EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22011D0076
Decision of the EEA Joint Committee No 76/2011 of 1 July 2011 amending Annex VI (Social security) and Protocol 37 to the EEA Agreement
ETA:n sekakomitean päätös N:o 76/2011, annettu 1 päivänä heinäkuuta 2011 , ETA-sopimuksen liitteen VI (Sosiaaliturva) ja pöytäkirjan 37 muuttamisesta
ETA:n sekakomitean päätös N:o 76/2011, annettu 1 päivänä heinäkuuta 2011 , ETA-sopimuksen liitteen VI (Sosiaaliturva) ja pöytäkirjan 37 muuttamisesta
EUVL L 262, 6.10.2011, p. 33–43
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(HR)
Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.
6.10.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 262/33 |
ETA:n SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS
N:o 76/2011,
annettu 1 päivänä heinäkuuta 2011,
ETA-sopimuksen liitteen VI (Sosiaaliturva) ja pöytäkirjan 37 muuttamisesta
ETA:n SEKAKOMITEA, joka
ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen tarkistamisesta tehdyllä pöytäkirjalla, jäljempänä ‘sopimus’, ja erityisesti sen 98 ja 101 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Sopimuksen liite VI muutettiin 3 päivänä heinäkuuta 2009 tehdyllä ETA:n sekakomitean päätöksellä N:o 82/2009 (1). |
(2) |
Sopimuksen pöytäkirja 37 muutettiin 2 päivänä heinäkuuta 2010 tehdyllä ETA:n sekakomitean päätöksellä N:o 92/2010 (2). |
(3) |
Sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamisesta 29 päivänä huhtikuuta 2004 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 883/2004 (3), sellaisena kuin se on oikaistuna EUVL:ssä L 200, 7.6.2004, s. 1, ja EUVL:ssä L 204, 4.8.2007, s. 30, olisi otettava osaksi sopimusta. |
(4) |
Sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamisesta annetun asetuksen (EY) N:o 883/2004 muuttamisesta ja sen liitteiden sisällön määrittämisestä 16 päivänä syyskuuta 2009 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 988/2009 (4) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(5) |
Sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamisesta annetun asetuksen (EY) N:o 883/2004 täytäntöönpanomenettelystä 16 päivänä syyskuuta 2009 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) No 987/2009 (5) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(6) |
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 883/2004 mukaista asiakirjojen oikeellisuutta, sovellettavan lainsäädännön määrittämistä ja etuuksien myöntämistä koskevan vuoropuhelu- ja sovittelumenettelyn perustamisesta 12 päivänä kesäkuuta 2009 tehty päätös N:o A1 (6) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(7) |
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 883/2004 12 artiklan, joka koskee toimivaltaisen valtion ulkopuolella tilapäisesti työskenteleviin työkomennukselle lähetettyihin työntekijöihin ja itsenäisiin ammatinharjoittajiin sovellettavaa lainsäädäntöä, tulkinnasta 12 päivänä kesäkuuta 2009 tehty päätös N:o A2 (7) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(8) |
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 987/2009 4 artiklassa tarkoitettuun sähköiseen tiedonvaihtoon sovellettavan siirtymäkauden käytännön järjestelyistä 12 päivänä kesäkuuta 2009 tehty päätös N:o E1 (8) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(9) |
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 883/2004 68 artiklan tulkinnasta ensisijaisuussääntöjen osalta perhe-etuuksien päällekkäisyystilanteessa 12 päivänä kesäkuuta 2009 tehty päätös N:o F1 (9) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(10) |
Neuvoston asetuksista (ETY) N:o 1408/71 ja (ETY) N:o 574/72 Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksiin (EY) N:o 883/2004 ja (EY) N:o 987/2009 siirtymisen ja sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamista käsittelevän hallintotoimikunnan päätösten ja suositusten soveltamisen puitteista 12 päivänä kesäkuuta 2009 tehty päätös N:o H1 (10) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(11) |
Sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamista käsittelevän hallintotoimikunnan perustaman tietojenkäsittelyn teknisen toimikunnan toimintatavoista ja kokoonpanosta 12 päivänä kesäkuuta 2009 tehty päätös N:o H2 (11) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(12) |
