This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22007D0132
Decision of the EEA Joint Committee No 132/2007 of 26 October 2007 amending certain Annexes and Protocols to the EEA Agreement
ETA:n sekakomitean päätös N:o 132/2007, tehty 26 päivänä lokakuuta 2007 , ETA-sopimuksen tiettyjen liitteiden ja pöytäkirjojen muuttamisesta
ETA:n sekakomitean päätös N:o 132/2007, tehty 26 päivänä lokakuuta 2007 , ETA-sopimuksen tiettyjen liitteiden ja pöytäkirjojen muuttamisesta
EUVL L 100, 10.4.2008, p. 1–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(HR)
Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.
10.4.2008 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 100/1 |
ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS
N:o 132/2007,
tehty 26 päivänä lokakuuta 2007,
ETA-sopimuksen tiettyjen liitteiden ja pöytäkirjojen muuttamisesta
ETA:N SEKAKOMITEA, joka
ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen tarkistamisesta tehdyllä pöytäkirjalla, jäljempänä ’sopimus’, ja erityisesti sen 98 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Sopimuksen 128 artiklassa määrätään, että jokaisen Euroopan valtion, josta tulee yhteisön jäsen, on tehtävä hakemus tullakseen sopimuksen osapuoleksi ja että tämän osallistumisen ehdoista ja edellytyksistä päätetään sopimuspuolten ja hakijavaltion välisellä sopimuksella. |
(2) |
Sen jälkeen kun yhteisön laajentumisneuvottelut oli saatu onnistuneesti päätökseen, Bulgarian tasavalta ja Romania, jäljempänä ’uudet sopimuspuolet’, tekivät hakemukset tullakseen sopimuksen osapuoliksi. |
(3) |
Sopimus Bulgarian tasavallan ja Romanian osallistumisesta Euroopan talousalueeseen, jäljempänä ’ETA:n laajentumissopimus’, allekirjoitettiin Brysselissä 25 päivänä heinäkuuta 2007. |
(4) |
ETA:n laajentumissopimuksen 1 artiklan 2 kohdan mukaan sopimuksen määräykset, sellaisina kuin ne ovat muutettuina ennen 1 päivää lokakuuta 2004 tehdyillä ETA:n sekakomitean päätöksillä, sitovat ETA:n laajentumissopimuksen voimaantulosta alkaen uusia sopimuspuolia samoin edellytyksin kuin nykyisiä sopimuspuolia sekä ETA:n laajentumissopimuksessa määrätyin ehdoin ja edellytyksin. |
(5) |
Lokakuun 1 päivän 2004 jälkeen ETA-sopimukseen on sisällytetty useita Euroopan yhteisön säädöksiä ETA:n sekakomitean päätöksillä. |
(6) |
Sopimuksen yhdenmukaisuuden sekä yksilöitä ja talouden toimijoita koskevan oikeusvarmuuden varmistamiseksi nämä Euroopan yhteisön säädökset sitovat uusia sopimuspuolia ETA:n laajentumissopimuksen voimaantulosta alkaen. |
(7) |
ETA:n laajentumissopimuksen 3 artiklan 6 kohdassa määrätään, että jos sopimukseen ennen ETA:n laajentumissopimuksen voimaantuloa sisällytettyihin Euroopan yhteisön säädöksiin on uusien sopimuspuolten Euroopan talousalueeseen osallistumisen takia tehtävä mukautuksia ja vaadittavista mukautuksista ei ole määrätty ETA:n laajentumissopimuksessa, nämä mukautukset käsitellään sopimuksessa määrättyjen menettelyjen mukaisesti. |
(8) |
ETA:n laajentumissopimuksen 4 artiklan 3 kohdan mukaan sopimuksen kannalta merkitykselliset järjestelyt, joihin viitataan asiakirjassa Bulgarian tasavallan ja Romanian liittymisehdoista ja niiden sopimusten mukautuksista, joihin Euroopan unioni perustuu, jäljempänä ’25 päivänä huhtikuuta 2005 hyväksytty liittymisasiakirja’ (1), mutta joita ei mainita ETA:n laajentumissopimuksessa, käsitellään sopimuksessa määrättyjen menettelyjen mukaisesti. |
(9) |
Euroopan talousalueen laajentumisten johdosta sopimukseen tehdyn, suojamekanismeja koskevan pöytäkirjan 44 mukaisesti sopimuksessa määrättyä yleistä päätöksentekomenettelyä sovelletaan päätöksiin, joita Euroopan yhteisöjen komissio tekee 25 päivänä huhtikuuta 2005 hyväksytyn liittymisasiakirjan 37 artiklan soveltamistarkoituksessa. |
(10) |
Tästä syystä sopimuksen tiettyjä pöytäkirjoja ja liitteitä olisi muutettava. |
(11) |
Viinin yhteisestä markkinajärjestelystä 17 päivänä toukokuuta 1999 annettuun neuvoston asetukseen (EY) N:o 1493/1999 (2) tehdyt muutokset, joista määrätään 25 päivänä huhtikuuta 2005 hyväksytyssä liittymisasiakirjassa, olisi otettava osaksi sopimusta. |
(12) |
Tiettyjen asetusten ja päätösten mukauttamisesta tavaroiden vapaan liikkuvuuden, henkilöiden vapaan liikkuvuuden, kilpailupolitiikan, maatalouden (eläinlääkintä- ja kasvinsuojelulainsäädäntö), kalastuksen, liikennepolitiikan, verotuksen, tilastojen, sosiaalipolitiikan ja työllisyyden, ympäristön, tulliliiton ja ulkosuhteiden aloilla Bulgarian ja Romanian liittymisen johdosta 23 päivänä lokakuuta 2006 annettu komission asetus (EY) N:o 1792/2006 (3) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(13) |
Tiettyjen asetusten ja päätösten mukauttamisesta tavaroiden vapaan liikkuvuuden, henkilöiden vapaan liikkuvuuden, yhtiöoikeuden, kilpailupolitiikan, maatalouden (eläinlääkintä- ja kasvinsuojelulainsäädäntö mukaan luettuna), liikennepolitiikan, verotuksen, tilastojen, energian, ympäristön, oikeus- ja sisäasioiden yhteistyön, tulliliiton, ulkosuhteiden, yhteisen ulko- ja turvallisuuspolitiikan sekä toimielinten aloilla Bulgarian ja Romanian liittymisen johdosta 20 päivänä marraskuuta 2006 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 1791/2006 (4) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(14) |
