Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22022D2157

    ETA:n sekakomitean päätös N:o 165/2019, annettu 14 päivänä kesäkuuta 2019, ETA-sopimuksen liitteen IX (Rahoituspalvelut) muuttamisesta [2022/2157]

    EUVL L 291, 10.11.2022, p. 50–52 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2022/2157/oj

    10.11.2022   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 291/50


    ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o 165/2019,

    annettu 14 päivänä kesäkuuta 2019,

    ETA-sopimuksen liitteen IX (Rahoituspalvelut) muuttamisesta [2022/2157]

    ETA:N SEKAKOMITEA, joka

    ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’ETA-sopimus’, ja erityisesti sen 98 artiklan,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Maksupalveluista sisämarkkinoilla, direktiivien 2002/65/EY, 2009/110/EY ja 2013/36/EU ja asetuksen (EU) N:o 1093/2010 muuttamisesta sekä direktiivin 2007/64/EY kumoamisesta 25 päivänä marraskuuta 2015 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2015/2366 (1), sellaisena kuin se on oikaistuna EUVL:ssä L 102, 23.4.2018, s. 97, olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.

    (2)

    Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) 2015/2366 täydentämisestä maksulaitosten sijoittautumisoikeuden ja palvelujen tarjoamisen vapauden käyttöön liittyvää toimivaltaisten viranomaisten välistä yhteistyötä ja tietojenvaihtoa koskevien teknisten sääntelystandardien osalta 23 päivänä kesäkuuta 2017 annettu komission delegoitu asetus (EU) 2017/2055 (2) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.

    (3)

    Direktiivillä (EU) 2015/2366 kumotaan Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2007/64/EY (3), joka on otettu osaksi ETA-sopimusta ja joka olisi sen vuoksi poistettava ETA-sopimuksesta.

    (4)

    Sen vuoksi olisi muutettava ETA-sopimuksen liitettä IX,

    ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

    1 artikla

    Muutetaan ETA-sopimuksen liite IX seuraavasti:

    1.

    Lisätään 14 kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2013/36/EU), 31e kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2002/65/EY) ja 31g kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1093/2010) luetelmakohta seuraavasti:

    ”-

    32015 L 2366: Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2015/2366, annettu 25 päivänä marraskuuta 2015 (EUVL L 337, 23.12.2015, s. 35), sellaisena kuin se on oikaistuna EUVL:ssä L 102, 23.4.2018, s. 97”.

    2.

    Lisätään 15 kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2009/110/EY) teksti seuraavasti:

    ”, sellaisena kuin se on muutettuna seuraavalla:

    32015 L 2366: Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2015/2366, annettu 25 päivänä marraskuuta 2015 (EUVL L 337, 23.12.2015, s. 35).

    Tätä sopimusta sovellettaessa direktiivin säännöksiä koskee seuraava mukautus:

    Korvataan direktiivin 18 artiklan 4 kohdassa EFTA-valtioiden osalta

    i)

    ilmaisu ”13 päivää tammikuuta 2018” ilmaisulla ”14 päivänä kesäkuuta 2019 annetun ETA:n sekakomitean päätöksen N:o 165/2019 voimaantulopäivää”;

    ii)

    ilmaisu ”13 päivään heinäkuuta 2018 saakka” ilmaisulla ”kuuden kuukauden ajan 14 päivänä kesäkuuta 2019 annetun ETA:n sekakomitean päätöksen N:o 165/2019 voimaantulopäivästä”;

    iii)

    ilmaisu ”viimeistään 13 päivänä heinäkuuta 2018” ilmaisulla ”kuuden kuukauden kuluessa 14 päivänä kesäkuuta 2019 annetun ETA:n sekakomitean päätöksen N:o 165/2019 voimaantulopäivästä””.

    3.

    Korvataan 16e kohdan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2007/64/EY) teksti seuraavasti:

    32015 L 2366: Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2015/2366, annettu 25 päivänä marraskuuta 2015, maksupalveluista sisämarkkinoilla, direktiivien 2002/65/EY, 2009/110/EY ja 2013/36/EU ja asetuksen (EU) N:o 1093/2010 muuttamisesta sekä direktiivin 2007/64/EY kumoamisesta (EUVL L 337, 23.12.2015, s. 35).

    Tätä sopimusta sovellettaessa direktiivin säännöksiä koskevat seuraavat mukautukset:

    a)

    Sen estämättä, mitä tämän sopimuksen pöytäkirjassa 1 määrätään, ja jollei tässä sopimuksessa toisin määrätä, ilmauksilla ”jäsenvaltio(t)” ja ”toimivaltaiset viranomaiset” tarkoitetaan direktiivissä tarkoitetun lisäksi myös EFTA-valtioita ja niiden toimivaltaisia viranomaisia.

    b)

    Direktiivissä olevia viittauksia muihin säädöksiin sovelletaan siltä osin ja siinä muodossa kuin kyseiset säädökset on otettu osaksi tätä sopimusta.

    c)

    Korvataan direktiivin 4 artiklan 36 alakohta seuraavasti:

