Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31981R1468

    Neuvoston asetus (ETY) N:o 1468/81, annettu 19 päivänä toukokuuta 1981, jäsenvaltioiden hallintoviranomaisten keskinäisestä avunannosta sekä jäsenvaltioiden ja komission yhteistyöstä tulli- ja maatalousasioita koskevan lainsäädännön oikean soveltamisen varmistamiseksi

    EYVL L 144, 2.6.1981, p. 1–5 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

    Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (ES, PT, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 12/03/1998; Kumoava ja korvaava 31997R0515

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1981/1468/oj

    31981R1468

    Neuvoston asetus (ETY) N:o 1468/81, annettu 19 päivänä toukokuuta 1981, jäsenvaltioiden hallintoviranomaisten keskinäisestä avunannosta sekä jäsenvaltioiden ja komission yhteistyöstä tulli- ja maatalousasioita koskevan lainsäädännön oikean soveltamisen varmistamiseksi

    Virallinen lehti nro L 144 , 02/06/1981 s. 0001 - 0005
    Suomenk. erityispainos Alue 2 Nide 3 s. 0082
    Espanjank. erityispainos: Luku 02 Nide 8 s. 0250
    Ruotsink. erityispainos Alue 2 Nide 3 s. 0082
    Portugalink. erityispainos: Luku 02 Nide 8 s. 0250


    NEUVOSTON ASETUS (ETY) N:o 1468/81,

    annettu 19 päivänä toukokuuta 1981,

    jäsenvaltioiden hallintoviranomaisten keskinäisestä avunannosta sekä jäsenvaltioiden ja komission yhteistyöstä tulli- ja maatalousasioita koskevan lainsäädännön oikean soveltamisen varmistamiseksi

    EUROOPAN YHTEISÖJEN NEUVOSTO, joka

    ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 43 ja 235 artiklan,

    ottaa huomioon yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksesta 21 päivänä huhtikuuta 1970 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 729/70(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 3509/80(2), ja erityisesti sen 8 artiklan 3 kohdan,

    ottaa huomioon komission ehdotuksen(3),

    ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon(4),

    sekä katsoo, että

    tulliliiton ja yhteisen maatalouspolitiikan asianmukainen toiminta edellyttää jäsenvaltioiden kummallakin alalla annettujen säännösten täytäntöönpanosta vastaavien hallintoviranomaisten kiinteää yhteistyötä; tämä edellyttää myös, että kansalliset viranomaiset toimivat asianmukaisesti yhdessä komission kanssa, jonka tehtävänä on valvoa perustamissopimuksen ja sen nojalla annettujen säännösten noudattamista,

    sen vuoksi olisi annettava säännöksiä, joiden mukaan jäsenvaltioiden hallintoviranomaisten on vastavuoroisesti avustettava toisiaan ja toimittava yhdessä komission kanssa tulli- ja maatalouslainsäädännön oikean soveltamisen varmistamiseksi, erityisesti estämällä ja tarkkailemalla näiden säännösten rikkomuksia sekä tarkkailemalla toimia, jotka ovat tai näyttävät olevan säännösten vastaisia; näitä säännöksiä ei kuitenkaan sovelleta siltä osin kuin ne ovat päällekkäiset yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksen yhteydessä aiheettomasti maksettuja määriä koskevista laiminlyönneistä ja perimisestä sekä tiedotusjärjestelmän luomisesta tällä alalla 7 päivänä helmikuuta 1972 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 283/72(5) tai yhteisön ja kansallisten viinialan säännösten noudattamisen valvonnasta vastaavien jäsenvaltioiden viranomaisten suorasta yhteistyöstä 5 päivänä helmikuuta 1979 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 359/79(6) säännösten kanssa,

    asiaa koskevien yhteisön säännösten puuttuessa jäsenvaltiot tekivät vuonna 1967 sopimuksen tullihallintojensa keskinäisestä avunannosta; olisi vältettävä aiheuttamasta olennaisia muutoksia tämän sopimuksen soveltamiseksi laadittuihin käytännön järjestelyihin ottamalla käyttöön tällä alalla tarpeellisiksi tulevia yhteisön säännöksiä; näiden yhteisön säännösten laatimisen olisi perustuttava niin paljon kuin mahdollista mainitun sopimuksen määräyksiin siten, että sen soveltamiseksi laadittuja järjestelyjä voidaan täydellisesti hyödyntää,

