EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22009D0021(01)
Decision of the EEA Joint Committee No 21/2009 of 17 March 2009 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement
ETA:n sekakomitean päätös N:o 21/2009, tehty 17 päivänä maaliskuuta 2009 , ETA-sopimuksen liitteen I (Eläinlääkintä- ja kasvinsuojeluasiat) muuttamisesta
ETA:n sekakomitean päätös N:o 21/2009, tehty 17 päivänä maaliskuuta 2009 , ETA-sopimuksen liitteen I (Eläinlääkintä- ja kasvinsuojeluasiat) muuttamisesta
EUVL L 130, 28.5.2009, p. 1–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(HR)
In force
28.5.2009 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 130/1 |
ETA:n SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS
N:o 21/2009,
tehty 17 päivänä maaliskuuta 2009,
ETA-sopimuksen liitteen I (Eläinlääkintä- ja kasvinsuojeluasiat) muuttamisesta
ETA:n SEKAKOMITEA, joka
ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen tarkistamisesta tehdyllä pöytäkirjalla, jäljempänä ’sopimus’, ja erityisesti sen 98 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Sopimuksen liite I muutettiin 7 päivänä marraskuuta 2008 tehdyllä ETA:n sekakomitean päätöksellä N:o 111/2008 (1). |
(2) |
Nautaeläinten tunnistus- ja rekisteröintijärjestelmän käyttöönottamisesta sekä naudanlihan ja naudanlihatuotteiden pakollisesta merkitsemisestä ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 820/97 kumoamisesta 17 päivänä heinäkuuta 2000 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1760/2000 (2) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(3) |
Yksityiskohtaisista säännöistä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1760/2000 täytäntöönpanemiseksi tarkastusten vähimmäistason osalta tunnistus- ja rekisteröintijärjestelmän puitteissa 23 päivänä kesäkuuta 2003 annettu komission asetus (EY) N:o 1082/2003 (3) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(4) |
Asetuksen (EY) N:o 1082/2003 muuttamisesta nautaeläinalaa koskevan määräajan sekä vuosikertomusta koskevan mallin osalta 17 päivänä maaliskuuta 2004 annettu komission asetus (EY) N:o 499/2004 (4) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(5) |
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1760/2000 täytäntöönpanosta korvamerkkien, passien ja tilarekisterien osalta 29 päivänä huhtikuuta 2004 annettu komission asetus (EY) N:o 911/2004 (5) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(6) |
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1760/2000 säädetyn hyväksytyissä tiloissa kulttuuri- ja historiallisissa tarkoituksissa pidettävien nautaeläinten erityisen tunnistusjärjestelmän hyväksymisestä 27 päivänä huhtikuuta 2005 annettu komission asetus (EY) N:o 644/2005 (6) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(7) |
Korvamerkkien kiinnittämisen määräajan pidentämisestä Alankomaissa luonnonsuojelualueilla pidettävien tiettyjen nautaeläinten osalta 22 päivänä lokakuuta 2004 tehty komission päätös 2004/764/EY (7) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(8) |
Korvamerkkien kiinnittämiselle tiettyihin nautaeläimiin vahvistetun määräajan pidentämisestä 18 päivänä tammikuuta 2006 tehty komission päätös 2006/28/EY (8) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(9) |
Italian nautaeläintietokannan toimintakelpoisuuden toteamisesta 13 päivänä helmikuuta 2006 tehty komission päätös 2006/132/EY (9) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(10) |
Neuvoston asetus (EY) N:o 1791/2006 (10) ja neuvoston asetus (EY) N:o 1792/2006 (11) on jo otettu osaksi sopimusta, mutta niistä ensimmäinen olisi lisättävä muuttavana säädöksenä asetukseen (EY) N:o 1760/2000 ja toinen asetukseen (EY) N:o 911/2004. |
(11) |
Asetuksella (EY) N:o 1760/2000 kumotaan neuvoston asetus (EY) N:o 820/97 (12), joka on otettu osaksi sopimusta ja joka näin ollen olisi poistettava sopimuksesta. |
(12) |
Asetuksella (EY) N:o 1082/2003 kumotaan komission asetus (EY) N:o 2630/97 (13), joka on otettu osaksi sopimusta ja joka näin ollen olisi poistettava sopimuksesta. |
(13) |
Asetuksella (EY) N:o 911/2004 kumotaan komission asetus (EY) N:o 2629/97 (14), joka on otettu osaksi sopimusta ja joka näin ollen olisi poistettava sopimuksesta. |
(14) |
Päätöksellä 2006/28/EC kumotaan komission päätös 98/589/EY (15), joka on otettu osaksi sopimusta ja joka näin ollen olisi poistettava sopimuksesta. |
(15) |
Komission asetus (EY) N:o 2628/97 (16), joka on otettu osaksi sopimusta, ei ole enää voimassa ja olisi näin ollen poistettava sopimuksesta. |
(16) |
Tätä päätöstä sovelletaan Islantiin liitteessä I olevan I luvun johdanto-osan 2 kohdassa määritettyä siirtymäkautta noudattaen. |
(17) |
Tätä päätöstä ei sovelleta Liechtensteiniin, |
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
1 artikla
Muutetaan sopimuksen liite I tämän päätöksen liitteen mukaisesti.
