Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22012D0003

    ETA:n sekakomitean päätös N:o 3/2012, annettu 10 päivänä helmikuuta 2012 , ETA-sopimuksen liitteen I (Eläinlääkintä- ja kasvinsuojeluasiat) muuttamisesta

    EUVL L 161, 21.6.2012, p. 5–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/3(2)/oj

    21.6.2012   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 161/5


    ETA:n SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS

    N:o 3/2012,

    annettu 10 päivänä helmikuuta 2012,

    ETA-sopimuksen liitteen I (Eläinlääkintä- ja kasvinsuojeluasiat) muuttamisesta

    ETA:n SEKAKOMITEA, joka

    ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen tarkistamisesta tehdyllä pöytäkirjalla, jäljempänä ’sopimus’, ja erityisesti sen 98 artiklan,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Sopimuksen liite I muutettiin 2 päivänä joulukuuta 2011 annetulla ETA:n sekakomitean päätöksellä N:o 124/2011 (1).

    (2)

    Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2160/2003 täytäntöönpanosta lajin Gallus gallus munivissa kanoissa esiintyvien tiettyjen salmonellan serotyyppien vähentämistä koskevan unionin tavoitteen osalta sekä asetuksen (EY) N:o 2160/2003 ja komission asetuksen (EU) N:o 200/2010 muuttamisesta 25 päivänä toukokuuta 2011 annettu komission asetus (EU) N:o 517/2011 (2) olisi otettava osaksi sopimusta.

    (3)

    Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 853/2004 mukaisista siirtymäkauden toimenpiteistä siltä osin kuin on kyse muun kuin vaatimustenmukaisen raakamaidon jalostamisesta tietyissä Bulgariassa sijaitsevissa maidonjalostamoissa tehdyn päätöksen 2009/861/EY liitteiden I ja II muuttamisesta 27 päivänä toukokuuta 2011 annettu komission päätös 2011/322/EU (3) olisi otettava osaksi sopimusta.

    (4)

    Asetuksella (EU) N:o 517/2011 kumotaan komission asetus (EY) N:o 1168/2006 (4), joka on otettu osaksi sopimusta ja joka näin ollen olisi poistettava sopimuksesta.

    (5)

    Tämä päätös koskee eläinlääkintään liittyvää lainsäädäntöä. Eläinlääkintäalan lainsäädäntöä ei sovelleta Liechtensteiniin niin kauan kuin Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen maataloustuotteiden kauppaa koskevan sopimuksen soveltaminen on laajennettu koskemaan Liechtensteinia, kuten täsmennetään liitteen I alakohtaisissa mukautuksissa. Tätä päätöstä ei näin ollen sovelleta Liechtensteiniin,

    ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:

    1 artikla

    Muutetaan sopimuksen liitteessä I oleva I luku seuraavasti:

    1)

    Lisätään 6.1 osan 17 kohdassa (Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 853/2004) olevan otsikon ”Sovelletaan seuraavissa säädöksissä säädettyjä siirtymäjärjestelyjä:” alla olevaan toiseen luetelmakohtaan (komission päätös 2009/861/EY) luetelmakohta seuraavasti:

    ”—

    32011 D 0322: komission päätös 2011/322/EU, annettu 27 päivänä toukokuuta 2011 (EUVL L 143, 31.5.2011, s. 41)”.

    2)

    Lisätään 7.1 osan 8 b kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 2160/2003) luetelmakohta seuraavasti:

    ”—

    32011 R 0517: komission asetus (EU) N:o 517/2011, annettu 25 päivänä toukokuuta 2011 (EUVL L 138, 26.5.2011, s. 45)”.

    3)

    Poistetaan 7.2 osan 28 kohdan (komission asetus (EY) N:o 1168/2006) teksti.

    4)

    Lisätään 7.2 osan 53 kohtaan (komission asetus (EU) N:o 200/2010) seuraava:

    ”, sellaisena kuin se on muutettuna seuraavalla:

    32011 R 0517: komission asetus (EU) N:o 517/2011, annettu 25 päivänä toukokuuta 2011 (EUVL L 138, 26.5.2011, s. 45)”.

    5)

    Lisätään 7.2 osan 54 kohdan (komission asetus (EU) N:o 16/2011) jälkeen kohta seuraavasti:

    ”55.

    32011 R 0517: komission asetus (EU) N:o 517/2011, annettu 25 päivänä toukokuuta 2011, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2160/2003 täytäntöönpanosta lajin Gallus gallus munivissa kanoissa esiintyvien tiettyjen salmonellan serotyyppien vähentämistä koskevan unionin tavoitteen osalta sekä asetuksen (EY) N:o 2160/2003 ja komission asetuksen (EU) N:o 200/2010 muuttamisesta (EUVL L 138, 26.5.2011, s. 45).”

    2 artikla

    Asetuksen (EU) N:o 517/2011 ja päätöksen 2011/322/EU islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.

    3 artikla

    Tämä päätös tulee voimaan 11 päivänä helmikuuta 2012, jos kaikki sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty ETA:n sekakomitealle (5).

    4 artikla

    Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.

    Tehty Brysselissä 10 päivänä helmikuuta 2012.

    ETA:n sekakomitean puolesta

    Väliaikainen puheenjohtaja

    Gianluca GRIPPA


    (1)  EUVL L 76, 15.3.2012, s. 3.

    (2)  EUVL L 138, 26.5.2011, s. 45.

    (3)  EUVL L 143, 31.5.2011, s. 41.

    (4)  EUVL L 211, 1.8.2006, s. 4.

    (5)  Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.


    Top