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 883/2004 50 artiklan 4 kohdan, 58 artiklan ja 87 artiklan 5 kohdan tulkinnasta työkyvyttömyys-, vanhuus- ja perhe-eläke-etuuksien myöntämistä varten 12 päivänä kesäkuuta 2009 tehty päätös N:o P1 (12) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(13) |
Eurooppalaisesta sairaanhoitokortista 12 päivänä kesäkuuta 2009 tehty päätös N:o S1 (13) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(14) |
Eurooppalaista sairaanhoitokorttia koskevista teknisistä eritelmistä 12 päivänä kesäkuuta 2009 tehty päätös N:o S2 (14) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(15) |
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 883/2004 19 artiklan 1 kohdassa ja 27 artiklan 1 kohdassa sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 987/2009 25 artiklan A kohdan 3 alakohdassa tarkoitettujen etuuksien määrittelemisestä 12 päivänä kesäkuuta 2009 tehty päätös N:o S3 (15) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(16) |
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 987/2009 54 artiklan 3 kohtaa työttömyysetuuksien korottamisesta huollettavina olevien perheenjäsenten vuoksi koskeva 12 päivänä kesäkuuta 2004 tehty päätös N:o U1 (16) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(17) |
Sellaisten kokonaan työttömiksi joutuneiden muiden työntekijöiden kuin rajatyöntekijöiden, jotka viimeisimmän työskentelykauden tai itsenäisen ammatinharjoittamisen kauden aikana asuivat muun jäsenvaltion kuin toimivaltaisen valtion alueella, oikeutta työttömyysetuuksiin koskevan Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 883/2004 65 artiklan 2 kohdan soveltamisalasta 12 päivänä kesäkuuta 2009 tehty päätös N:o U2 (17) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(18) |
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 883/2004 65 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuihin työttömiin henkilöihin sovellettavan osittaisen työttömyyden käsitteen soveltamisalasta 12 päivänä kesäkuuta 2009 tehty päätös N:o U3 (18) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(19) |
Gottardo-tuomiosta, jonka mukaan jäsenvaltion ja kolmannen valtion kahdenväliseen sopimukseen perustuvat edut on myönnettävä myös muiden kuin sopimuksen osapuolina olevien jäsenvaltioiden työntekijöille, 12 päivänä kesäkuuta 2009 annettu suositus N:o P1 (19) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(20) |
Osa-aikaista ammatti- tai liiketoimintaa muussa jäsenvaltiossa kuin asuinvaltiossa harjoittaviin työttömiin henkilöihin sovellettavasta lainsäädännöstä 12 päivänä kesäkuuta 2009 annettu suositus N:o U1 (20) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(21) |
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 883/2004 64 artiklan 1 kohdan a alakohdan soveltamisesta työttömiin, jotka seuraavat työssäkäyvää puolisoaan tai kumppaniaan muuhun kuin toimivaltaiseen jäsenvaltioon, 12 päivänä kesäkuuta 2009 annettu suositus N:o U2 (21) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(22) |
Jotta sopimus olisi toimiva, sen pöytäkirjaa 37 olisi muutettava asetuksella (EY) N:o 883/2004 perustetun sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamista käsittelevän hallintotoimikunnan sisällyttämiseksi siihen ja liitettä VI olisi muutettava tätä toimikuntaa ja sen elimiä koskevien menettelyjen määrittämiseksi. |
(23) |
Asetuksella (EY) N:o 883/2004 kumotaan neuvoston asetus (ETY) N:o 1408/71 (22), joka on otettu osaksi sopimusta ja joka näin ollen olisi poistettava sopimuksesta. |
(24) |
Asetuksella (EY) N:o 987/2009, jota sovelletaan 1 päivästä toukokuuta 2010, kumotaan neuvoston asetus (ETY) N:o 574/72 (23), joka on otettu osaksi sopimusta ja joka näin ollen olisi poistettava sopimuksesta. |
(25) |
Kaikki otsakkeen ”Säädökset, jotka sopimuspuolten on otettava aiheellisella tavalla huomioon” ja otsakkeen ”Säädökset, joihin sopimuspuolten on kiinnitettävä huomiota” alla olevat säädökset ovat vanhentuneita, ja ne olisi näin ollen poistettava sopimuksesta, |
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
1 artikla
Muutetaan sopimuksen liite VI tämän päätöksen liitteen mukaisesti.
2 artikla
Korvataan sopimuksen pöytäkirjassa 37 (joka sisältää 101 artiklassa säädetyn luettelon) oleva 5 kohta (Siirtotyöläisten sosiaaliturvan hallintotoimikunta) seuraavasti:
”Sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamista käsittelevä hallintotoimikunta (Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 883/2004)”.
