitettävissä,

    - on todettu vapaiksi c kohdassa tarkoitetuissa tarkastuksissa kyseisistä haitallisista organismeista eikä niille ole toteutettu d kohdassa tarkoitettuja toimenpiteitä,

    - ovat vailla muita kasvinjätteitä.

    f) Japanin kasvinsuojeluviranomaiset takaavat kasvien tunnistettavuuden siitä hetkestä alkaen, kun kasvit lähtevät taimitarhalta, siihen asti, kun kasvit lastataan vientiä varten, sinetöimällä kuljetusvälineet tai joillakin muilla sopivilla toimenpiteillä.

    g) Kasvien ja kiinteän tai mukana tulevan kasvualustan (jäljempänä "aineisto") mukana seuraa Japanissa annettu kasvien terveystodistus direktiivin 77/93/ETY 7 artiklan mukaisesti mainitun direktiivin 6 artiklassa säädetyn siinä esitettyjä edellytyksiä, erityisesti sitä, että kyseisiä haitallisia organismeja ei esiinny, ja a-f kohdassa tarkoitettuja vaatimuksia koskevan tarkastuksen perusteella.

    Todistuksesta ilmenee:

    - rekisteröidyn taimitarhan tai -tarhojen nimi tai nimet,

    - edellä c kohdassa tarkoitetut merkinnät, kun ne mahdollistavat rekisteröidyn taimitarhan ja ruukutusvuoden tunnistamisen,

    - tehtyjen käsittelyjen yksityiskohdat,

    - kohdassa "Lisäilmoitus" maininta "Tämä erä on päätöksessä 89/380/ETY määriteltyjen edellytysten mukainen".

    h) Aineisto pakataan suljettuihin, virallisesti sinetöityihin säiliöihin, joissa on kasvien terveystodistuksen tunniste, jonka perusteella on mahdollista tunnistaa lähetys.

    i) Ennen kuin aineisto saatetaan vapaaseen liikkeeseen, sitä pidetään virallisessa tuontikaranteenissa vähintään kolmen kuukauden pituisen tosiasiallisen kasvukauden ajan, ja sen on tämän karanteenin aikana osoittauduttava vapaaksi kaikista kyseeseen tulevista haitallisista organismeista.

    k) Edellä i kohdassa tarkoitettu tuontikaranteeni

    - on kyseisen jäsenvaltion kasvinsuojeluviranomaisen valvonnassa ja sen toteuttaa virallisesti hyväksytty ja asianmukaisesti koulutettu henkilökunta,

    - toteutetaan virallisesti hyväksytyssä paikassa, jonka varustetaso on asianmukainen ja riittävä haitallisten organismien hallitsemiseksi ja aineiston käsittelemiseksi siten, ettei haitallisten organismien leviämisvaaraa ole,

    - toteutetaan kunkin aineistoyksikön osalta:

    i) alussa silmämääräisesti tarkastamalla ja sen jälkeen säännöllisin väliajoin ottaen huomioon aineistotyyppi ja sen karanteenin aikana saavuttama kehitysvaihe, esiintyykö haitallisia organismeja tai tällaisten organismien aiheuttamia oireita,

    ii) soveltuvalla kokeella, joka koskee jokaista silmämääräisessä tarkastuksessa havaittua oiretta nämä oireet aiheuttaneiden haitallisten organismien tunnistamiseksi.

    l) Kaikki erät, jotka sisältävät sellaista aineistoa, joka ei ole i kohdassa tarkoitetussa tuontikaranteenissa osoittautunut vapaaksi kyseisistä haitallisista organismeista, tuhotaan välittömästi, jollei erityislupaa viralliseen tieteelliseen tutkimukseen ole myönnetty.

    m) Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille tiedoksi jokainen kyseisten haitallisten organismien saastunta, joka on varmistunut i kohdassa tarkoitetussa tuontikaranteenissa.

    n) Ennen kuin jostakin kolmannesta maasta lähtöisin olevaa aineistoa tuodaan johonkin jäsenvaltioon, tuoja tai sen edustajat ilmoittavat kustakin tuonnista riittävästi ennalta kyseisen jäsenvaltion vastuussa olevalle viranomaiselle seuraavin tiedoin:

    - aineistotyyppi,

    - määrä,

    - ilmoitettu tuontipäivä,

    - ensimmäinen varastointipaikka tai ensimmäiset varastointipaikat aineiston vapaaseen liikkeeseen saattamisen jälkeen.

    Niille ilmoitetaan virallisesti ennen aineiston tuontia a-m kohdassa määritellyt edellytykset.

    o) Jokainen aineisto, joka on ollut i kohdassa tarkoitetussa tuontikaranteenissa jossakin jäsenvaltiossa ja on tämän karanteenin aikana osoittautunut vapaaksi kyseisistä haitallisista organismeista, ja jota on ylläpidetty asianmukaisissa olosuhteissa, vapautetaan i kohdassa säädetystä vaatimuksesta sen toiseen jäsenvaltioon tuonnin osalta. Tässä tapauksessa aineisto voidaan kuitenkin tuoda ainoastaan, jos seuraavat edellytykset on täytetty:

    - vaadituista kasvien terveystodistuksista selviävät karanteenipaikka ja vastaavat päivämäärät,

    - kopiot näistä todistuksista on lähetetty sen jäsenvaltion kasvinsuojeluviranomaiselle, joka tuo aineiston ennen sen lähettämistä,

    - aineiston tuovassa jäsenvaltiossa aineisto on sellaisten edellytysten alainen, jotka mainittu jäsenvaltio voi vahvistaa kasvien terveyteen liittyvän riittävän valvonnan vuoksi haittaamatta kuitenkaan aineiston pääsyä määräpaikkaan.

    2 artikla

    Edellä 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen jäsenvaltioiden on ilmoitettava muille jäsenvaltioille ja komissiolle tämän päätöksen soveltamiseksi toteuttamistaan toimenpiteistä.

    3 artikla

    Korvataan päätöksen 83/355/ETY 3 artiklan ensimmäisessä virkkeessä oleva ilmaisu "31 päivänä joulukuuta 1988" ilmaisulla "31 päivänä maaliskuuta 1989".

    4 artikla

    Edellä 1 artiklassa myönnetyn luvan voimassaolo päättyy 31 päivänä joulukuuta 1992. Se peruutetaan ennen tätä päivämäärää, jos todetaan, että 1 artiklan 2 kohdassa vahvistetut edellytykset eivät ole riittävät haitallisten organismien kulkeutumisen estämiseksi, tai jos niitä ei ole täytetty.

    5 artikla

    Tämä päätös on osoitettu Belgian kuningaskunnalle, Tanskan kuningaskunnalle, Saksan liittotasavallalle, Kreikan tasavallalle, Espanjan kuningaskunnalle, Ranskan tasavallalle, Italian tasavallalle, Luxemburgin suurherttuakunnalle, Alankomaiden kuningaskunnalle, Portugalin tasavallalle ja Yhdistyneelle kuningaskunnalle.

    Tehty Brysselissä 16 päivänä kesäkuuta 1989.

    Komission puolesta

    Ray MAC SHARRY

    Komission jäsen

    (1) EYVL N:o L 26, 31.1.1977, s. 20

    (2) EYVL N:o L 153, 6.6.1989, s. 28

    (3) EYVL N:o L 199, 22.7.1983, s. 27

    (4) EYVL N:o L 72, 18.3.1988, s. 59

    Top