This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22011D0061
Decision of the EEA Joint Committee No 61/2011 of 1 July 2011 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement
ETA:n sekakomitean päätös N:o 61/2011, annettu 1 päivänä heinäkuuta 2011 , ETA-sopimuksen liitteen I (Eläinlääkintä- ja kasvinsuojeluasiat) muuttamisesta
ETA:n sekakomitean päätös N:o 61/2011, annettu 1 päivänä heinäkuuta 2011 , ETA-sopimuksen liitteen I (Eläinlääkintä- ja kasvinsuojeluasiat) muuttamisesta
EUVL L 262, 6.10.2011, p. 11–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(HR)
In force
6.10.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 262/11 |
ETA:n SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS
N:o 61/2011,
annettu 1 päivänä heinäkuuta 2011,
ETA-sopimuksen liitteen I (Eläinlääkintä- ja kasvinsuojeluasiat) muuttamisesta
ETA:n SEKAKOMITEA, joka
ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen tarkistamisesta tehdyllä pöytäkirjalla, jäljempänä ’sopimus’, ja erityisesti sen 98 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Sopimuksen liite I muutettiin 10 päivänä marraskuuta 2010 annetulla ETA:n sekakomitean päätöksellä N:o 115/2010 (1). |
(2) |
Neuvoston direktiivin 2006/88/EY täytäntöönpanemisesta Crassostrea gigas -lajin ostereiden lisääntyneen kuolleisuuden torjuntatoimenpiteiden osalta ostereiden herpesviruksen 1 μνar (OsHV-1 μνar) toteamisen yhteydessä 2 päivänä maaliskuuta 2010 annettu komission asetus (EU) N:o 175/2010 (2) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(3) |
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2160/2003 täytäntöönpanosta Gallus gallus -lajin täysikasvuisissa siitosparvissa esiintyvien salmonellan serotyyppien vähentämistä koskevan unionin tavoitteen osalta 10 päivänä maaliskuuta 2010 annettu komission asetus (EU) N:o 200/2010 (3) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(4) |
Asetuksen (EY) N:o 1251/2008 muuttamisesta sellaisiin jäsenvaltioihin tai niiden osiin tarkoitettujen vesiviljelyeläinten lähetysten markkinoille saattamista ja tuontia koskevien vaatimusten osalta, joissa toteutetaan päätöksellä 2010/221/EU hyväksyttyjä kansallisia toimenpiteitä 15 päivänä huhtikuuta 2010 annettu komission asetus (EU) N:o 346/2010 (4) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(5) |
Ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden virallisen valvonnan järjestämistä koskevista erityissäännöistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 854/2004 liitteen II muuttamisesta 14 päivänä kesäkuuta 2010 annettu komission asetus (EU) N:o 505/2010 (5) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(6) |
Neuvoston asetuksen (EY) N:o 21/2004 liitteen muuttamisesta eläintarhoissa pidettävien lammas- ja vuohieläinten osalta 14 päivänä kesäkuuta 2010 annettu komission asetus (EU) N:o 506/2010 (6) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(7) |
Eläinperäisiä elintarvikkeita koskevista erityisistä hygieniasäännöistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteen III muuttamisesta 24 päivänä kesäkuuta 2010 annettu komission asetus (EU) N:o 558/2010 (7) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(8) |
Muiden kuin ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläimistä saatavien sivutuotteiden terveyssäännöistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1774/2002 liitteiden VIII, X ja XI muuttamisesta 2 päivänä heinäkuuta 2010 annettu komission asetus (EU) N:o 595/2010 (8) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(9) |
Hyväksyttyjen rajatarkastusasemien luettelon laatimisesta, komission eläinlääkintäalan asiantuntijoiden tekemiä tarkastuksia koskevien tiettyjen sääntöjen vahvistamisesta sekä Traces-järjestelmän eläinlääkintäyksikköjen määrittämisestä 28 päivänä syyskuuta 2009 tehty komission päätös 2009/821/EY (9) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(10) |
Päätöksen 2009/821/EY muuttamisesta rajatarkastusasemien luettelon osalta 15 päivänä lokakuuta 2009 tehty komission päätös 2009/822/EY (10) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(11) |
Neuvoston direktiivin 82/894/ETY mukaisen eläintaudeista ilmoittamisen kooditetusta muodosta ja koodeista tehdyn päätöksen 2005/176/EY muuttamisesta 20 päivänä marraskuuta 2009 tehty komission päätös 2009/847/EY (11) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(12) |
Päätöksen 2009/821/EY muuttamisesta rajatarkastusasemien luettelon osalta 27 päivänä marraskuuta 2009 tehty komission päätös 2009/870/EY (12) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(13) |
