EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22007D0150
Decision of the EEA Joint Committee No 150/2007 of 7 December 2007 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) and Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement
ETA:n sekakomitean päätös N:o 150/2007, tehty 7 päivänä joulukuuta 2007 , ETA-sopimuksen liitteen I (Eläinlääkintä- ja kasvinsuojeluasiat) ja liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) muuttamisesta
ETA:n sekakomitean päätös N:o 150/2007, tehty 7 päivänä joulukuuta 2007 , ETA-sopimuksen liitteen I (Eläinlääkintä- ja kasvinsuojeluasiat) ja liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) muuttamisesta
EUVL L 124, 8.5.2008, p. 6–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(HR)
Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.
8.5.2008 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 124/6 |
ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS
N:o 150/2007,
tehty 7 päivänä joulukuuta 2007,
ETA-sopimuksen liitteen I (Eläinlääkintä- ja kasvinsuojeluasiat) ja liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) muuttamisesta
ETA:N SEKAKOMITEA, joka
ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen tarkistamisesta tehdyllä pöytäkirjalla, jäljempänä ’sopimus’, ja erityisesti sen 98 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Sopimuksen liite I muutettiin 26 päivänä lokakuuta 2007 tehdyllä ETA:n sekakomitean päätöksellä N:o 137/2007 (1). |
(2) |
Sopimuksen liite II muutettiin 26 päivänä lokakuuta 2007 tehdyllä ETA:n sekakomitean päätöksellä N:o 139/2007 (2). |
(3) |
Vuoden 2005 liittymisasiakirjan liitteen VII lisäyksen B muuttamisesta Romanian tiettyjen liha-, maito- ja kala-alan laitosten osalta 22 päivänä joulukuuta 2006 tehty komission päätös 2007/23/EY (3) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(4) |
Bulgarian ja Romanian liittymisasiakirjan liitteessä VI olevan lisäyksen muuttamisesta tiettyjen Bulgariassa sijaitsevien maidonjalostamoiden osalta 22 päivänä joulukuuta 2006 tehty komission päätös 2007/26/EY (4) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(5) |
Tietyistä siirtymätoimenpiteistä raakamaidon toimittamisessa maidonjalostuslaitoksiin ja kyseisen maidon jalostamisessa Romaniassa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 852/2004 ja (EY) N:o 853/2004 vaatimusten osalta 22 päivänä joulukuuta 2006 tehty komission päätös 2007/27/EY (5) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(6) |
Kolmansista maista ennen 1 päivää tammikuuta 2007 Bulgariaan ja Romaniaan tuotuja, tiettyjä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 853/2004 soveltamisalaan kuuluvia eläinperäisiä tuotteita koskevista siirtymätoimenpiteistä 22 päivänä joulukuuta 2006 tehty komission päätös 2007/29/EY (6) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(7) |
Bulgariasta ja Romaniasta peräisin olevien tiettyjen eläinperäisten tuotteiden markkinoille saattamista koskevista siirtymätoimenpiteistä 22 päivänä joulukuuta 2006 tehty komission päätös 2007/30/EY (7) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(8) |
Siirtymätoimenpiteistä, jotka koskevat Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 853/2004 soveltamisalaan kuuluvien tiettyjen liha- ja maitoalan tuotteiden lähettämistä Bulgariasta muihin jäsenvaltioihin 22 päivänä joulukuuta 2006 tehty komission päätös 2007/31/EY (8) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(9) |
Siirtymätoimenpiteistä, jotka koskevat Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 853/2004 soveltamisalaan kuuluvien tiettyjen liha- ja maitoalan tuotteiden lähettämistä Bulgariasta muihin jäsenvaltioihin, tehdyn päätöksen 2007/31/EY muuttamisesta 2 päivänä huhtikuuta 2007 tehty komission päätös 2007/213/EY (9) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(10) |
Päätöksen 2007/30/EY muuttamisesta Bulgariasta peräisin olevien tiettyjen maitotuotteiden siirtymätoimenpiteiden osalta 25 päivänä huhtikuuta 2007 tehty komission päätös 2007/264/EY (10) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(11) |
Siirtymätoimenpiteistä, jotka koskevat Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 853/2004 soveltamisalaan kuuluvien tiettyjen liha- ja maitoalan tuotteiden lähettämistä Bulgariasta muihin jäsenvaltioihin, tehdyn päätöksen 2007/31/EY muuttamisesta 11 päivänä kesäkuuta 2007 tehty komission päätös 2007/398/EY (11) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(12) |
Tätä päätöstä sovelletaan liitteessä I olevan I luvun osalta Islantiin liitteessä I olevan I luvun johdanto-osan 2 kohdassa määritettyä siirtymäkautta noudattaen niiden alueiden osalta, jotka eivät koskeneet Islantia ennen kyseisen luvun muuttamista 26 päivänä lokakuuta 2007 tehdyllä ETA:n sekakomitean päätöksellä N:o 133/2007 (12). |
(13) |
Tätä päätöstä ei sovelleta Liechtensteiniin, |
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
1 artikla
Muutetaan sopimuksen I ja II liitettä tämän päätöksen liitteen mukaisesti.
