Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22009D0025

ETA:n sekakomitean päätös N:o 25/2009, tehty 17 päivänä maaliskuuta 2009 , ETA-sopimuksen liitteen I (Eläinlääkintä- ja kasvinsuojeluasiat) muuttamisesta

EUVL L 130, 28.5.2009, p. 15–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/25(2)/oj

28.5.2009   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 130/15


ETA:n SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS

N:o 25/2009,

tehty 17 päivänä maaliskuuta 2009,

ETA-sopimuksen liitteen I (Eläinlääkintä- ja kasvinsuojeluasiat) muuttamisesta

ETA:N SEKAKOMITEA, joka

ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen tarkistamisesta tehdyllä pöytäkirjalla, jäljempänä ’sopimus’, ja erityisesti sen 98 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Sopimuksen liite I muutettiin 6 päivänä kesäkuuta 2008 tehdyllä ETA:n sekakomitean päätöksellä N:o 60/2008 (1).

(2)

Tietyistä poikkeuksista sellaisten viljelykasvien maatiaiskantojen ja -lajikkeiden hyväksymiseksi, jotka ovat luonnostaan sopeutuneet paikallisiin ja alueellisiin olosuhteisiin ja joita uhkaa geneettinen köyhtyminen, sekä kyseisten maatiaiskantojen ja -lajikkeiden siementen ja siemenperunoiden pitämiseksi kaupan 20 päivänä kesäkuuta 2008 annettu komission direktiivi 2008/62/EY (2) olisi otettava osaksi sopimusta.

(3)

Täytäntöönpanotoimenpiteistä neuvoston direktiivin 2002/55/EY 7 artiklan soveltamiseksi tarkastuksissa vähintään käsiteltävien ominaisuuksien sekä eräiden vihanneslajien lajiketarkastuksissa vaadittavien vähimmäisedellytysten osalta annetun direktiivin 2003/91/EY muuttamisesta 13 päivänä elokuuta 2008 annettu komission direktiivi 2008/83/EY (3) olisi otettava osaksi sopimusta,

(4)

Bulgarian, Slovakian ja Yhdistyneen kuningaskunnan vapauttamisesta tietyistä neuvoston direktiivin 66/401/ETY soveltamisvelvoitteista Galega orientalis Lam. -lajin osalta 16 päivänä kesäkuuta 2008 tehty komission päätös 2008/462/EY (4) olisi otettava osaksi sopimusta.

(5)

Tätä päätöstä ei sovelleta Liechtensteiniin,

ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:

1 artikla

Muutetaan sopimuksen liitteessä I oleva III luku seuraavasti:

1)

Lisätään 1 osan 15 kohtaan (komission direktiivi 2003/91/EY) luetelmakohta seuraavasti:

”—

32008 L 0083: komission direktiivi 2008/83/EY, annettu 13 päivänä elokuuta 2008 (EUVL L 219, 14.8.2008, s. 55).”

2)

Lisätään 2 osan 51 kohdan (komission päätös 2007/853/EY) jälkeen kohta seuraavasti:

”52.

32008 L 0062: komission direktiivi 2008/62/EY, annettu 20 päivänä kesäkuuta 2008, tietyistä poikkeuksista sellaisten viljelykasvien maatiaiskantojen ja -lajikkeiden hyväksymiseksi, jotka ovat luonnostaan sopeutuneet paikallisiin ja alueellisiin olosuhteisiin ja joita uhkaa geneettinen köyhtyminen, sekä kyseisten maatiaiskantojen ja -lajikkeiden siementen ja siemenperunoiden pitämiseksi kaupan (EUVL L 162, 21.6.2008, s. 13).”

3)

Lisätään otsikon ”SÄÄDÖKSET, JOTKA EFTA-VALTIOIDEN JA EFTAN VALVONTAVIRANOMAISEN ON OTETTAVA AIHEELLISELLA TAVALLA HUOMIOON” alla olevan 77 kohdan (komission päätös 2007/321/EY) jälkeen kohta seuraavasti:

”78.

32008 D 0462: komission päätös 2008/462/EY, tehty 16 päivänä kesäkuuta 2008, Bulgarian, Slovakian ja Yhdistyneen kuningaskunnan vapauttamisesta tietyistä neuvoston direktiivin 66/401/ETY soveltamisvelvoitteista Galega orientalis Lam. -lajin osalta (EUVL L 160, 19.6.2008, s. 33).”

2 artikla

Direktiivien 2008/62/EY ja 2008/83/EY ja päätöksen 2008/462/EY islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.

3 artikla

Tämä päätös tulee voimaan 18 päivänä maaliskuuta 2009, jos kaikki sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty ETA:n sekakomitealle (5).

4 artikla

Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.

Tehty Brysselissä 17 päivänä maaliskuuta 2009.

ETA:n sekakomitean puolesta

Puheenjohtaja

Alan SEATTER


(1)  EUVL L 257, 25.9.2008, s. 19.

(2)  EUVL L 162, 21.6.2008, s. 13.

(3)  EUVL L 219, 14.8.2008, s. 55.

(4)  EUVL L 160, 19.6.2008, s. 33.

(5)  Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.


Top