This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31985R2651
Commission Regulation (EEC) No 2651/85 of 19 September 1985 amending Regulation (EEC) No 2248/85 as regards the certificate required for the export of certain cheeses to the United States of America
Komission asetus (ETY) N:o 2651/85, annettu 19 päivänä syyskuuta 1985, asetuksen (ETY) N:o 2248/85 muuttamisesta, siltä osin kuin se koskee tiettyjen juustojen vientitodistusta Yhdysvaltoihin
Komission asetus (ETY) N:o 2651/85, annettu 19 päivänä syyskuuta 1985, asetuksen (ETY) N:o 2248/85 muuttamisesta, siltä osin kuin se koskee tiettyjen juustojen vientitodistusta Yhdysvaltoihin
EYVL L 251, 20.9.1985, p. 40–40
(DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 29/04/2009
Komission asetus (ETY) N:o 2651/85, annettu 19 päivänä syyskuuta 1985, asetuksen (ETY) N:o 2248/85 muuttamisesta, siltä osin kuin se koskee tiettyjen juustojen vientitodistusta Yhdysvaltoihin
Virallinen lehti nro L 251 , 20/09/1985 s. 0040 - 0040
Suomenk. erityispainos Alue 3 Nide 19 s. 0163
Espanjank. erityispainos: Luku 03 Nide 38 s. 0005
Ruotsink. erityispainos Alue 3 Nide 19 s. 0163
Portugalink. erityispainos: Luku 03 Nide 38 s. 0005
KOMISSION ASETUS (ETY) N:o 2651/85, annettu 19 päivänä syyskuuta 1985, asetuksen (ETY) N:o 2248/85 muuttamisesta, siltä osin kuin se koskee tiettyjen juustojen vientitodistusta Yhdysvaltoihin EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen, ottaa huomioon kolmannessa maassa erityiskohtelun saavien maataloustuotteiden viennin avustamisesta 20 päivänä joulukuuta 1979 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2931/79(1) ja erityisesti sen 1 artiklan 2 kohdan, sekä katsoo, että hallinnollisen avun soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä kiintiöjärjestelmään kuuluvan ja erikoiskohtelun saavan emmentaljuuston viennissä Amerikan yhdysvaltoihin 25 päivänä heinäkuuta 1985 annetussa komission asetuksessa (ETY) N:o 2248/85(2) emmentaljuustolle otetaan käyttöön vientitodistus yhteistyön vahvistamiseksi Amerikan yhdysvaltojen kanssa sekä kiintiön täyttämisen varmistamiseksi, amerikkalaiset tulliviranomaiset luokittelevat erikoiskohtelun saavat tuotteet otsikon "950.10 B Swiss or Emmenthaler cheese with eye formation" yhteyteen; tämän vuoksi on syytä mukauttaa asetuksen (ETY) N:o 2248/85 liitteessä tarkoitettua lupaa, ja maidon ja maitotuotteiden hallintokomitea ei ole antanut lausuntoaan puheenjohtajansa asettamassa määräajassa, ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN: 1 artikla Muutetaan asetus (ETY) N:o 2248/85 seuraavasti: 1 Korvataan asetuksen nimessä ilmaisu "emmentaljuuston" ilmaisulla "tiettyjen juustojen". 2 Korvataan 1 artikla seuraavasti: "1 artikla Vietäessä liitteessä I tarkoitettuja Tariff Schedule of the United States -nimikkeistön alanimikkeistöön 117.60.25 kuuluvia kiintiöjärjestelmän alaisia yhteisössä tuotettuja juustoja Amerikan yhdysvaltoihin, mukaan lukien Puerto Rico ja Hawajin saaret, vievän jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on annettava viejän pyynnöstä liitteen II mallia vastaava todistus." 3 Poistetaan 4 artiklan sana "emmental". 4 Poistetaan 5 artiklan sana "emmental". 5 Lisätään liite I: "LIITE I >TAULUKON PAIKKA> " 6 Liitteestä tulee liite II ja korvataan maininta: "Certificate for the export of Emmentaler cheese to the United States of America" maininnalla "Certificate for the export of Swiss or Emmenthaler cheese with eye formation to the United States of America". 2 artikla Tämä asetus tulee voimaan 21 päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä. Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. Tehty Brysselissä 19 päivänä syyskuuta 1985. Komission puolesta Frans ANDRIESSEN Varapuheenjohtaja (1) EYVL N:o L 334, 28.12.1979, s. 8 (2) EYVL N:o L 210, 7.8. 1985, s. 9