2 artikla
Päätösten 2007/23/EY, 2007/26/EY, 2007/27/EY, 2007/29/EY, 2007/30/EY, 2007/31/EY, 2007/213/EY, 2007/264/EY ja 2007/398/EY islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.
3 artikla
Tämä päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona viimeinen sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukainen ilmoitus on tehty ETA:n sekakomitealle (13), tai ETA:n laajentumissopimuksen voimaantulopäivänä sen mukaan, kumpi näistä ajankohdista on myöhempi.
Sitä sovelletaan ETA:n laajentumissopimuksen voimaantuloon asti väliaikaisesti 26 päivänä lokakuuta 2007 tehdyn ETA:n sekakomitean päätöksen N:o 137/2007 voimaantulopäivästä alkaen.
4 artikla
Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.
Tehty Brysselissä 7 päivänä joulukuuta 2007.
ETA:n sekakomitean puolesta
Puheenjohtaja
Stefán Haukur JÓHANNESSON
(1) EUVL L 100, 10.4.2008, s. 53.
(2) EUVL L 100, 10.4.2008, s. 64.
(3) EUVL L 8, 13.1.2007, s. 9.
(4) EUVL L 8, 13.1.2007, s. 35.
(5) EUVL L 8, 13.1.2007, s. 45.
(6) EUVL L 8, 13.1.2007, s. 57.
(7) EUVL L 8, 13.1.2007, s. 59.
(8) EUVL L 8, 13.1.2007, s. 61.
(9) EUVL L 94, 4.4.2007, s. 53.
(10) EUVL L 114, 1.5.2007, s. 16.
(11) EUVL L 150, 12.6.2007, s. 8.
(12) EUVL L 100, 10.4.2008, s. 27.
(13) Valtiosäännön asettamat vaatimukset on ilmoitettu.
LIITE
Muutetaan sopimuksen liitteet I ja II seuraavasti:
1) |
Lisätään sopimuksen liitteessä I olevan I luvun 6.1 osan 16 kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 852/2004) ja ennen kohdassa 17 olevaa mukautusta (Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 853/2004) ja liitteessä II olevan XII luvun 54zzzh kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 852/2004) kohdat seuraavasti: ”Sovelletaan seuraavissa säädöksissä säädettyjä siirtymäjärjestelyjä:
|
2) |
Lisätään sopimuksen liitteessä I olevan I luvun 6.1 osan 17 kohdassa (Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 853/2004) vahvistettujen siirtymäjärjestelyjen jälkeen seuraava:
|
3) |
Lisätään sopimuksen liitteessä I olevan I luvun 6.1 osan 16 kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 852/2004) ja ennen kohdassa 17 olevaa mukautusta (Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 853/2004) ja liitteessä II olevan XII luvun 54zzzh kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 852/2004) kohdat seuraavasti: ”Romanian (liitteen VII 5 luvun B jakson I osa) osalta sovelletaan 25 huhtikuuta 2005 allekirjoitetun liittymisasiakirjan, sellaisena kuin se on muutettuna seuraavalla:
liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä”. |
4) |
Lisätään sopimuksen liitteessä I olevan I luvun 6.1 osaan ennen kohdassa 17 olevaa mukautusta (Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 853/2004) ja liitteessä II olevan XII luvun 54zzzh kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 852/2004) seuraava: ”Bulgarian (liitteen VI 4 luvun B jakso) osalta sovelletaan 25 päivänä huhtikuuta 2005 allekirjoitetun liittymisasiakirjan, sellaisena kuin se on muutettuna seuraavalla:
liitteissä määrättyjä siirtymäjärjestelyjä”. |