Useiden viinin yhteistä markkinajärjestelyä koskevien asetusten mukauttamisesta Bulgarian ja Romanian Euroopan unioniin liittymisen vuoksi 19 päivänä joulukuuta 2006 annettu komission asetus (EY) N:o 2016/2006 (5) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(15) |
Bulgarian liittymisasiakirjan 37 artiklan soveltamisesta 21 päivänä joulukuuta 2006 annettu komission asetus (EY) N:o 1962/2006 (6), sellaisena kuin se on oikaistuna EUVL:ssä L 47, 16.2.2007, s. 8, olisi otettava osaksi sopimusta. |
(16) |
Tiettyjen energia-alan direktiivien mukauttamisesta Bulgarian ja Romanian liittymisen johdosta 23 päivänä lokakuuta 2006 annettu komission direktiivi 2006/80/EY (7) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(17) |
Yhden tai useamman ainesosan ilmoittamatta jättämisestä luetteloon, joita kosmeettisten valmisteiden merkinnässä käytetään, annetun direktiivin 95/17/EY sekä ajoneuvojen moottoreiden kaasumaisten ja hiukkasmaisten päästöjen torjumiseksi toteutettavista toimenpiteistä annetun direktiivin 2005/78/EY mukauttamisesta Bulgarian ja Romanian liittymisen johdosta 23 päivänä lokakuuta 2006 annettu komission direktiivi 2006/81/EY (8) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(18) |
Äidinmaidonkorvikkeista ja vieroitusvalmisteista annetun direktiivin 91/321/ETY sekä ruokavaliovalmisteista erityisiin lääkinnällisiin tarkoituksiin annetun direktiivin 1999/21/EY mukauttamisesta Bulgarian ja Romanian liittymisen johdosta 23 päivänä lokakuuta 2006 annettu komission direktiivi 2006/82/EY (9) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(19) |
Neuvoston direktiivin 1999/74/EY soveltamisalaan kuuluvien munivien kanojen tuotantolaitosten rekisteröinnistä annetun direktiivin 2002/4/EY mukauttamisesta Bulgarian ja Romanian liittymisen johdosta 23 päivänä lokakuuta 2006 annettu komission direktiivi 2006/83/EY (10) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(20) |
Tiettyjen direktiivien mukauttamisesta tavaroiden vapaan liikkuvuuden alalla Bulgarian ja Romanian liittymisen johdosta 20 päivänä marraskuuta 2006 annettu neuvoston direktiivi 2006/96/EY (11) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(21) |
Tiettyjen direktiivien mukauttamisesta tavaroiden vapaan liikkuvuuden alalla Bulgarian ja Romanian liittymisen johdosta 20 päivänä marraskuuta 2006 annettu neuvoston direktiivi 2006/97/EY (12) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(22) |
Tiettyjen direktiivien mukauttamisesta yhtiöoikeuden alalla Bulgarian tasavallan ja Romanian liittymisen johdosta 20 päivänä marraskuuta 2006 annettu neuvoston direktiivi 2006/99/EY (13) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(23) |
Tiettyjen direktiivien mukauttamisesta henkilöiden vapaan liikkuvuuden alalla Bulgarian ja Romanian liittymisen johdosta 20 päivänä marraskuuta 2006 annettu neuvoston direktiivi 2006/100/EY (14) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(24) |
Direktiivien 73/239/ETY, 74/557/ETY ja 2002/83/EY mukauttamisesta palvelujen tarjoamisen vapauden alalla Bulgarian ja Romanian liittymisen johdosta 20 päivänä marraskuuta 2006 annettu neuvoston direktiivi 2006/101/EY (15) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(25) |
Vaarallisten aineiden luokitusta, pakkaamista ja merkintöjä koskevien lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten lähentämisestä annetun direktiivin 67/548/ETY mukauttamisesta Bulgarian ja Romanian liittymisen johdosta 20 päivänä marraskuuta 2006 annettu neuvoston direktiivi 2006/102/EY (16) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(26) |
Tiettyjen direktiivien mukauttamisesta liikennepolitiikan alalla Bulgarian ja Romanian liittymisen johdosta 20 päivänä marraskuuta 2006 annettu neuvoston direktiivi 2006/103/EY (17) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(27) |
Tiettyjen direktiivien mukauttamisesta maatalouden alalla (eläinlääkintä- ja kasvinsuojelulainsäädäntö) Bulgarian ja Romanian liittymisen johdosta 20 päivänä marraskuuta 2006 annettu neuvoston direktiivi 2006/104/EY (18) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(28) |
Direktiivien 73/239/ETY, 74/557/ETY ja 2002/83/EY mukauttamisesta ympäristön alalla Bulgarian ja Romanian liittymisen johdosta 20 päivänä marraskuuta 2006 annettu neuvoston direktiivi 2006/105/EY (19) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(29) |
Pakastettuja elintarvikkeita koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä annetun direktiivin 89/108/ETY ja myytäväksi tarkoitettujen elintarvikkeiden merkintöjä, esillepanoa ja mainontaa koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2000/13/EY mukauttamisesta Bulgarian ja Romanian liittymisen johdosta 20 päivänä marraskuuta 2006 annettu neuvoston direktiivi 2006/107/EY (20) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(30) |
Direktiivien 90/377/ETY ja 2001/77/EY mukauttamisesta energian alalla Bulgarian ja Romanian liittymisen johdosta 20 päivänä marraskuuta 2006 annettu neuvoston direktiivi 2006/108/EY (21) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(31) |
