This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22014D0117
Decision of the EEA Joint Committee No 117/2014 of 27 June 2014 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) and Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement
ETA:n sekakomitean päätös N:o 117/2014, annettu 27 päivänä kesäkuuta 2014 , ETA-sopimuksen liitteen I (Eläinlääkintä- ja kasvinsuojeluasiat) ja liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) muuttamisesta
ETA:n sekakomitean päätös N:o 117/2014, annettu 27 päivänä kesäkuuta 2014 , ETA-sopimuksen liitteen I (Eläinlääkintä- ja kasvinsuojeluasiat) ja liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) muuttamisesta
EUVL L 342, 27.11.2014, p. 8–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
27.11.2014 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 342/8 |
ETA:n SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS
N:o 117/2014,
annettu 27 päivänä kesäkuuta 2014,
ETA-sopimuksen liitteen I (Eläinlääkintä- ja kasvinsuojeluasiat) ja liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) muuttamisesta
ETA:N SEKAKOMITEA, joka
ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’ETA-sopimus’, ja erityisesti sen 98 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2160/2003 liitteen II ja komission asetuksen (EY) N:o 2073/2005 liitteen I muuttamisesta tuoreessa siipikarjanlihassa esiintyvän Salmonellan osalta 27 päivänä lokakuuta 2011 annettu komission asetus (EU) N:o 1086/2011 (1) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta. |
(2) |
Tämä päätös koskee eläinlääkintään ja elintarvikkeisiin liittyvää lainsäädäntöä. Eläinlääkintään ja elintarvikkeisiin liittyvää lainsäädäntöä ei sovelleta Liechtensteiniin niin kauan kuin Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen maataloustuotteiden kauppaa koskevan sopimuksen soveltaminen on laajennettu koskemaan Liechtensteinia, kuten ETA-sopimuksen liitteen I alakohtaisissa mukautuksissa ja ETA-sopimuksen liitteessä II olevan XII luvun johdannossa täsmennetään. Tätä päätöstä ei näin ollen sovelleta Liechtensteiniin. |
(3) |
Sen vuoksi olisi muutettava ETA-sopimuksen liitteitä I ja II, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Lisätään ETA-sopimuksen liitteessä I olevan I luvun 6.2 osan 52 kohtaan (komission asetus (EY) N:o 2073/2005) ja 7.1 osan 8b kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 2160/2003) luetelmakohta seuraavasti:
”— |
32011 R 1086: komission asetus (EU) N:o 1086/2011, annettu 27 päivänä lokakuuta 2011 (EUVL L 281, 28.10.2011, s. 7)” |
2 artikla
Lisätään ETA-sopimuksen liitteessä II olevan XII luvun 54zzzj kohtaan (komission asetus (EY) N:o 2073/2005) luetelmakohta seuraavasti:
”— |
32011 R 1086: komission asetus (EU) N:o 1086/2011, annettu 27 päivänä lokakuuta 2011 (EUVL L 281, 28.10.2011, s. 7)” |
3 artikla
Asetuksen (EU) N:o 1086/2011 islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.
4 artikla
Tämä päätös tulee voimaan 28 päivänä kesäkuuta 2014, jos kaikki ETA-sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty (2).
5 artikla
Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.
Tehty Brysselissä 27 päivänä kesäkuuta 2014.
ETA:n sekakomitean puolesta
Puheenjohtaja
Gianluca GRIPPA
(1) EUVL L 281, 28.10.2011, s. 7.
(2) Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.