    jäsenvaltioiden hallintoviranomaisten keskinäisestä avunannosta sekä jäsenvaltioiden ja komission yhteistyöstä tulli- ja maatalouslainsäädännön oikean soveltamisen varmistamiseksi annettujen yhteisön säännösten käyttöönotto ei estä vuoden 1967 sopimuksen soveltamista aloilla, joilla ainoastaan jäsenvaltioilla on toimivalta; nämä yhteisön määräykset eivät myöskään saisi vaikuttaa keskinäistä avunantoa rikosasioissa koskevien säännösten soveltamiseen jäsenvaltioissa, ja

    tämän asetuksen säännöksiä sovelletaan sekä yhteisen maatalouspolitiikan että yhteisen tullitariffin säännöksiin ja muuhun tullilainsäädäntöön; jälkimmäisen osalta perustamissopimuksen erityissäännökset eivät anna yhteisön toimielimille valtaa antaa keskinäistä avunantoa koskevia velvoittavia säännöksiä; sen vuoksi tämän asetuksen säännösten olisi myös perustuttava 235 artiklaan,

    ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

    1 artikla

    1. Tässä asetuksessa säädetään edellytyksistä, joilla tulli- ja maatalouslainsäädännön täytäntöönpanosta jäsenvaltioissa vastaavat hallintoviranomaiset toimivat yhdessä muiden jäsenvaltioiden vastaavien viranomaisten ja komission kanssa tämän lainsäädännön noudattamisen varmistamiseksi.

    2. Tämän asetuksen säännöksiä ei sovelleta siltä osin kuin ne ovat päällekkäiset asetusten (ETY) N:o 283/72 ja (ETY) N:o 359/79 kanssa.

    2 artikla

    1. Tässä asetuksessa tarkoitetaan:

    - "tullilainsäädännöllä" kaikkia yhteisön säännöksiä sekä säännöksiä, jotka on annettu sellaisten yhteisön säännösten soveltamiseksi, jotka koskevat jäsenvaltioiden väliseen kauppaan sekä jäsenvaltioiden ja kolmansien maiden väliseen kauppaan tarkoitettujen tavaroiden tuontia, vientiä, passitusta ja varastointia tulli alueella,

    - "maatalouslainsäädännöllä" kaikkia yhteisen maatalouspolitiikan alalla annettuja säännöksiä ja perustamissopimuksen 235 artiklan nojalla annettuja maataloustuotteiden jalostuksessa saatuja tavaroita koskevia erityissäännöksiä,

    - "hakijaviranomaisella" avunantopyynnön tekevän jäsenvaltion toimivaltaista viranomaista,

    - "pyynnön kohteena olevalla viranomaisella" sen jäsenvaltion toimivaltaista viranomaista, jolle avunantopyyntö osoitetaan.

    2. Kunkin jäsenvaltion on toimitettava muille jäsenvaltioille ja komissiolle luettelo toimivaltaisista viranomaisista, jotka nimetään toteuttamaan tätä asetusta sovellettaessa tarkoitettua yhteydenpitoa.

    Tässä asetuksessa tarkoitetaan "toimivaltaisilla viranomaisilla" ensimmäisen alakohdan mukaisesti nimettyjä viranomaisia.

    3 artikla

    Tässä asetuksessa säädetty avunantovelvoite ei koske sellaisten tietojen tai asiakirjojen toimittamista, jotka 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut hallintoviranomaiset ovat saaneet haltuunsa käyttäessään valtuuksiaan oikeusviranomaisen pyynnöstä.

    Pyynnöstä tapahtuvan avunannon ollessa kyseessä voidaan kuitenkin tällaiset tiedot antaa, kun oikeusviranomainen, jota on kuultava, antaa siihen luvan.

    I OSASTO

    Pyynnöstä tapahtuva avunanto

    4 artikla

    1. Pyynnön kohteena olevan viranomaisen on hakijaviranomaisen pyynnöstä toimitettava tälle kaikki tiedot, joiden avulla tämä voi varmistaa, että tulli- ja maatalouslainsäädännössä annettuja säännöksiä noudatetaan, ja erityisesti säännöksiä, jotka koskevat:

    - tullien ja vaikutukseltaan vastaavien maksujen sekä yhteisessä maatalouspolitiikassa tai erityisillä tiettyihin maataloustuotteiden jalostuksessa tuotettuihin tavaroihin perustamissopimuksen 235 artiklan mukaisesti sovellettavilla menettelyillä käyttöön otettujen maatalouden tuontimaksujen ja muiden tuontimaksujen soveltamista,

    - Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston rahoitusjärjestelmään liittyviä toimenpiteitä.