Eurooppalaisen yritysneuvoston perustamisesta tai työntekijöiden tiedottamis- ja kuulemismenettelyn käyttöönottamisesta yhteisönlaajuisissa yrityksissä tai yritysryhmissä annetun direktiivin 94/45/EY mukauttamisesta Bulgarian ja Romanian liittymisen johdosta 20 päivänä marraskuuta 2006 annettu neuvoston direktiivi 2006/109/EY (22) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(32) |
Direktiivien 95/57/EY ja 2001/109/EY mukauttamisesta tilastojen alalla Bulgarian ja Romanian liittymisen johdosta 20 päivänä marraskuuta 2006 annettu neuvoston direktiivi 2006/110/EY (23) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(33) |
Suunnitelmien hyväksymisestä klassisen sikaruton hävittämiseksi luonnonvaraisista sioista ja luonnonvaraisten sikojen hätärokottamiseksi kyseistä tautia vastaan Bulgariassa 23 päivänä marraskuuta 2006 tehty komission päätös 2006/800/EY (24) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(34) |
Suunnitelmien hyväksymisestä klassisen sikaruton hävittämiseksi luonnonvaraisista sioista ja luonnonvaraisten ja sikatiloilla olevien sikojen hätärokottamiseksi kyseistä tautia vastaan Romaniassa 23 päivänä marraskuuta 2006 tehty komission päätös 2006/802/EY (25) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(35) |
Neuvoston direktiivin 82/894/ETY mukaisen eläintaudeista ilmoittamisen kooditetusta muodosta ja koodeista tehdyn päätöksen 2005/176/EY muuttamisesta 13 päivänä joulukuuta 2006 tehty komission päätös 2006/924/EY (26) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(36) |
Päätöksen 2001/881/EY muuttamisesta rajatarkastusasemien luettelon osalta Bulgarian ja Romanian liittymisen johdosta 13 päivänä joulukuuta 2006 tehty komission päätös 2006/926/EY (27) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(37) |
Päätöksen 2002/459/EY mukauttamisesta Traces-tietokoneverkon yksiköitä koskevaan luetteloon Bulgarian ja Romanian liittymisen vuoksi tehtävien lisäysten osalta 22 päivänä joulukuuta 2006 tehty komission päätös 2007/13/EY (28) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(38) |
Siirtymäajan toimenpiteistä Bulgariasta ja Romaniasta peräisin olevien naudoista, sioista, lampaista, vuohista ja hevoseläimistä saatujen siemennesteen, munasolujen ja alkioiden yhteisön sisäistä kauppaa varten 22 päivänä joulukuuta 2006 tehty komission päätös 2007/16/EY (29) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(39) |
Laitosten hyväksymistä siipikarjan ja siitosmunien yhteisön sisäistä kauppaa varten koskevien suunnitelmien hyväksymisestä neuvoston direktiivin 90/539/ETY nojalla 22 päivänä joulukuuta 2006 tehty komission päätös 2007/17/EY (30) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(40) |
Varosuunnitelmista suu- ja sorkkataudin torjumiseksi neuvoston direktiivin 2003/85/EY mukaisesti 22 päivänä joulukuuta 2006 tehty komission päätös 2007/18/EY (31) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(41) |
Varosuunnitelmista klassisen sikaruton torjumiseksi neuvoston direktiivin 2001/89/EY mukaisesti 22 päivänä joulukuuta 2006 tehty komission päätös 2007/19/EY (32) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(42) |
Varosuunnitelmista lintuinfluenssan ja Newcastlen taudin torjumiseksi 22 päivänä joulukuuta 2006 tehty komission päätös 2007/24/EY (33) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(43) |
Luvan antamisesta Romanialle lykätä neuvoston direktiivin 2002/53/EY tiettyjen säännösten soveltamista tiettyjen viljelykasvilajikkeiden siementen kaupan pitämisen osalta 18 päivänä joulukuuta 2006 tehty komission päätös 2007/69/EY (34) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(44) |
Neuvoston asetuksessa (EY) N:o 21/2004 säädettyä lammas- ja vuohieläinten tunnistus- ja rekisteröintijärjestelmää koskevista siirtymätoimenpiteistä Bulgariassa 23 päivänä helmikuuta 2007 tehty komission päätös 2007/136/EY (35) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(45) |
Neuvoston asetuksessa (EY) N:o 21/2004 säädettyä lammas- ja vuohieläinten tunnistus- ja rekisteröintijärjestelmää koskevista siirtymätoimenpiteistä Romaniassa 11 päivänä huhtikuuta 2007 tehty komission päätös 2007/228/EY (36) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(46) |
Neuvoston direktiivistä 2002/53/EY poikkeavista, Bulgarian liittymisen vuoksi toteutettavista siirtymätoimenpiteistä siltä osin kuin on kyse Helianthus annuusin sellaisten lajikkeiden siementen pitämisestä kaupan, joiden ei ole vahvistettu olevan resistenttejä Orobanche spp:lle 2 päivänä toukokuuta 2007 tehty komission päätös 2007/329/EY (37) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(47) |
Koska sisämarkkinat ulotetaan sopimuksella EFTA-valtioihin, on sisämarkkinoiden moitteettoman toiminnan kannalta välttämätöntä, että tätä päätöstä sovelletaan ja että se tulee voimaan ilman aiheetonta viivytystä. |
(48) |
Koska ETA:n laajentumissopimus ei ole vielä tullut voimaan, vaan sitä sovelletaan väliaikaisesti, myös tätä päätöstä sovelletaan väliaikaisesti ETA:n laajentumissopimuksen voimaantuloon asti, |
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
1 artikla
Kaikki ETA:n sekakomitean 1 päivän lokakuuta 2004 jälkeen tekemät päätökset sitovat uusia sopimuspuolia.
2 artikla
Sopimuspuolet laativat ja tekevät todistusvoimaisiksi 1 artiklassa tarkoitetut ETA:n sekakomitean päätökset bulgarian ja romanian kielillä.