3 artikla
Asetuksen (EY) N:o 883/2004, sellaisena kuin se on oikaistuna EUVL:ssä L 200, 7.6.2004, s. 1, ja EUVL:ssä L 204, 4.8.2007, s. 30, ja asetusten (EY) N:o 987/2009 ja (EY) N:o 988/2009, päätösten N:o A1, A2, E1, F1, H1, H2, P1, S1, S2, S3, U1, U2 ja U3 sekä suositusten N:o P1, U1 ja U2 islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.
4 artikla
Tämä päätös tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun viimeinen sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukainen ilmoitus on tehty ETA:n sekakomitealle. (24)
5 artikla
Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.
Tehty Brysselissä 1 päivänä heinäkuuta 2011.
ETA:n sekakomitean puolesta
Puheenjohtaja
Kurt JÄGER
(1) EUVL L 277, 22.10.2009, s. 34.
(2) EUVL L 277, 21.10.2010, s. 46.
(3) EUVL L 166, 30.4.2004, s. 1.
(4) EUVL L 284, 30.10.2009, s. 43.
(5) EUVL L 284, 30.10.2009, s. 1.
(6) EUVL C 106, 24.4.2010, s. 1.
(7) EUVL C 106, 24.4.2010, s. 5.
(8) EUVL C 106, 24.4.2010, s. 9.
(9) EUVL C 106, 24.4.2010, s. 11.
(10) EUVL C 106, 24.4.2010, s. 13.
(11) EUVL C 106, 24.4.2010, s. 17.
(12) EUVL C 106, 24.4.2010, s. 21.
(13) EUVL C 106, 24.4.2010, s. 23.
(14) EUVL C 106, 24.4.2010, s. 26.
(15) EUVL C 106, 24.4.2010, s. 40.
(16) EUVL C 106, 24.4.2010, s. 42.
(17) EUVL C 106, 24.4.2010, s. 43.
(18) EUVL C 106, 24.4.2010, s. 45.
(19) EUVL C 106, 24.4.2010, s. 47.
(20) EUVL C 106, 24.4.2010, s. 49.
(21) EUVL C 106, 24.4.2010, s. 51.
(22) EYVL L 149, 5.7.1971, s. 2.
(23) EYVL L 74, 27.3.1972, s. 1.
(24) Valtiosäännön asettamat vaatimukset on ilmoitettu.
LIITE
Korvataan sopimuksen liite VI seuraavasti:
”JOHDANTO
Kun tässä liitteessä tarkoitettuihin asiakirjoihin sisältyy käsitteitä tai kun niissä viitataan menettelyihin, jotka liittyvät unionin oikeusjärjestykseen, kuten
— |
johdanto-osat; |
— |
ne, joille unionin säädökset on osoitettu; |
— |
viittaukset EU:n alueisiin tai kieliin; |
— |
viittaukset EU:n jäsenvaltioiden oikeuksiin ja velvollisuuksiin, EU:n jäsenvaltioiden julkisiin yksiköihin, yrityksiin tai yksilöihin suhteessa toisiinsa; sekä: |
— |
viittaukset tietojenanto- ja ilmoitusmenettelyihin, |
sovelletaan horisontaalisia mukautuksia koskevaa pöytäkirjaa N:o 1, ellei tässä liitteessä toisin mainita.