Neuvoston direktiivin 82/894/ETY mukaisen eläintaudeista ilmoittamisen kooditetusta muodosta ja koodeista tehdyn päätöksen 2005/176/EY muuttamisesta 17 päivänä maaliskuuta 2010 annettu komission päätös 2010/160/EU (13) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(14) |
Päätöksen 2009/177/EY liitteen I muuttamisesta siltä osin kuin on kyse Irlannin ja Unkarin seurantaohjelmista sekä Irlannin taudista vapaasta asemasta vesieläinten tiettyjen tautien osalta 22 päivänä maaliskuuta 2010 annettu komission päätös 2010/171/EU (14) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(15) |
Vesiviljelyeläinten ja luonnonvaraisten vesieläinten tiettyjen tautien vaikutuksen rajoittamiseen tähtäävien kansallisten toimenpiteiden hyväksymisestä neuvoston direktiivin 2006/88/EY 43 artiklan mukaisesti 15 päivänä huhtikuuta 2010 annettu komission päätös 2010/221/EU (15) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(16) |
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 853/2004 mukaisista siirtymäkauden toimenpiteistä siltä osin kuin on kyse muun kuin vaatimustenmukaisen raakamaidon jalostamisesta tietyissä Bulgariassa sijaitsevissa maidonjalostamoissa tehdyn päätöksen 2009/861/EY liitteiden I ja II muuttamisesta 10 päivänä toukokuuta 2010 annettu komission päätös 2010/276/EU (16) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(17) |
Päätöksen 2009/821/EY muuttamisesta rajatarkastusasemien ja Traces-järjestelmän eläinlääkintäyksikköjen luetteloiden osalta 12 päivänä toukokuuta 2010 annettu komission päätös 2010/277/EU (17) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(18) |
Neuvoston asetuksen (EY) N:o 21/2004 täytäntöönpanosta lammas- ja vuohieläinten elektroniseen tunnistamiseen liittyvien ohjeiden ja menettelyiden osalta tehdyn päätöksen 2006/968/EY muuttamisesta 12 päivänä toukokuuta 2010 annettu komission päätös 2010/280/EU (18) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(19) |
Päätöksen 2001/672/EY muuttamisesta nautaeläinten siirtoja kesälaitumille koskevien aikarajojen osalta 25 päivänä toukokuuta 2010 annettu komission päätös 2010/300/EU (19) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(20) |
Päätöksen 2004/407/EY muuttamisesta valokuvateknisen gelatiinin tuonnin sallimiseksi Tšekkiin 25 päivänä toukokuuta 2010 annettu komission päätös 2010/301/EU (20) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(21) |
Asetuksella (EU) N:o 200/2010 kumotaan komission asetus (EY) N:o 1003/2005 (21), joka on otettu osaksi sopimusta ja joka näin ollen olisi poistettava sopimuksesta. |
(22) |
Päätöksellä 2009/821/EY kumotaan komission päätökset 91/398/ETY (22), 2001/881/EY (23) ja 2002/459/EY (24), jotka on otettu osaksi sopimusta ja jotka näin ollen olisi poistettava sopimuksesta. |
(23) |
Päätöksellä 2010/221/EU kumotaan komission päätös 2004/453/EY (25), joka on otettu osaksi sopimusta ja joka näin ollen olisi poistettava sopimuksesta. |
(24) |
Tätä päätöstä sovelletaan Islantiin liitteessä I olevan I luvun johdanto-osan 2 kohdassa määritettyä siirtymäkautta noudattaen niiden alojen osalta, jotka eivät koskeneet Islantia ennen tämän luvun muuttamista 26 päivänä lokakuuta 2007 tehdyllä ETA:n sekakomitean päätöksellä N:o 133/2007 (26). |
(25) |
Tätä päätöstä ei sovelleta Liechtensteiniin, |
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
1 artikla
Muutetaan sopimuksen liitteessä I oleva I luku tämän päätöksen liitteen mukaisesti.
2 artikla
Komission asetusten (EU) N:o 175/2010, (EU) N:o 200/2010, (EU) N:o 346/2010, (EU) N:o 505/2010, (EU) N:o 506/2010, (EU) N:o 558/2010 ja (EU) N:o 595/2010 sekä päätösten 2009/821/EY, 2009/822/EY, 2009/847/EY, 2009/870/EY, 2010/160/EU, 2010/171/EU, 2010/221/EU, 2010/276/EU, 2010/277/EU, 2010/280/EU, 2010/300/EU ja 2010/301/EU islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.
3 artikla
Tämä päätös tulee voimaan 2 päivänä heinäkuuta 2011, jos kaikki sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty ETA:n sekakomitealle (27).
4 artikla
Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.
Tehty Brysselissä 1 päivänä heinäkuuta 2011.
ETA:n sekakomitean puolesta
Puheenjohtaja
Kurt JÄGER
(1) EUVL L 58, 3.3.2011, s. 69.
(2) EUVL L 52, 3.3.2010, s. 1.
(3) EUVL L 61, 11.3.2010, s. 1.
(4) EUVL L 104, 24.4.2010, s. 1.
(5) EUVL L 149, 15.6.2010, s. 1.
(6) EUVL L 149, 15.6.2010, s. 3.
(7) EUVL L 159, 25.6.2010, s. 18.
(8) EUVL L 173, 8.7.2010, s. 1.
(9) EUVL L 296, 12.11.2009, s. 1.