3 artikla
Lisätään viiniä koskevien kaupan teknisten esteiden poistamisesta tehdyn pöytäkirjan 47 lisäyksessä 1 olevaan 2 kohtaan (neuvoston asetus (EY) N:o 1493/1999) luetelmakohta seuraavasti:
”— |
1 2005 SA: asiakirja, hyväksytty 25 päivänä huhtikuuta 2005, Bulgarian tasavallan ja Romanian liittymisehdoista ja niiden sopimusten mukautuksista, joihin Euroopan unioni perustuu (EUVL L 157, 21.6.2005, s. 203)”. |
4 artikla
1. Lisätään tämän päätöksen liitteessä I lueteltuihin sopimuksen liitteiden ja pöytäkirjojen kohtiin luetelmakohta seuraavasti:
”— |
32006 R 1792: komission asetus (EY) N:o 1792/2006, annettu 23 päivänä lokakuuta 2006 (EUVL L 362, 20.12.2006, s. 1)”. |
2. Lisätään tämän päätöksen liitteessä II lueteltuihin sopimuksen liitteiden ja pöytäkirjojen kohtiin luetelmakohta seuraavasti:
”— |
32006 R 1791: neuvoston asetus (EY) N:o 1791/2006, annettu 20 päivänä marraskuuta 2006 (EUVL L 363, 20.12.2006, s. 1)”. |
3. Lisätään tämän päätöksen liitteessä III lueteltuun sopimuksen pöytäkirjan kohtaan luetelmakohta seuraavasti:
”— |
32006 R 2016: komission asetus (EY) N:o 2016/2006, annettu 19 päivänä joulukuuta 2006 (EUVL L 384, 29.12.2006, s. 38)”. |
4. Jos edellisissä kohdissa tarkoitettu luetelmakohta on kyseisen kohdan ensimmäinen luetelmakohta, sitä edeltää ilmaisu ”, sellaisena kuin se on muutettuna:”.
5. Muut mukautukset, joita edellisten kohtien nojalla osaksi sopimusta otetut säädökset edellyttävät, luetellaan tämän päätöksen asianomaisten liitteiden II osassa.
5 artikla
1. Lisätään tämän päätöksen liitteessä IV lueteltuihin sopimuksen liitteiden kohtiin luetelmakohta seuraavasti:
”— |
32006 L 0080: komission direktiivi 2006/80/EY, annettu 23 päivänä lokakuuta 2006 (EUVL L 362, 20.12.2006, s. 67)”. |
2. Lisätään tämän päätöksen liitteessä V lueteltuihin sopimuksen liitteen kohtiin luetelmakohta seuraavasti:
”— |
32006 L 0081: komission direktiivi 2006/81/EY, annettu 23 päivänä lokakuuta 2006 (EUVL L 362, 20.12.2006, s. 92)”. |
3. Lisätään tämän päätöksen liitteessä VI lueteltuihin sopimuksen liitteen kohtiin luetelmakohta seuraavasti:
”— |
32006 L 0082: komission direktiivi 2006/82/EY, annettu 23 päivänä lokakuuta 2006 (EUVL L 362, 20.12.2006, s. 94)”. |
4. Lisätään tämän päätöksen liitteessä VII lueteltuun sopimuksen liitteen kohtaan luetelmakohta seuraavasti:
”— |
32006 L 0083: komission direktiivi 2006/83/EY, annettu 23 päivänä lokakuuta 2006 (EUVL L 362, 20.12.2006, s. 97)”. |
5. Lisätään tämän päätöksen liitteessä VIII lueteltuihin sopimuksen liitteen kohtiin luetelmakohta seuraavasti:
”— |
32006 L 0096: neuvoston direktiivi 2006/96/EY, annettu 20 päivänä marraskuuta 2006 (EUVL L 363, 20.12.2006, s. 81)”. |
6. Lisätään tämän päätöksen liitteessä IX lueteltuihin sopimuksen liitteen kohtiin luetelmakohta seuraavasti:
”— |
32006 L 0097: neuvoston direktiivi 2006/97/EY, annettu 20 päivänä marraskuuta 2006 (EUVL L 363, 20.12.2006, s. 107)”. |
7. Lisätään tämän päätöksen liitteessä X lueteltuihin sopimuksen liitteen kohtiin luetelmakohta seuraavasti:
”— |
32006 L 0099: neuvoston direktiivi 2006/99/EY, annettu 20 päivänä marraskuuta 2006 (EUVL L 363, 20.12.2006, s. 137)”. |
8. Lisätään tämän päätöksen liitteessä XI lueteltuihin sopimuksen liitteen kohtiin luetelmakohta seuraavasti:
”— |
32006 L 0100: neuvoston direktiivi 2006/100/EY, annettu 20 päivänä marraskuuta 2006 (EUVL L 363, 20.12.2006, s. 141)”. |
9. Lisätään tämän päätöksen liitteessä XII lueteltuihin sopimuksen liitteiden kohtiin luetelmakohta seuraavasti:
”— |
32006 L 0101: neuvoston direktiivi 2006/101/EY, annettu 20 päivänä marraskuuta 2006 (EUVL L 363, 20.12.2006, s. 238)”. |
10. Lisätään tämän päätöksen liitteessä XIII lueteltuun sopimuksen liitteen kohtaan luetelmakohta seuraavasti:
”— |
32006 L 0102: neuvoston direktiivi 2006/102/EY, annettu 20 päivänä marraskuuta 2006 (EUVL L 363, 20.12.2006, s. 241)”. |
11. Lisätään tämän päätöksen liitteessä XIV lueteltuihin sopimuksen liitteen kohtiin luetelmakohta seuraavasti:
”— |
32006 L 0103: neuvoston direktiivi 2006/103/EY, annettu 20 päivänä marraskuuta 2006 (EUVL L 363, 20.12.2006, s. 344)”. |
12. Lisätään tämän päätöksen liitteessä XV lueteltuihin sopimuksen liitteiden kohtiin luetelmakohta seuraavasti:
”— |
32006 L 0104: neuvoston direktiivi 2006/104/EY, annettu 20 päivänä marraskuuta 2006 (EUVL L 363, 20.12.2006, s. 352)”. |
13. Lisätään tämän päätöksen liitteessä XVI lueteltuihin sopimuksen liitteiden kohtiin luetelmakohta seuraavasti:
”— |
32006 L 0105: neuvoston direktiivi 2006/105/EY, annettu 20 päivänä marraskuuta 2006 (EUVL L 363, 20.12.2006, s. 368)”. |
14. Lisätään tämän päätöksen liitteessä XVII lueteltuihin sopimuksen liitteen kohtiin luetelmakohta seuraavasti:
”— |
32006 L 0107: neuvoston direktiivi 2006/107/EY, annettu 20 päivänä marraskuuta 2006 (EUVL L 363, 20.12.2006, s. 411)”. |
15. Lisätään tämän päätöksen liitteessä XVIII lueteltuihin sopimuksen liitteen kohtiin luetelmakohta seuraavasti:
”— |
32006 L 0108: neuvoston direktiivi 2006/108/EY, annettu 20 päivänä marraskuuta 2006 (EUVL L 363, 20.12.2006, s. 414)”. |
16. Lisätään tämän päätöksen liitteessä XIX lueteltuun sopimuksen liitteen kohtaan luetelmakohta seuraavasti:
”— |
32006 L 0109: neuvoston direktiivi 2006/109/EY, annettu 20 päivänä marraskuuta 2006 (EUVL L 363, 20.12.2006, s. 416)”. |
17. Lisätään tämän päätöksen liitteessä XX lueteltuun sopimuksen liitteen kohtaan luetelmakohta seuraavasti:
”— |
32006 L 0110: neuvoston direktiivi 2006/110/EY, annettu 20 päivänä marraskuuta 2006 (EUVL L 363, 20.12.2006, s. 418)”. |
18. Jos edellisissä kohdissa tarkoitettu luetelmakohta on kyseisen kohdan ensimmäinen luetelmakohta, sitä edeltää ilmaisu ”, sellaisena kuin se on muutettuna:”.