ALAKOHTAISET MUKAUTUKSET
I |
Tässä liitteessä ja sen estämättä, mitä pöytäkirjassa N:o 1 määrätään, liitteessä mainittuihin asiakirjoihin sisältyvällä käsitteellä ’jäsenvaltio(t)’ tarkoitetaan sen lisäksi, mitä sillä tarkoitetaan asianomaisissa EU:n säädöksissä, myös Islantia, Liechtensteinia ja Norjaa. |
II |
Tässä liitteessä mainittujen asiakirjojen säännösten ja määräysten soveltamiseksi tähän sopimukseen ETA:n sekakomitea omaksuu EU:n komission sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamista käsittelevän hallintotoimikunnan oikeudet ja velvollisuudet sekä mainitun hallintotoimikunnan tilintarkastuslautakunnan ja tietojenkäsittelyn teknisen toimikunnan oikeudet ja velvollisuudet sopimuksen VII osan määräysten mukaisesti. |
I YLEINEN SOSIAALITURVAN YHTEENSOVITTAMINEN
SÄÄDÖKSET, JOIHIN VIITATAAN:
1) |
32004 R 0883: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 883/2004, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004, sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamisesta (EUVL L 166, 30.4.2004, s. 1), sellaisena kuin se on oikaistuna EUVL:ssä L 200, 7.6.2004, s. 1, ja EUVL:ssä L 204, 4.8.2007, s. 30, sellaisena kuin se on muutettuna seuraavalla:
Tätä sopimusta sovellettaessa asetuksen (EY) N:o 883/2004 säännöksiä mukautetaan seuraavasti:
YKSITYISKOHTAISET SÄÄNNÖT EFTA-VALTIOIDEN OSALLISTUMISEKSI SOSIAALITURVAJÄRJESTELMIEN YHTEENSOVITTAMISTA KÄSITTELEVÄÄN HALLINTOTOIMIKUNTAAN JA TÄMÄN TOIMIKUNNAN TIETOJENKÄSITTELYN TEKNISEEN TOIMIKUNTAAN JA TILINTARKASTUSLAUTAKUNTAAN SOPIMUKSEN 101 ARTIKLAN MUKAISESTI: Islanti, Liechtenstein ja Norja voivat kukin nimetä edustajan, joka osallistuu neuvoa-antavassa ominaisuudessa (tarkkailija) Euroopan komission sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittelemista käsittelevän hallintotoimikunnan ja sen tietojenkäsittelyn teknisen toimikunnan ja tilintarkastuslautakunnan kokouksiin. |
2) |
32009 R 0987: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) No 987/2009, annettu 16 päivänä syyskuuta 2009, sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamisesta annetun asetuksen (EY) N:o 883/2004 täytäntöönpanomenettelystä (EUVL L 284, 30.10.2009, s. 1). Tätä sopimusta sovellettaessa asetuksen (EY) N:o 987/2009 säännöksiä mukautetaan seuraavasti:
|
SÄÄDÖKSET, JOTKA SOPIMUSPUOLTEN ON OTETTAVA ASIANMUKAISESTI HUOMIOON
3.1) |
32010 D 0424(01): Päätös N:o A1, tehty 12 päivänä kesäkuuta 2009, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 883/2004 mukaista asiakirjojen oikeellisuutta, sovellettavan lainsäädännön määrittämistä ja etuuksien myöntämistä koskevan vuoropuhelu- ja sovittelumenettelyn perustamisesta (EUVL C 106, 24.4.2010, s. 1). |
3.2) |
32010 D 0424(02): Päätös N:o A2, tehty 12 päivänä kesäkuuta 2009, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 883/2004 12 artiklan, joka koskee toimivaltaisen valtion ulkopuolella tilapäisesti työskenteleviin työkomennukselle lähetettyihin työntekijöihin ja itsenäisiin ammatinharjoittajiin sovellettavaa lainsäädäntöä, tulkinnasta (EUVL C 106, 24.4.2010, s. 5). |
4.1) |
32010 D 0424(03): Päätös N:o E1, tehty 12 päivänä kesäkuuta 2009, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 987/2009 4 artiklassa tarkoitettuun sähköiseen tiedonvaihtoon sovellettavan siirtymäkauden käytännön järjestelyistä (EUVL C 106, 24.4.2010, s. 9). |
5.1) |
32010 D 0424(04): Päätös N:o F1, tehty 12 päivänä kesäkuuta 2009, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 883/2004 68 artiklan tulkinnasta ensisijaisuussääntöjen osalta perhe-etuuksien päällekkäisyystilanteessa (EUVL C 106, 24.4.2010, s. 11). |
6.1) |
32010 D 0424(05): Päätös N:o H1, tehty 12 päivänä kesäkuuta 2009, neuvoston asetuksista (ETY) N:o 1408/71 ja (ETY) N:o 574/72 Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksiin (EY) N:o 883/2004 ja (EY) N:o 987/2009 siirtymisen ja sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamista käsittelevän hallintotoimikunnan päätösten ja suositusten soveltamisen puitteista (EUVL C 106, 24.4.2010, s. 13). |
