Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22007D0153

    ETA:n sekakomitean päätös N:o 153/2007, tehty 7 päivänä joulukuuta 2007 , ETA-sopimuksen liitteen I (Eläinlääkintä- ja kasvinsuojeluasiat) muuttamisesta

    EUVL L 124, 8.5.2008, p. 13–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/153(2)/oj

    8.5.2008   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 124/13


    ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS

    N:o 153/2007,

    tehty 7 päivänä joulukuuta 2007,

    ETA-sopimuksen liitteen I (Eläinlääkintä- ja kasvinsuojeluasiat) muuttamisesta

    ETA:N SEKAKOMITEA, joka

    ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen tarkistamisesta tehdyllä pöytäkirjalla, jäljempänä ’sopimus’, ja erityisesti sen 98 artiklan,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Sopimuksen liite I muutettiin 26 päivänä lokakuuta 2007 tehdyllä ETA:n sekakomitean päätöksellä N:o 132/2007 (1).

    (2)

    Täytäntöönpanotoimenpiteistä neuvoston direktiivin 2002/53/EY 7 artiklan soveltamiseksi eräiden viljelykasvilajien lajiketarkastuksiin sisältyvien ominaisuuksien vähimmäismäärän sekä tarkastusten vähimmäisedellytyksien osalta annetun direktiivin 2003/90/EY muuttamisesta 26 päivänä heinäkuuta 2007 annettu komission direktiivi 2007/48/EY (2) olisi otettava osaksi sopimusta.

    (3)

    Täytäntöönpanotoimenpiteistä neuvoston direktiivin 2002/55/EY 7 artiklan soveltamiseksi tarkastuksissa vähintään käsiteltävien ominaisuuksien sekä eräiden vihanneslajien lajiketarkastuksissa vaadittavien vähimmäisedellytysten osalta annetun direktiivin 2003/91/EY muuttamisesta 26 päivänä heinäkuuta 2007 annettu komission direktiivi 2007/49/EY (3) olisi otettava osaksi sopimusta.

    (4)

    Viljelykasvi- ja vihanneslajien lajikenimien sopivuutta koskevista täytäntöönpanosäännöistä annetun asetuksen (EY) N:o 930/2000 muuttamisesta 1 päivänä elokuuta 2007 annettu komission asetus (EY) N:o 920/2007 (4) olisi otettava osaksi sopimusta.

    (5)

    Tätä päätöstä ei sovelleta Liechtensteiniin,

    ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:

    1 artikla

    Muutetaan sopimuksen liitteessä I oleva III luku seuraavasti:

    1)

    Lisätään 1 osan 14 kohtaan (komission direktiivi 2003/90/EY) luetelmakohta seuraavasti:

    ”—

    32007 L 0048: komission direktiivi 2007/48/EY, annettu 26 päivänä heinäkuuta 2007 (EUVL L 195, 27.7.2007, s. 29)”.

    2)

    Lisätään 1 osan 15 kohtaan (komission direktiivi 2003/91/EY) luetelmakohta seuraavasti:

    ”—

    32007 L 0049: komission direktiivi 2007/49/EY, annettu 26 päivänä heinäkuuta 2007 (EUVL L 195, 27.7.2007, s. 33)”.

    3)

    Lisätään 2 osan 18 kohtaan (komission asetus (EY) N:o 930/2000) teksti seuraavasti:

    ”, sellaisena kuin se on muutettuna seuraavalla:

    32007 R 0920: komission asetus (EY) N:o 920/2007, annettu 1 päivänä elokuuta 2007 (EUVL L 201, 2.8.2007, s. 3)”.

    2 artikla

    Asetuksen (EY) N:o 920/2007 sekä direktiivien 2007/48/EY ja 2007/49/EY islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.

    3 artikla

    Tämä päätös tulee voimaan 8 päivänä joulukuuta 2007, jos kaikki sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty ETA:n sekakomitealle (5).

    4 artikla

    Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.

    Tehty Brysselissä 7 päivänä joulukuuta 2007.

    ETA:n sekakomitean puolesta

    Puheenjohtaja

    Stefán Haukur JÓHANNESSON


    (1)  EUVL L 100, 10.4.2008, s. 1.

    (2)  EUVL L 195, 27.7.2007, s. 29.

    (3)  EUVL L 195, 27.7.2007, s. 33.

    (4)  EUVL L 201, 2.8.2007, s. 3.

    (5)  Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.


    Top