19. Muut mukautukset, joita edellisten kohtien nojalla osaksi sopimusta otetut säädökset edellyttävät, luetellaan tämän päätöksen asianomaisten liitteiden II osassa.
6 artikla
1. Lisätään tämän päätöksen liitteessä XXI lueteltuun sopimuksen liitteen kohtaan luetelmakohta seuraavasti:
”— |
32006 D 0924: komission päätös 2006/924/EY, tehty 13 päivänä joulukuuta 2006 (EUVL L 354, 14.12.2006, s. 48)”. |
2. Lisätään tämän päätöksen liitteessä XXII lueteltuun sopimuksen liitteen kohtaan luetelmakohta seuraavasti:
”— |
32006 D 0926: komission päätös 2006/926/EY, tehty 13 päivänä joulukuuta 2006 (EUVL L 354, 14.12.2006, s. 52)”. |
3. Lisätään tämän päätöksen liitteessä XXIII lueteltuun sopimuksen liitteen kohtaan luetelmakohta seuraavasti:
”— |
32007 D 0013: komission päätös 2007/13/EY, tehty 22 päivänä joulukuuta 2006 (EUVL L 7, 12.1.2007, s. 23)”. |
7 artikla
Muutetaan sopimuksen liitteessä I oleva I luku seuraavasti:
1) |
Lisätään 1.1 osan 7b kohtaan (neuvoston asetus (EY) N:o 21/2004) seuraava: ”Sovelletaan seuraavissa säädöksissä vahvistettuja siirtymäjärjestelyjä:
|
2) |
Lisätään 1.2 osan 132 kohdan (komission päätös 2006/968/EY) jälkeen kohta seuraavasti:
|
3) |
Lisätään otsikon ”SÄÄDÖKSET, JOTKA EFTA-VALTIOIDEN JA EFTAN VALVONTAVIRANOMAISEN ON OTETTAVA AIHEELLISELLA TAVALLA HUOMIOON” alla olevan 3.2 osan 35 kohdan (komission päätös 2007/123/EY) jälkeen kohdat seuraavasti:
|
4) |
Lisätään otsikon ”SÄÄDÖKSET, JOTKA EFTA-VALTIOIDEN JA EFTAN VALVONTAVIRANOMAISEN ON OTETTAVA AIHEELLISELLA TAVALLA HUOMIOON” alla olevan 4.2 osan 57 kohdan (komission päätös 2004/835/EY) jälkeen kohta seuraavasti:
|
8 artikla
Lisätään sopimuksen liitteessä I olevan III luvun 1.1 osan 10 kohdassa (neuvoston direktiivi 2002/53/EY) olevan siirtymäjärjestelyjä koskevan kohdan ja mukautusta koskevan tekstin väliin kohta seuraavasti:
”Sovelletaan seuraavissa säädöksissä vahvistettuja siirtymäjärjestelyjä:
— |
32007 D 0069: komission päätös 2007/69/EY, tehty 18 päivänä joulukuuta 2006, luvan antamisesta Romanialle lykätä neuvoston direktiivin 2002/53/EY tiettyjen säännösten soveltamista tiettyjen viljelykasvilajikkeiden siementen kaupan pitämisen osalta (EUVL L 32, 6.2.2007, s. 167) |
— |
32007 D 0329: komission päätös 2007/329/EY, tehty 2 päivänä toukokuuta 2007, neuvoston direktiivistä 2002/53/EY poikkeavista, Bulgarian liittymisen vuoksi toteutettavista siirtymätoimenpiteistä siltä osin kuin on kyse Helianthus annuusin sellaisten lajikkeiden siementen pitämisestä kaupan, joiden ei ole vahvistettu olevan resistenttejä Orobanche spp:lle (EUVL L 122, 11.5.2007, s. 59)”. |
9 artikla
Lisätään sopimuksen liitteessä XIII olevassa 64a kohdassa (neuvoston asetus (ETY) N:o 2408/92) ja 66n kohdassa (Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1592/2002) olevaa mukautusta koskevaa tekstiä ennen kohta seuraavasti:
”Sovelletaan seuraavissa säädöksissä vahvistettuja siirtymäjärjestelyjä:
— |
32006 R 1962: komission asetus (EY) N:o 1962/2006, annettu 21 päivänä joulukuuta 2006, Bulgarian liittymisasiakirjan 37 artiklan soveltamisesta (EUVL L 408, 30.12.2006, s. 8, sellaisena kuin se on oikaistuna EUVL:ssä L 47, 16.2.2007, s. 8)”. |
10 artikla
Huhtikuun 25 päivänä 2005 hyväksytyn liittymisasiakirjan liitteessä III olevan 2 luvun 6 kohdan islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.