    2. Pyynnön kohteena olevan viranomaisen tai hallintoviranomaisen, jonka puoleen asiassa on käännytty, on ryhdyttävä toimiin näiden tietojen hankkimiseksi samalla tavalla kuin jos se toimisi omaan lukuunsa tai oman maansa muun viranomaisen pyynnöstä.

    5 artikla

    Pyynnön kohteena olevan viranomaisen on hakijaviranomaisen pyynnöstä toimitettava kaikki todistukset sekä kaikki asiakirjat tai asiakirjojen oikeaksi todistetut jäljennökset, jotka sillä on hallussaan tai jotka se hankkii 4 artiklan 2 kohdassa säädetyin edellytyksin ja jotka liittyvät toimenpiteisiin, joihin sovelletaan tulli- ja maatalouslainsäädäntöä.

    6 artikla

    1. Pyynnön kohteena olevan viranomaisen on hakijaviranomaisen pyynnöstä ja noudattaen sen jäsenvaltion voimassa olevia säännöksiä, jossa se sijaitsee, toimitettava tai annettava tehtäväksi toimittaa vastaanottajalle kaikki hallintoviranomaisten antamat asiakirjat tai päätökset, jotka koskevat tulli- ja maatalouslainsäädännön soveltamista.

    2. Tiedonsaantipyyntöihin, joissa mainitaan toimitettavan asiakirjan tai päätöksen aihe, on liitettävä käännös sen jäsenvaltion virallisella kielellä tai yhdellä sen virallisista kielistä, jossa pyynnön kohteena oleva viranomainen sijaitsee, sanotun kuitenkaan rajoittamatta jälkimmäisen viranomaisen oikeutta olla vaatimatta tällaista käännöstä.

    7 artikla

    Pyynnön kohteena olevan viranomaisen on hakijaviranomaisen pyynnöstä valvottava tai annettava tehtäväksi valvoa kaikin mahdollisin tavoin toimialallaan erityisesti:

    a) henkilöitä, joiden on aiheellista olettaa rikkovan tulli- ja maatalouslainsäädäntöä, ja erityisesti tällaisten henkilöiden liikkumista,

    b) paikkoja, jonne on muodostettu tavaravarastoja sellaisissa olosuhteissa, että on aiheellista olettaa niiden olevan tulli- ja maatalouslainsäädännön vastaisiin toimiin tarkoitettuja,

    c) tavaroiden liikkumista, kun niiden on ilmoitettu mahdollisesti olevan tulli- ja maatalouslainsäädännön vastaisten toimien kohteena,

    d) kuljetusvälineitä, joita on aiheellista olettaa käytettävän tulli- ja maatalouslainsäädännön vastaisten toimien toteuttamisessa.

    8 artikla

    Pyynnön kohteena olevan viranomaisen on hakijaviranomaisen pyynnöstä toimitettava tälle kaikki tiedot, jotka sillä on hallussaan tai jotka se hankkii 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuin edellytyksin, erityisesti kertomuksina ja muina asiakirjoina tai niiden oikeiksi todistettuina jäljennöksinä tai otteina sellaisista todetuista tai suunnitelluista toimista, jotka hakijaviranomaisen mielestä ovat tai saattavat olla tulli- ja maatalouslainsäädännön vastaisia.

    Alkuperäiset asiakirjat ja tavarat toimitetaan kuitenkin ainoastaan, jollei niiden luovuttaminen ole voimassaolevien säännösten vastaista siinä jäsenvaltiossa, jossa pyynnön kohteena oleva viranomainen sijaitsee.

    9 artikla

    1. Pyynnön kohteena olevan viranomaisen on hakijaviranomaisen pyynnöstä suoritettava tai annettava tehtäväksi suorittaa tarvittavat selvitykset toimista, jotka hakijaviranomaisen mielestä ovat tai saattavat olla tulli- ja maatalouslainsäädännön vastaisia.