(10) EUVL L 296, 12.11.2009, s. 59.
(11) EUVL L 307, 21.11.2009, s. 7.
(12) EUVL L 315, 2.12.2009, s. 11.
(13) EUVL L 68, 18.3.2010, s. 21.
(14) EUVL L 75, 23.3.2010, s. 28.
(15) EUVL L 98, 20.4.2010, s. 7.
(16) EUVL L 121, 18.5.2010, s. 10.
(17) EUVL L 121, 18.5.2010, s. 16.
(18) EUVL L 124, 20.5.2010, s. 5.
(19) EUVL L 127, 26.5.2010, s. 19.
(20) EUVL L 128, 27.5.2010, s. 9.
(21) EUVL L 170, 1.7.2005, s. 12.
(22) EYVL L 221, 9.8.1991, s. 30.
(23) EYVL L 326, 11.12.2001, s. 44.
(24) EYVL L 159, 17.6.2002, s. 27.
(25) EUVL L 156, 30.4.2004, s. 5.
(26) EUVL L 100, 10.4.2008, s. 27.
(27) Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.
LIITE
Muutetaan sopimuksen liitteessä I oleva I luku seuraavasti:
1) |
Lisätään 1.1 osan 7b kohtaan (neuvoston asetus (EY) N:o 21/2004) luetelmakohta seuraavasti:
|
2) |
Lisätään 1.1 osan 12 kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 854/2004) luetelmakohta seuraavasti:
|
3) |
Poistetaan 1.2 osasta 2 kohdan (komission päätös 91/398/ETY) ja 46 kohdan (komission päätös 2002/459/EY) tekstit. |
4) |
Korvataan 1.2 osan 39 kohdan (komission päätös 2001/881/EY) teksti seuraavasti: ”32009 D 0821: komission päätös 2009/821/EY, tehty 28 päivänä syyskuuta 2009, hyväksyttyjen rajatarkastusasemien luettelon laatimisesta, komission eläinlääkintäalan asiantuntijoiden tekemiä tarkastuksia koskevien tiettyjen sääntöjen vahvistamisesta sekä Traces-järjestelmän eläinlääkintäyksikköjen määrittämisestä (EUVL L 296, 12.11.2009, s. 1), sellaisena kuin se on muutettuna:
Tätä säädöstä sovelletaan Islantiin johdanto-osan 2 kohdassa tarkoitetuilla aloilla.”. |
5) |
Lisätään 1.2 osan 112 kohtaan (komission päätös 2001/672/EY) seuraava: ”sellaisena kuin se on muutettuna seuraavalla:
|
6) |
Lisätään 1.2 osan 132 kohtaan (komission päätös 2006/968/EY) seuraava:
Tätä sopimusta sovellettaessa päätöksen säännöksiä koskee seuraava mukautus: Liitteessä olevan II luvun 6 kohdassa oleva ilmaus ”30 päivänä kesäkuuta 2010” on EFTA valtioiden osalta ’ETA:n sekakomitean päätöksen N:o 61/2011 voimaantulopäivä”.”. |
7) |
Lisätään 3.2 osan 32 kohtaan (komission päätös 2005/176/EY) luetelmakohdat seuraavasti:
|
8) |
Poistetaan 3.2 osan 32 kohdan (komission päätös 2005/176/EY) virke ”Tätä säädöstä ei sovelleta Islantiin”. |
9) |
Lisätään 3.2 osan 45 kohdan (komission päätös 2010/367/EU) jälkeen kohta seuraavasti:
|
10) |
Poistetaan 4.2 osassa olevan 79 kohdan (komission päätös 2004/453/EY) teksti. |
11) |
Lisätään 4.2 osan 86 kohtaan (komission asetus (EY) N:o 1251/2008) seuraava: ”sellaisena kuin se on muutettuna seuraavalla:
|
12) |
Lisätään 4.2 osan 89 kohtaan (komission päätös 2009/177/EY) seuraava:
|
13) |
Lisätään 4.2 osan 93 kohdan (komission päätös 2010/470/EU) jälkeen kohta seuraavasti:
|
14) |
Lisätään 6.1 osan 17 kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 853/2004) luetelmakohta seuraavasti:
|
15) |
Lisätään 6.1 osan 17 kohdan (Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 853/2004) toiseen luetelmakohtaan (komission päätös 2009/861/EY) otsikon ”Sovelletaan seuraavissa säädöksissä säädettyjä siirtymäjärjestelyjä:” alle seuraava: ”sellaisena kuin se on muutettuna seuraavalla:
|
16) |
Lisätään 7.1 osan 9 b kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1774/2002) luetelmakohta seuraavasti:
|
17) |
Poistetaan 7.2 osassa olevan 25 kohdan (komission asetus EY (N:o) 1003/2005) teksti. |
18) |
Lisätään 7.2 osan 42 kohtaan (komission päätös 2004/407/EY) luetelmakohta seuraavasti:
|
19) |
Lisätään 7.2 osan 52 kohdan (komission asetus (EY) N:o 199/2009) jälkeen kohta seuraavasti:
|