Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22015D2160

ETA:n sekakomitean päätös N:o 293/2014, annettu 12 päivänä joulukuuta 2014, ETA-sopimuksen liitteen XIV (Kilpailu) muuttamisesta [2015/2160]

EUVL L 311, 26.11.2015, p. 47–48 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/2160/oj

26.11.2015   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 311/47


ETA:n SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS

N:o 293/2014,

annettu 12 päivänä joulukuuta 2014,

ETA-sopimuksen liitteen XIV (Kilpailu) muuttamisesta [2015/2160]

ETA:N SEKAKOMITEA, joka

ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’ETA-sopimus’, ja erityisesti sen 98 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 101 artiklan 3 kohdan soveltamisesta teknologiansiirtosopimusten ryhmiin 21 päivänä maaliskuuta 2014 annettu komission asetus (EU) N:o 316/2014 (1) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.

(2)

Sen vuoksi olisi muutettava ETA-sopimuksen liitettä XIV,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Korvataan ETA-sopimuksen liitteessä XIV oleva 5 kohta (komission asetus (EY) N:o 772/2004) seuraavasti:

32014 R 0316: komission asetus (EU) N:o 316/2014, annettu 21 päivänä maaliskuuta 2014, Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 101 artiklan 3 kohdan soveltamisesta teknologiansiirtosopimusten ryhmiin (EUVL L 93, 28.3.2014, s. 17).

Tätä sopimusta sovellettaessa asetuksen säännöksiä koskevat seuraavat mukautukset:

a)

Lisätään 6 artiklan 1 kohdan ilmaisun ”neuvoston asetuksen (EY) N:o 1/2003 29 artiklan 1 kohdan mukaisesti” jälkeen seuraava: ”tai valvontaviranomaisen ja tuomioistuimen perustamisesta EFTA-valtioiden välillä tehdyn sopimuksen pöytäkirjassa 4 olevan II luvun I osan 29 artiklan 1 kohdan vastaavan määräyksen mukaisesti”.

b)

Lisätään 6 artiklan 2 kohdan ilmaisun ”neuvoston asetuksen (EY) N:o 1/2003 29 artiklan 2 kohdan mukaisesti” jälkeen seuraava: ”tai valvontaviranomaisen ja tuomioistuimen perustamisesta EFTA-valtioiden välillä tehdyn sopimuksen pöytäkirjassa 4 olevan II luvun I osan 29 artiklan 2 kohdan vastaavan määräyksen mukaisesti”.

c)

Lisätään 7 artiklan loppuun seuraava:

’Valvontaviranomaisen ja tuomioistuimen perustamisesta EFTA-valtioiden välillä tehdyn sopimuksen määräysten nojalla samankaltaisten teknologiansiirtosopimusten rinnakkaisten verkostojen kattaessa yli 50 prosenttia merkityksellisistä markkinoista EFTA-valtioissa EFTAn valvontaviranomainen voi antaa suosituksen siitä, että tätä asetusta ei sovelleta teknologiansiirtosopimuksiin, jotka sisältävät erityisiä kyseisiin markkinoihin liittyviä rajoituksia.

Edellä olevan 1 kohdan mukainen suositus osoitetaan asian kannalta merkitykselliset markkinat muodostavalle EFTA-valtiolle tai EFTA-valtioille. Tällaisen suosituksen antamisesta ilmoitetaan komissiolle.

Kolmen kuukauden kuluessa 1 kohdan mukaisen suosituksen antamisesta kaikki EFTA-valtiot, jotka ovat suosituksen saaneet, ilmoittavat EFTAn valvontaviranomaiselle, hyväksyvätkö ne suosituksen. Jos EFTA-valtiolta ei saada vastausta kolmen kuukauden määräajassa, kyseisen valtion katsotaan hyväksyneen suosituksen.

Jos suosituksen saanut EFTA-valtio joko hyväksyy suosituksen tai ei vastaa määräajassa, sillä on sopimuksesta johtuva oikeudellinen velvoite panna suositus täytäntöön kolmen kuukauden kuluessa sen antamisesta.

Jos suosituksen saanut EFTA-valtio ilmoittaa kolmen kuukauden määräajassa EFTAn valvontaviranomaiselle, ettei se hyväksy suositusta, EFTAn valvontaviranomainen ilmoittaa tästä komissiolle. Jos komissio on eri mieltä kyseisen EFTA-valtion kanssa, asiassa sovelletaan sopimuksen 92 artiklan 2 kohtaa.

EFTAn valvontaviranomainen ja komissio vaihtavat tietoja ja kuulevat toisiaan tätä määräystä sovellettaessa.

Samankaltaisten teknologiansiirtosopimusten rinnakkaisten verkostojen kattaessa yli 50 prosenttia merkityksellisistä markkinoista ETA-sopimuksen soveltamisalueella molemmat valvontaviranomaiset voivat aloittaa yhteistyön tavoitteenaan erillisten toimenpiteiden toteuttaminen. Jos molemmat valvontaviranomaiset ovat samaa mieltä merkityksellisistä markkinoista ja tämän määräyksen mukaisen toimenpiteen toteuttamisesta, komissio antaa EU:n jäsenvaltioille osoitetun asetuksen ja EFTAn valvontaviranomainen sisällöltään vastaavan suosituksen kyseiset merkitykselliset markkinat muodostavalle EFTA-valtiolle tai ne muodostaville EFTA-valtioille.’ ”

2 artikla

Asetuksen (EU) N:o 316/2014 islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.

3 artikla

Tämä päätös tulee voimaan 13 päivänä joulukuuta 2014, jos kaikki ETA-sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty (2).

4 artikla

Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.

Tehty Brysselissä 12 päivänä joulukuuta 2014.

ETA:n sekakomitean puolesta

Puheenjohtaja

Kurt JÄGER


(1)  EUVL L 93, 28.3.2014, s. 17.

(2)  Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.


Top