    Pyynnön kohteena olevan viranomaisen tai hallintoviranomaisen, jonka puoleen pyynnön kohteena oleva viranomainen on kääntynyt, on ryhdyttävä toimiin tällaisten selvitysten suorittamiseksi samalla tavalla kuin jos se toimisi omaan lukuunsa tai oman maansa muun viranomaisen pyynnöstä.

    Pyynnön kohteena olevan viranomaisen on toimitettava hakijaviranomaiselle selvitysten tulokset.

    2. Hakijaviranomainen ja pyynnön kohteena oleva viranomainen voivat sopia, että hakijaviranomaisen nimittämät virkamiehet saavat olla läsnä 1 kohdassa tarkoitetuissa selvityksissä.

    10 artikla

    Hakijaviranomainen ja pyynnön kohteena oleva viranomainen voivat sopia, että hakijaviranomaisen asianmukaisesti valtuutetut virkamiehet saavat jälkimmäisen määräämien yksityiskohtaisten sääntöjen mukaisesti hankkia toimitiloista, joissa jäsenvaltion pyynnön kohteena oleva viranomainen hoitaa tehtäväänsä, tulli- ja maatalouslainsäädännön soveltamista koskevia tietoja, joita hakijaviranomainen tarvitsee ja jotka ovat saatavissa asiakirjoista, joihin näissä toimitiloissa työskentelevällä henkilökunnalla on pääsy. Näillä virkamiehillä on oltava valtuudet ottaa kopioita kyseisistä asiakirjoista.

    II OSASTO

    Oma-aloitteinen avunanto

    11 artikla

    Jäljempänä 12 ja 13 artiklassa vahvistettujen edellytysten mukaisesti jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on oma-aloitteisesti avustettava toisten jäsenvaltioiden toimivaltaisia viranomaisia ilman, että nämä sitä etukäteen pyytävät.

    12 artikla

    Jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on, jos ne pitävät sitä tarpeellisena tulli- ja maatalouslainsäädännön noudattamisen kannalta:

    a) harjoitettava tai annettava tehtäväksi harjoittaa mahdollisuuksien mukaan 7 artiklassa tarkoitettua erityistä valvontaa,

    b) toimitettava muiden jäsenvaltioiden, joita asia koskee, toimivaltaisille viranomaisille kaikki saatavilla olevat tiedot, erityisesti kertomuksina ja muina asiakirjoina tai niiden oikeiksi todistettuina jäljennöksinä tai otteina, sellaisista toimista, jotka viranomaisen mielestä ovat tai näyttävät olevan tulli- ja maatalouslainsäädännön vastaisia.

    13 artikla

    Jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on toimitettava muiden jäsenvaltioiden, joita asia koskee, toimivaltaisille viranomaisille viipymättä kaikki tarpeelliset tiedot toimista, jotka viranomaisten mielestä ovat tai näyttävät olevan tulli- ja maatalouslainsäädännön vastaisia, ja erityisesti sellaisista, jotka liittyvät toimien kohteena oleviin tavaroihin ja näiden toimien toteuttamisessa käytettäviin uusiin keinoihin ja menetelmiin.

    STO

    Loppusäännökset

    14 artikla

    1. Jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on toimitettava komissiolle viipymättä saatuaan:

    a) kaikki tiedot, joita viranomaiset pitävät tarpeellisina ja jotka koskevat:

    - tavaroita, jotka ovat olleet tai joiden oletetaan olleen tulli- ja maatalouslainsäädännön vastaisten toimien kohteena,

    - menetelmiä ja menettelytapoja, joita on käytetty tai joita oletetaan käytetyn tulli- ja maatalouslainsäädännön rikkomisessa,

    b) kaikki tiedot tulli- ja maatalouslainsäädännön täytäntöönpanon yhteydessä paljastuneista tai oletetuista puutteista tai aukoista.

    2. Komissio toimittaa kunkin jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille viipymättä saatuaan kaikki sellaiset tiedot, jotka antavat viranomaisille mahdollisuuden varmistaa tulli- ja maatalouslainsäädännön noudattamisen.