11 artikla
Asetusten (EY) N:o 1791/2006, (EY) N:o 1792/2006, (EY) N:o 1962/2006 (sellaisena kuin se on oikaistuna EUVL:ssä L 47, 16.2.2007, s. 8), ja (EY) N:o 2016/2006, direktiivien 2006/80/EY, 2006/81/EY, 2006/82/EY, 2006/83/EY, 2006/96/EY, 2006/97/EY, 2006/99/EY, 2006/100/EY, 2006/101/EY, 2006/102/EY, 2006/103/EY, 2006/104/EY, 2006/105/EY, 2006/107/EY, 2006/108/EY, 2006/109/EY ja 2006/110/EY ja päätösten 2006/800/EY, 2006/802/EY, 2006/924/EY, 2006/926/EY, 2007/13/EY, 2007/16/EY, 2007/17/EY, 2007/18/EY, 2007/19/EY, 2007/24/EY, 2007/69/EY, 2007/136/EY, 2007/228/EY ja 2007/329/EY islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.
12 artikla
Tämä päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona viimeinen sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukainen ilmoitus on tehty ETA:n sekakomitealle (38), tai ETA:n laajentumissopimuksen voimaantulopäivänä sen mukaan, kumpi näistä ajankohdista on myöhempi.
Päätöstä sovelletaan väliaikaisesti sen tekopäivästä ETA:n laajentumissopimuksen voimaantuloon asti.
Tämä päätös ei vaikuta yhdenkään sopimuspuolen ilmoittamiin valtiosäännön asettamiin vaatimuksiin, jotka koskevat 1 artiklassa tarkoitettuja ETA:n sekakomitean päätöksiä.
13 artikla
Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.
Tehty Brysselissä 26 päivänä lokakuuta 2007.
ETA:n sekakomitean puolesta
Puheenjohtaja
Stefán Haukur JÓHANNESSON
(1) EUVL L 157, 21.6.2005, s. 203.
(2) EYVL L 179, 14.7.1999, s. 1.
(3) EUVL L 362, 20.12.2006, s. 1.
(4) EUVL L 363, 20.12.2006, s. 1.
(5) EUVL L 384, 29.12.2006, s. 38.
(6) EUVL L 408, 30.12.2006, s. 8.
(7) EUVL L 362, 20.12.2006, s. 67.
(8) EUVL L 362, 20.12.2006, s. 92.
(9) EUVL L 362, 20.12.2006, s. 94.
(10) EUVL L 362, 20.12.2006, s. 97.
(11) EUVL L 363, 20.12.2006, s. 81.
(12) EUVL L 363, 20.12.2006, s. 107.
(13) EUVL L 363, 20.12.2006, s. 137.
(14) EUVL L 363, 20.12.2006, s. 141.
(15) EUVL L 363, 20.12.2006, s. 238.
(16) EUVL L 363, 20.12.2006, s. 241.
(17) EUVL L 363, 20.12.2006, s. 344.
(18) EUVL L 363, 20.12.2006, s. 352.
(19) EUVL L 363, 20.12.2006, s. 368.
(20) EUVL L 363, 20.12.2006, s. 411.
(21) EUVL L 363, 20.12.2006, s. 414.
(22) EUVL L 363, 20.12.2006, s. 416.
(23) EUVL L 363, 20.12.2006, s. 418.
(24) EUVL L 325, 24.11.2006, s. 35.
(25) EUVL L 329, 25.11.2006, s. 34.
(26) EUVL L 354, 14.12.2006, s. 48.
(27) EUVL L 354, 14.12.2006, s. 52.
(28) EUVL L 7, 12.1.2007, s. 23.
(29) EUVL L 7, 12.1.2007, s. 31.
(30) EUVL L 7, 12.1.2007, s. 33.
(31) EUVL L 7, 12.1.2007, s. 36.
(32) EUVL L 7, 12.1.2007, s. 38.
(33) EUVL L 8, 13.1.2007, s. 26.
(34) EUVL L 32, 6.2.2007, s. 167.
(35) EUVL L 57, 24.2.2007, s. 23.
(36) EUVL L 98, 13.4.2007, s. 27.
(37) EUVL L 122, 11.5.2007, s. 59.
(38) Valtiosäännön asettamat vaatimukset on ilmoitettu.
LIITE I
PÄÄTÖKSEN 4 ARTIKLAN 1 KOHDASSA TARKOITETTU LUETTELO
Lisätään päätöksen 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu luetelmakohta sopimuksen liitteiden ja pöytäkirjojen seuraaviin kohtiin:
|
Liitteen I (Eläinlääkintä- ja kasvinsuojeluasiat) I luvussa (Eläinlääkintä)
|
|
Liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) XV luvussa (Vaaralliset aineet)
|
|
Liitteessä XIII (Liikenne)
|
|
Liitteessä XVI (Julkiset hankinnat)
|
|
Liitteessä XXI (Tilastot)
|
|
Yrityksiin sovellettavien kilpailusääntöjen täytäntöönpanosta tehdyssä pöytäkirjassa 21
|
LIITE II
I OSA
PÄÄTÖKSEN 4 ARTIKLAN 2 KOHDASSA TARKOITETTU LUETTELO
Lisätään 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu luetelmakohta sopimuksen liitteiden ja pöytäkirjojen seuraaviin kohtiin:
|
Liitteen I (Eläinlääkintä- ja kasvinsuojeluasiat) I luvussa (Eläinlääkintä)
|
|
Liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen)
|
|
Liitteessä VI (Sosiaaliturva)
|
|
Liitteessä XIII (Liikenne)
|
|
Liitteessä XX (Ympäristö)
|
|
Liitteessä XXI (Tilastot)
|
|
Liitteessä XXII (Yhtiöoikeus)
|
|
Eftan valvontaviranomaisen toimivallasta ja tehtävistä valtion tukea koskevissa asioissa tehdyssä pöytäkirjassa 26
|
|
Viiniä koskevien kaupan teknisten esteiden poistamisesta tehdyssä pöytäkirjassa 47:
|
II OSA
MUUT LIITTYMISEN EDELLYTTÄMÄT MUKAUTUKSET
Liitteessä VI (Sosiaaliturva):
1. |
Muutetaan 1 kohdan (neuvoston asetus (ETY) N:o 1408/71) mukautukset seuraavasti:
|
2. |
Muutetaan 2 kohdan (neuvoston asetus (ETY) N:o 574/72) mukautukset seuraavasti:
|
LIITE III
PÄÄTÖKSEN 4 ARTIKLAN 3 KOHDASSA TARKOITETTU LUETTELO
Lisätään 4 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu luetelmakohta sopimuksen pöytäkirjan 47 (viiniä koskevien kaupan teknisten esteiden poistamisesta) seuraavaan kohtaan:
— |
lisäyksessä 1 oleva 6 kohta (komission asetus (EY) N:o 753/2002). |
LIITE IV
PÄÄTÖKSEN 5 ARTIKLAN 1 KOHDASSA TARKOITETTU LUETTELO
Lisätään 5 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu luetelmakohta sopimuksen liitteiden seuraaviin kohtiin:
|
Liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) IV luvussa
|
|
Liitteessä IV (Energia)
|
LIITE V
PÄÄTÖKSEN 5 ARTIKLAN 2 KOHDASSA TARKOITETTU LUETTELO
Lisätään 5 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu luetelmakohta sopimuksen liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) seuraaviin kohtiin:
|
I luvussa (Moottoriajoneuvot)
|
|
XVI luvussa (Kosmetiikka)
|
LIITE VI
PÄÄTÖKSEN 5 ARTIKLAN 3 KOHDASSA TARKOITETTU LUETTELO
Lisätään 5 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu luetelmakohta sopimuksen liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) XII luvun (Elintarvikkeet) seuraaviin kohtiin:
— |
54a kohta (komission direktiivi 91/321/ETY), |
— |
54w kohta (komission direktiivi 1999/21/EY). |
LIITE VII
PÄÄTÖKSEN 5 ARTIKLAN 4 KOHDASSA TARKOITETTU LUETTELO
Lisätään 5 artiklan 4 kohdassa tarkoitettu luetelmakohta sopimuksen liitteen I (Eläinlääkintä- ja kasvinsuojeluasiat) I luvun (Eläinlääkintä) seuraavaan kohtaan:
— |
9.2 osan 2 kohta (komission direktiivi 2002/4/EY). |
LIITE VIII
PÄÄTÖKSEN 5 ARTIKLAN 5 KOHDASSA TARKOITETTU LUETTELO
Lisätään 5 artiklan 5 kohdassa tarkoitettu luetelmakohta sopimuksen liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) seuraaviin kohtiin:
A. |
I luvussa (Moottoriajoneuvot)
|
B. |
II luvussa (Maatalous- ja metsätraktorit)
|
C. |
VIII luvussa (Paineastiat)
|
D. |
IX luvussa (Mittauslaitteet)
|
E. |
XI luvussa (Tekstiilit)
|
F. |
XV luvussa (Vaaralliset aineet)
|
G. |
XIX luvussa (Kaupan teknisiä esteitä koskevat yleiset määräykset)
|
H. |
XXIV luvun (Koneet)
|
LIITE IX
PÄÄTÖKSEN 5 ARTIKLAN 6 KOHDASSA TARKOITETTU LUETTELO
Lisätään 5 artiklan 6 kohdassa tarkoitettu luetelmakohta sopimuksen liitteen XVI (Julkiset hankinnat) seuraaviin kohtiin:
— |
2 kohta (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2004/18/EY), |
— |
4 kohta (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2004/17/EY), |
— |
5a kohta (neuvoston direktiivi 92/13/ETY). |
LIITE X
PÄÄTÖKSEN 5 ARTIKLAN 7 KOHDASSA TARKOITETTU LUETTELO
Lisätään 5 artiklan 7 kohdassa tarkoitettu luetelmakohta sopimuksen liitteen XXII (Yhtiöoikeus) seuraaviin kohtiin:
— |
1 kohta (ensimmäinen neuvoston direktiivi 68/151/ETY), |
— |
2 kohta (toinen neuvoston direktiivi 77/91/ETY), |
— |
3 kohta (kolmas neuvoston direktiivi 78/855/ETY), |
— |
4 kohta (neljäs neuvoston direktiivi 78/660/EEC), |
— |
6 kohta (seitsemäs neuvoston direktiivi 83/349/EEC), |
— |
9 kohta (kahdestoista neuvoston yhtiöoikeudellinen direktiivi 89/667/ETY). |
LIITE XI
I OSA
PÄÄTÖKSEN 5 ARTIKLAN 8 KOHDASSA TARKOITETTU LUETTELO
Lisätään 5 artiklan 8 kohdassa tarkoitettu luetelmakohta sopimuksen liitteen VII (Tutkintotodistusten vastavuoroinen tunnustaminen) seuraaviin kohtiin:
— |
1a kohta (neuvoston direktiivi 92/51/ETY), |
— |
2 kohta (neuvoston direktiivi 77/249/ETY), |
— |
2a kohta (neuvoston direktiivi 98/5/EY), |
— |
4 kohta (neuvoston direktiivi 93/16/ETY), |
— |
8 kohta (neuvoston direktiivi 77/452/ETY), |
— |
10 kohta (neuvoston direktiivi 78/686/ETY), |
— |
11 kohta (neuvoston direktiivi 78/687/ETY), |
— |
12 kohta (neuvoston direktiivi 78/1026/ETY), |
— |
14 kohta (neuvoston direktiivi 80/154/ETY), |
— |
17 kohta (neuvoston direktiivi 85/433/ETY), |
— |
18 kohta (neuvoston direktiivi 85/384/ETY). |
II OSA
MUUT LIITTYMISEN EDELLYTTÄMÄT MUKAUTUKSET
Korvataan liitteen VII (Tutkintotodistusten vastavuoroinen tunnustaminen) 11 kohdan (neuvoston direktiivi 78/687/ETY) mukautusten 1 kohdassa ilmaus ”19, 19 a, 19 b, 19 c ja 19 d artiklan” ilmauksella ”19, 19 a, 19 b, 19 c, 19 d ja 19 e artiklan”.