6.2) |
32010 D 0424(06): Päätös N:o H2, tehty 12 päivänä kesäkuuta 2009, sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamista käsittelevän hallintotoimikunnan perustaman tietojenkäsittelyn teknisen toimikunnan toimintatavoista ja kokoonpanosta (EUVL C 106, 24.4.2010, s. 17). |
7.1) |
32010 D 0424(07): Päätös N:o P1, tehty 12 päivänä kesäkuuta 2009, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 883/2004 50 artiklan 4 kohdan, 58 artiklan ja 87 artiklan 5 kohdan tulkinnasta työkyvyttömyys-, vanhuus- ja perhe-eläke-etuuksien myöntämistä varten (EUVL C 106, 24.4.2010, s. 21). |
8.1) |
32010 D 0424(08): Päätös N:o S1, tehty 12 päivänä kesäkuuta 2009, eurooppalaisesta sairaanhoitokortista (EUVL C 106, 24.4.2010, s. 23). |
8.2) |
32010 D 0424(09): Päätös N:o S2, tehty 12 päivänä kesäkuuta 2009, eurooppalaista sairaanhoitokorttia koskevista teknisistä eritelmistä (EUVL L 106, 24.4.2010, s. 26). Tätä sopimusta sovellettaessa päätöksen N:o S2 säännöksiä koskee seuraava mukautus: Poiketen siitä, mitä päätöksen liitteessä olevassa 3.3.2 kohdassa säädetään, EFTA-valtiot voivat kuitenkin sisällyttää Euroopan unionin tähdet eurooppalaisiin sairaanhoitokortteihin, joita ne myöntävät. |
8.3) |
32010 D 0424(10): Päätös N:o S3, tehty 12 päivänä kesäkuuta 2009, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 883/2004 19 artiklan 1 kohdassa ja 27 artiklan 1 kohdassa sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 987/2009 25 artiklan A kohdan 3 alakohdassa tarkoitettujen etuuksien määrittelemisestä (EUVL C 106, 24.4.2010, s. 40). |
9.1) |
32010 D 0424(11): Päätös N:o U1, tehty 12 päivänä kesäkuuta 2009, koskien Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 987/2009 54 artiklan 3 kohtaa työttömyysetuuksien korottamisesta huollettavina olevien perheenjäsenten vuoksi (EUVL C 106, 24.4.2010, s. 42). |
9.2) |
32010 D 0424(12): Päätös N:o U2, tehty 12 päivänä kesäkuuta 2009, sellaisten kokonaan työttömiksi joutuneiden muiden työntekijöiden kuin rajatyöntekijöiden, jotka viimeisimmän työskentelykauden tai itsenäisen ammatinharjoittamisen kauden aikana asuivat muun jäsenvaltion kuin toimivaltaisen valtion jäsenalueella, oikeutta työttömyysetuuksiin koskevan Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 883/2004 65 artiklan 2 kohdan soveltamisalasta (EUVL C 106, 24.4.2010, s. 43). |
9.3) |
32010 D 0424(13): Päätös N:o U3, tehty 12 päivänä kesäkuuta 2009, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 883/2004 65 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuihin työttömiin henkilöihin sovellettavan osittaisen työttömyyden käsitteen soveltamisalasta (EUVL C 106, 24.4.2010, s. 45). |
SÄÄDÖKSET, JOIHIN SOPIMUSPUOLTEN ON KIINNITETTÄVÄ HUOMIOTA
10.1) |
32010 H 0424(01): Suositus N:o P1, annettu 12 päivänä kesäkuuta 2009, Gottardo-tuomiosta, jonka mukaan jäsenvaltion ja kolmannen valtion kahdenväliseen sopimukseen perustuvat edut on myönnettävä myös muiden kuin sopimuksen osapuolina olevien jäsenvaltioiden työntekijöille (EUVL C 106, 24.4.2010, s. 47). |
11.1) |
32010 H 0424(02): Suositus N:o U1, annettu 12 päivänä kesäkuuta 2009, osa-aikaista ammatti- tai liiketoimintaa muussa jäsenvaltiossa kuin asuinvaltiossa harjoittaviin työttömiin henkilöihin sovellettavasta lainsäädännöstä (EUVL C 106, 24.4.2010, s. 49). |
11.2) |
32010 H 0424(03): Suositus N:o U2, annettu 12 päivänä kesäkuuta 2009, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 883/2004 64 artiklan 1 kohdan a alakohdan soveltamisesta työttömiin, jotka seuraavat työssäkäyvää puolisoaan tai kumppaniaan muuhun kuin toimivaltaiseen jäsenvaltioon (EUVL C 106, 24.4.2010, s. 51). |
II. LISÄELÄKEOIKEUKSIEN SUOJAAMINEN
SÄÄDÖKSET, JOIHIN VIITATAAN
12.) |
398 L 0049: Neuvoston direktiivi 98/49/EY, annettu 29 päivänä kesäkuuta 1998, yhteisön alueella liikkuvien palkattujen työntekijöiden ja itsenäisten ammatinharjoittajien lisäeläkeoikeuksien suojaamisesta (EYVL L 209, 25.7.1998, s. 46)”. |