    15 artikla

    Komissio järjestää kokouksia jäsenvaltioiden edustajien kanssa:

    - tarkastellakseen yleisesti tässä asetuksessa säädettyjä keskinäisen avunannon toimivuutta?,

    - vahvistaakseen 14 artiklassa tarkoitettujen tietojen välittämistä käytännössä koskevat yksityiskohtaiset säännöt,

    - tarkastellakseen 14 artiklan mukaisesti komissiolle toimitettuja tietoja päätelmien tekemiseksi sekä tarvittaessa ehdottaakseen tarvittavia toimenpiteitä, erityisesti olemassa olevien yhteisön säännösten muuttamista tai täydentävien säännösten laatimista.

    16 artikla

    Tätä asetusta sovellettaessa jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet:

    a) varmistaakseen sujuvan sisäisen yhteistyön 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen hallintoviranomaisten välillä,

    b) luodakseen keskinäisissä suhteissaan tarvittaessa suoran yhteistyön jäsenvaltioiden tätä varten erityisesti nimeämien viranomaisten välille,

    c) määrätäkseen yhdessä tarpeen mukaan tässä asetuksessa säädetyn keskinäisen avunannon asianmukaisen toiminnan varmistamisen yksityiskohtaiset säännöt.

    17 artikla

    1. Tämä asetus ei velvoita jäsenvaltioiden hallintoviranomaisia antamaan toisilleen apua silloin, kun tällainen apu saattaisi vahingoittaa yleistä järjestystä tai muuta olennaista etua jäsenvaltiossa, jossa nämä viranomaiset sijaitsevat.

    2. Avunannosta kieltäytyminen on perusteltava.

    18 artikla

    Tässä asetuksessa säädettyjen asiakirjojen sijasta voidaan toimittaa missä tahansa muodossa samaa tarkoitusta varten tietojenkäsittelyn avulla tuotettua tietoa.

    19 artikla

    1. Kaikki tämän asetuksen mukaisesti missä tahansa muodossa toimitetut tiedot ovat luottamuksellisia. Ne kuuluvat salassapitovelvollisuuden piiriin, ja niille kuuluu tiedot saaneen jäsenvaltion kansallisen lainsäädännön vastaavanlainen tietoja koskeva suoja sekä yhteisön toimielimiin sovellettavien vastaavien säännösten mukainen suoja.

    Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettuja tietoja ei saa etenkään toimittaa muille kuin niille henkilöille jäsenvaltioissa tai yhteisön toimielimissä, joiden on tehtäviensä vuoksi saatava nämä tiedot. Niitä ei myöskään saa käyttää muihin kuin tässä asetuksessa säädettyihin tarkoituksiin, ellei tiedot toimittanut viranomainen ole siihen nimenomaan suostunut, ja jos tiedot vastaanottavan viranomaisen jäsenvaltion voimassa olevat säännökset eivät estä tällaista tietojen toimittamista tai niiden käyttämistä.

    2. Mitä 1 kohdassa säädetään, ei estä tämän asetuksen mukaisesti saatujen tietojen käyttämistä tulli- ja maatalouslainsäädännön rikkomisen vuoksi vireille pannuissa oikeudenkäynneissä tai oikeudellisissa menettelyissä.

    Tiedot toimittaneen jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle on ilmoitettava tietojen käyttämisestä tähän tarkoitukseen viipymättä.

    20 artikla

    Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle kolmansien maiden kanssa tehdyt tulliviranomaisten kahdenväliset keskinäistä avunantoa koskevat sopimukset.

    21 artikla

    Jäsenvaltiot eivät vaadi korvausta tämän asetuksen soveltamisesta aiheutuneista kuluista, lukuun ottamatta tarvittaessa asiantuntijoille maksettavia palkkioita.

    22 artikla

    Tämä asetus ei vaikuta keskinäistä avunantoa rikosasioissa koskevien sääntöjen soveltamiseen jäsenvaltioissa.

    23 artikla

    Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä heinäkuuta 1981.

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Tehty Brysselissä 19 päivänä toukokuuta 1981.

    Neuvoston puolesta

    Puheenjohtaja

    D. F. van der MEI

    (1) EYVL N:o L 94, 28.4.1970, s. 13

    (2) EYVL N:o L 367, 31.12.1980, s. 87

    (3) EYVL N:o C 100, 22.11.1973, s. 30

    (4) EYVL N:o C 2, 9.1.1974, s. 22

    (5) EYVL N:o L 36, 10.2.1972, s. 1

    (6) EYVL N:o L 54, 5.3.1979, s. 136

    Top