2 artikla
Asetusten (EY) N:o 1760/2000, (EY) N:o 1082/2003, (EY) N:o 499/2004, (EY) N:o 911/2004 ja (EY) N:o 644/2005 ja päätösten 2004/764/EY, 2006/28/EY ja 2006/132/EY islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.
3 artikla
Tämä päätös tulee voimaan 18 päivänä maaliskuuta 2009, jos kaikki sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty ETA:n sekakomitealle (17).
4 artikla
Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.
Tehty Brysselissä 17 päivänä maaliskuuta 2009.
ETA:n sekakomitean puolesta
Puheenjohtaja
Alan SEATTER
(1) EUVL L 339, 18.12.2008, s. 98.
(2) EYVL L 204, 11.8.2000, s. 1.
(3) EUVL L 156, 25.6.2003, s. 9.
(4) EUVL L 80, 18.3.2004, s. 24.
(5) EUVL L 163, 30.4.2004, s. 65.
(6) EUVL L 107, 28.4.2005, s. 18.
(7) EUVL L 339, 16.11.2004, s. 9.
(8) EUVL L 19, 24.1.2006, s. 32.
(9) EUVL L 52, 23.2.2006, s. 33.
(10) EUVL L 363, 20.12.2006, s. 1.
(11) EUVL L 362, 20.12.2006, s. 1.
(12) EYVL L 117, 7.5.1997, s. 1.
(13) EYVL L 354, 30.12.1997, s. 23.
(14) EYVL L 354, 30.12.1997, s. 19.
(15) EYVL L 283, 21.10.1998, s. 19.
(16) EYVL L 354, 30.12.1997, s. 17.
(17) Valtiosäännön asettamat vaatimukset on ilmoitettu.
LIITE
Muutetaan sopimuksen liitteessä I oleva I luku seuraavasti:
1. |
Poistetaan 1.1 osassa olevan 7a kohdan (neuvoston asetus EY (N:o) 820/97) teksti. |
2. |
Lisätään 1.1 osan 7b kohdan (komission asetus (EY) N:o 21/2004) jälkeen kohta seuraavasti:
|
3. |
Poistetaan 1.2 osan 70 kohdan (komission asetus (EY) N:o 2628/97), 71 kohdan (komission asetus (EY) N:o 2629/97) ja 72 kohdan (komission asetus (EY) N:o 2630/97) tekstit. |
4. |
Lisätään 1.2 osan 139 kohdan (komission päätös 2007/363/EY) jälkeen seuraava:
|
5. |
Poistetaan otsikon ”SÄÄDÖKSET, JOTKA EFTA-VALTIOIDEN JA EFTAN VALVONTAVIRANOMAISEN ON OTETTAVA AIHEELLISELLA TAVALLA HUOMIOON” alla olevasta 1.2 osasta 2 kohdan (komission päätös 98/589/EY) teksti. |
6. |
Lisätään otsikon ”SÄÄDÖKSET, JOTKA EFTA-VALTIOIDEN JA EFTAN VALVONTAVIRANOMAISEN ON OTETTAVA AIHEELLISELLA TAVALLA HUOMIOON” alla olevan 1.2 osan 23 kohdan (komission päätös 2006/615/EY) jälkeen kohdat seuraavasti:
|