LIITE XII
PÄÄTÖKSEN 5 ARTIKLAN 9 KOHDASSA TARKOITETTU LUETTELO
Lisätään 5 artiklan 9 kohdassa tarkoitettu luetelmakohta sopimuksen liitteiden seuraaviin kohtiin:
|
Liitteessä VII (Tutkintotodistusten vastavuoroinen tunnustaminen)
|
|
Liitteessä IX (Rahoituspalvelut)
|
LIITE XIII
PÄÄTÖKSEN 5 ARTIKLAN 10 KOHDASSA TARKOITETTU LUETTELO
Lisätään 5 artiklan 10 kohdassa tarkoitettu luetelmakohta sopimuksen liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) XV luvun (Vaaralliset aineet) seuraavaan kohtaan:
— |
1 kohta (neuvoston direktiivi 67/548/ETY). |
LIITE XIV
PÄÄTÖKSEN 5 ARTIKLAN 11 KOHDASSA TARKOITETTU LUETTELO
Lisätään 5 artiklan 11 kohdassa tarkoitettu luetelmakohta sopimuksen liitteen XIII (Liikenne) seuraaviin kohtiin:
— |
13 kohta (neuvoston direktiivi 92/106/ETY), |
— |
18a kohta (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 1999/62/EY), |
— |
19 kohta (neuvoston direktiivi 96/26/EY), |
— |
24a kohta (neuvoston direktiivi 91/439/ETY), |
— |
24c kohta (neuvoston direktiivi 1999/37/EY), |
— |
36a kohta (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2003/59/EY), |
— |
37 kohta (neuvoston direktiivi 91/440/ETY), |
— |
46a kohta (neuvoston direktiivi 91/672/ETY), |
— |
47 kohta (neuvoston direktiivi 82/714/ETY). |
LIITE XV
I OSA
PÄÄTÖKSEN 5 ARTIKLAN 12 KOHDASSA TARKOITETTU LUETTELO
Lisätään 5 artiklan 12 kohdassa tarkoitettu luetelmakohta sopimuksen liitteiden seuraaviin kohtiin:
|
Liitteen I (Eläinlääkintä- ja kasvinsuojeluasiat) I luvussa (Eläinlääkintä)
|
|
Liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) XV luvussa (Vaaralliset aineet)
|
II OSA
MUUT LIITTYMISEN EDELLYTTÄMÄT MUKAUTUKSET
Numeroidaan liitteen I (Eläinlääkintä- ja kasvinsuojeluasiat) I luvun (Eläinlääkintä) 1.1 osan 4 kohdan (neuvoston direktiivi 97/78/EY) b mukautuksessa olevat Islantia ja Norjaa koskevat maininnat numeroilla 28 ja 29.
LIITE XVI
PÄÄTÖKSEN 5 ARTIKLAN 13 KOHDASSA TARKOITETTU LUETTELO
Lisätään 5 artiklan 13 kohdassa tarkoitettu luetelmakohta sopimuksen liitteiden seuraaviin kohtiin:
|
Liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) XXIV luvussa (Koneet)
|
|
Liitteessä XX (Ympäristö)
|
LIITE XVII
PÄÄTÖKSEN 5 ARTIKLAN 14 KOHDASSA TARKOITETTU LUETTELO
Lisätään 5 artiklan 14 kohdassa tarkoitettu luetelmakohta sopimuksen liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) XII luvun (Elintarvikkeet) seuraaviin kohtiin:
— |
18 kohta (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2000/13/EY), |
— |
47 kohta (neuvoston direktiivi 89/108/ETY). |
LIITE XVIII
PÄÄTÖKSEN 5 ARTIKLAN 15 KOHDASSA TARKOITETTU LUETTELO
Lisätään 5 artiklan 15 kohdassa tarkoitettu luetelmakohta sopimuksen liitteen IV (Energia) seuraaviin kohtiin:
— |
7 kohta (neuvoston direktiivi 90/377/ETY), |
— |
19 kohta (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2001/77/EY). |
LIITE XIX
PÄÄTÖKSEN 5 ARTIKLAN 16 KOHDASSA TARKOITETTU LUETTELO
Lisätään 5 artiklan 16 kohdassa tarkoitettu luetelmakohta sopimuksen liitteen XVIII (Työterveys ja –turvallisuus, työoikeus sekä miesten ja naisten tasa-arvoinen kohtelu) seuraavaan kohtaan:
— |
27 kohta (neuvoston direktiivi 94/45/EY). |
LIITE XX
PÄÄTÖKSEN 5 ARTIKLAN 17 KOHDASSA TARKOITETTU LUETTELO
Lisätään 5 artiklan 17 kohdassa tarkoitettu luetelmakohta sopimuksen liitteen XXI (Tilastot) seuraavaan kohtaan:
— |
7c kohta (neuvoston direktiivi 95/57/EY). |
LIITE XXI
PÄÄTÖKSEN 6 ARTIKLAN 1 KOHDASSA TARKOITETTU LUETTELO
Lisätään 6 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu luetelmakohta sopimuksen liitteen I (Eläinlääkintä- ja kasvinsuojeluasiat) I luvun (Eläinlääkintä) seuraavaan kohtaan:
— |
3.2 osan 32 kohta (komission päätös 2005/176/EY). |
LIITE XXII
PÄÄTÖKSEN 6 ARTIKLAN 2 KOHDASSA TARKOITETTU LUETTELO
Lisätään 6 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu luetelmakohta sopimuksen liitteen I (Eläinlääkintä- ja kasvinsuojeluasiat) I luvun (Eläinlääkintä) seuraavaan kohtaan:
— |
1.2 osan 39 kohta (komission päätös 2001/881/EY). |
LIITE XXIII
PÄÄTÖKSEN 6 ARTIKLAN 3 KOHDASSA TARKOITETTU LUETTELO
Lisätään 6 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu luetelmakohta sopimuksen liitteen I (Eläinlääkintä- ja kasvinsuojeluasiat) I luvun (Eläinlääkintä) seuraavaan kohtaan:
— |
1.2 osan 46 kohta (komission direktiivi 2002/459/EY). |