    ”’mikroyrityksellä’ yritystä, joka maksupalvelusopimuksen tekoajankohtana on mikä tahansa taloudellista toimintaa harjoittava yksikkö riippumatta sen oikeudellisesta muodosta. Tähän sisältyvät erityisesti yksiköt, jotka harjoittavat käsiteollista toimintaa tai muuta toimintaa yksin tai perheen voimin, henkilöyhtiöt taikka taloudellista toimintaa säännöllisesti harjoittavat yhdistykset. Mikroyritysten sekä pienten ja keskisuurten yritysten (pk-yritysten) luokka koostuu yrityksistä, joiden palveluksessa on vähemmän kuin 250 työntekijää ja joiden vuosiliikevaihto on enintään 50 miljoonaa euroa tai taseen loppusumma on enintään 43 miljoonaa euroa. Pk-yritysten luokassa mikroyritys määritellään yritykseksi, jonka palveluksessa on vähemmän kuin 10 työntekijää ja jonka vuosiliikevaihto tai taseen loppusumma on enintään 2 miljoonaa euroa;”.

    d)

    Lisätään direktiivin 26 artiklan 1 kohdassa sanan ”pankkiviranomaisen” jälkeen ilmaisu ”, EFTA-valtioiden keskuspankkien ja EFTAn valvontaviranomaisen”.

    e)

    Direktiivin 27 artiklassa:

    i)

    korvataan 1 kohdassa ilmaisu ”pyytää sen apua” ilmaisulla ”pyytää tapauksen mukaan pankkiviranomaisen tai EFTAn valvontaviranomaisen apua”;

    ii)

    lisätään 2 kohdan ensimmäisessä virkkeessä sanan ”pankkiviranomaisen” jälkeen ilmaisu ”tai tapauksen mukaan EFTAn valvontaviranomaisen”.

    f)

    Lisätään direktiivin 30 artiklan 3 kohdassa sanan ”pankkiviranomaisen” jälkeen ilmaisu ”tai tapauksen mukaan EFTAn valvontaviranomaisen”.

    g)

    Lisätään direktiivin 96 artiklan 2 kohdassa ilmaisun ”Euroopan keskuspankkijärjestelmän jäsenille” jälkeen ilmaisu ”ja EFTA-valtioiden kansallisille keskuspankeille”.

    h)

    Korvataan direktiivin 109 artiklassa EFTA-valtioiden osalta:

    i)

    1 kohdassa ilmaisu ”13 päivänä tammikuuta 2018” ilmaisulla ”14 päivänä kesäkuuta 2019 annetun ETA:n sekakomitean päätöksen N:o 165/2016 voimaantulopäivänä” ja 3 kohdassa ilmaisu ”13 päivää tammikuuta 2018” ilmaisulla ”14 päivänä kesäkuuta 2019 annetun ETA:n sekakomitean päätöksen N:o 165/2019 voimaantulopäivää”;

    ii)

    1 kohdassa ilmaisu ”viimeistään 13 päivänä heinäkuuta 2018” ilmaisulla ”kuuden kuukauden kuluessa 14 päivänä kesäkuuta 2019 annetun ETA:n sekakomitean päätöksen N:o 165/2019 voimaantulopäivästä”;

    iii)

    3 kohdassa ilmaisu ”13 päivään tammikuuta 2019 saakka” ilmaisulla ”yhden vuoden ajan 14 päivänä kesäkuuta 2019 annetun ETA:n sekakomitean päätöksen N:o 165/2019 voimaantulopäivästä”;

    iv)

    3 kohdassa ilmaisu ”viimeistään 13 päivänä tammikuuta 2019” ilmaisulla ”yhden vuoden kuluessa 14 päivänä kesäkuuta 2019 annetun ETA:n sekakomitean päätöksen N:o 165/2019 voimaantulopäivästä”;

    v)

    5 kohdassa ilmaisu ”viimeistään 13 päivänä tammikuuta 2020” ilmaisulla ”kahden vuoden kuluessa 14 päivänä kesäkuuta 2019 annetun ETA:n sekakomitean päätöksen N:o 165/2019 voimaantulopäivästä””.

    4.

    Lisätään 16e kohdan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2015/2366) jälkeen kohta seuraavasti:

    ”16ea.

    32017 R 2055: Komission delegoitu asetus (EU) 2017/2055, annettu 23 päivänä kesäkuuta 2017, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) 2015/2366 täydentämisestä maksulaitosten sijoittautumisoikeuden ja palvelujen tarjoamisen vapauden käyttöön liittyvää toimivaltaisten viranomaisten välistä yhteistyötä ja tietojenvaihtoa koskevien teknisten sääntelystandardien osalta (EUVL L 294, 11.11.2017, s. 1)”.

    2 artikla

    Direktiivin (EU) 2015/2366, sellaisena kuin se on oikaistuna EUVL:ssä L 102, 23.4.2018, s. 97, ja delegoidun asetuksen (EU) 2017/2055 islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.

    3 artikla

    Tämä päätös tulee voimaan 15 päivänä kesäkuuta 2019, jos kaikki ETA-sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty (*)*.

    4 artikla

    Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.

    Tehty Brysselissä 14 päivänä kesäkuuta 2019.

    ETA:n sekakomitean puolesta

    Puhemies

    Claude MAERTEN


    (1)  EUVL L 337, 23.12.2015, s. 35.

    (2)  EUVL L 294, 11.11.2017, s. 1.

    (3)  EUVL L 319, 5.12.2007, s. 1.

    (*)  Valtiosäännön asettamista vaatimuksista on ilmoitettu.


    Top